Украденный свет - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Холл cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденный свет | Автор книги - Джулия Холл

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Наложив мне столько еды, сколько помещается на тарелке, Эш ведет меня к круглому столу. Устраиваясь на своем месте, я оглядываюсь вокруг достаточно долго, чтобы заметить лица нескольких студентов, сидящих неподалеку. От их любопытных взглядов мне не по себе. Не отрывая взгляда от тарелки, я проверяю, не выбились ли волосы из тугого пучка на затылке.

Я съеживаюсь так сильно, как могу, стараюсь занимать как можно меньше места. Очень хочется поерзать на месте, но это только привлечет больше внимания.

Невозможно не заметить, что, пока остальная часть комнаты гудит от разговоров, за нашим столом царит безмолвная тишина. Я ковыряюсь в еде, притворяясь, что ничего не замечаю.

– В общем, я тут подумала, – начинает Эш. – Лучше уж сорвать этот пластырь резко.

О боже. Что она делает?

– Ребята, это Эмбер. Она тут новенькая и, уверена, будет очень рада ответить на все ваши вопросы. А еще, на случай, если вы не заметили, под ее супер стильной бейсболкой – грива платиновых и рыжих волос. Да, я знаю, вы завидуете, но лучше вам просто забыть об этом, потому что она действительно классная и вы все захотите с ней дружить.

Нет. Она что, сказала это все вслух?

Я издаю низкий стон и опускаю голову. Жар поднимается по моей шее и опаляет щеки.

– Эмберли. – Эш толкает меня локтем, и я сдерживаюсь, чтобы не дать ей в нос. – Позволь представить тебе моих друзей.

Наверное, я издаю звук, напоминающий ворчливое согласие. По крайней мере, стремлюсь я именно к этому.

Я заставляю себя посмотреть вперед и бросаю короткие взгляды на людей справа, слева и передо мной. На их лицах я замечаю различные оттенки приятного изумления.

Кажется, они привыкли к дерзостям Эш.

А вот я, к сожалению, нет.

Эш обходит стол, перечисляя имена.

Кенна, девушка справа от меня, машет мне в знак приветствия. Ее волосы цвета красного дерева зачесаны назад в модную прическу, а виски выбриты прямо по линии челюсти. Ее зеленые глаза похожи на весеннее поле в прерии, они горят на фоне легкого бронзового цвета ее кожи – это придает ей немного загадочный вид.

Девушка рядом с ней – Хэдли. Когда ее представляют, она поправляет сидящие на переносице очки в черепаховой оправе.

– Они не для того, чтобы видеть, – объясняет она. – У всех нас прекрасное зрение. Мне просто нравится, как они смотрятся. – Она застенчиво улыбается и прочищает горло, прежде чем убрать за ухо прядь волнистых волос цвета угля.

Она мне нравится.

Стерлинг и Грейсон, два парня за нашим столом напротив меня, кивают, когда называют их имена.

Я быстро забываю, кто есть кто. Они слишком похожи друг на друга, с одинаковыми темными волосами – лишь на оттенок светлее черного и длинные, с завитками на концах. У них обоих квадратные подбородки и сине-зеленые глаза.

– Грейсон и Стерлинг – близнецы, – объявляет Эш. Я все еще рассматриваю их из-под козырька бейсболки. Чем дольше я смотрю, тем лучше отличаю их друг от друга. Есть очевидное сходство, но они же не одинаковые. Меня накрыло странное ощущение дежавю, но я отмахиваюсь от этого чувства.

– Мы все десятиклассники, – объясняет один из братьев. – Даже Стерлинг, хотя если судить по зрелости, то так и не скажешь.

Ладно, значит, ты, видимо, Грейсон.

Я качаю головой, будто понимаю, о чем он.

– Эй! Удар ниже пояса, братан. – Стерлинг бросает на брата хмурый взгляд и швыряет в лицо Грейсону скомканную салфетку. Тот легко отбивает ее рукой и продолжает:

– Десятый класс – это как двенадцатый у людей… по крайней мере, здесь, в Штатах. Но, к сожалению, нам всем учиться в Академии Серафимов еще три года. Окончим учебу в двадцать.

– Ну, хреново вам. – Слова вылетают сами собой. Я слышу, как рядом хихикает Эш. Брови Хэдли и Кенны взлетают вверх, а Стерлинг прячет реакцию за кашлем.

Грейсон просто пожимает плечами, как будто у него нет своего мнения.

– В последние несколько лет обучения тебе дают больше свободы и позволяют участвовать в операциях, так что все не так уж плохо.

Два дополнительных года в средней школе – для меня расклад не лучший. Ни за что не останусь здесь ради такого. Я хочу понять, как работают мои предполагаемые силы, как выжить и в реальном, и в спектральном мирах, а потом убраться подальше отсюда.

– Не забивай ей голову скучными фактами об академии, Грей. Кроме того, мы все очень хотим узнать кое-что другое. – Стерлинг наклоняет массивный корпус вперед с шутовской улыбкой на лице. – Ты правда думала, что тебя похитили?

– Стерлинг, – предупреждающе произносит Эш.

– Что? – Он с наигранной наивностью расширяет глаза.

– О, прекрати кривляться. Тебе не идет. – Эш запускает в его голову картофелем фри.

Легко поймав закуску, Стерлинг засовывает ее в рот.

– Вкуснятина. Спасибо, Эш. Ты просто лапочка.

Она закатывает глаза к потолку, а потом всем телом поворачивается ко мне.

– Не обращай внимания. Тебе не обязательно отвечать.

Ей легко говорить. В ней не сверлят дыры пять пар глаз.

Под их взглядом у меня пылают щеки. Проклятие светлой кожи: я никогда не могу скрыть смущения.

– Эм. – Я сглатываю, чтобы смочить горло… и оттянуть время.

– Ну типа. Они набросились на меня одновременно. Ну то есть… – Блин, почему разговаривать с людьми так трудно? – Меня и большая жирная индюшка в когтях таскала. Даже на землю меня сбросила. Так что да. Я думала, что меня похитили.

Я пожимаю плечами, не зная, что еще сказать. Я не собираюсь доказывать, что технически меня правда похитили. Никто не спрашивал у меня, хочу ли я в их модную академию.

Мгновение спустя Стерлинг поворачивается к брату. Они обмениваются взглядами, понять которые мне не дано.

– Я же правильно думаю, да?

– Кто еще может такое выкинуть? – ухмыляется Грейсон.

– Блин, держу пари, Дикон все еще выносит ему мозг.

– Как будто ему есть дело.

– Правда, правда. И все равно было бы здорово погреть там уши.

– Эх, умели бы мы превращаться в мух.

– Просто с языка снял.

– Прошу прощения, – перебиваю я, удивляясь самой себе. – Хотите сказать, что знаете этого Мальчика-Птицу?

На лицах близнецов расцветают улыбки.

– Ага. Эта жирная индейка – наш брат, Стил.

Это имя я точно запомнила. Тот придурок, который назвал меня чудной.

Я не скрываю своих чувств от этой новости, и уже через секунду оба брата разражаются хохотом. Не могу их винить. Если навскидку, я, наверное, выгляжу так, будто съела что-то очень мерзкое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию