Война близко - читать онлайн книгу. Автор: E. V. Martinas cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война близко | Автор книги - E. V. Martinas

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Молодая служанка готова была разрыдаться от бессилия и отчаяния. Богатство, казавшееся таким близким и реальным, уплывало из-под носа. Слуги даже не обратили внимания, что от нотариуса их хозяин и племянник пришли в крайне расстроенных чувствах.

На следующий день Хетта под благовидным предлогом наведалась к Арезо. С порога она почувствовала перемены. Нотариус перестал с ней любезничать и заигрывать. Он явно охладел к молодой девушке. Она попыталась выведать цель вчерашнего визита хозяина, скрывая корыстный интерес простым женским любопытством. Но нотариус оказался ещё тем старым лисом. Арезо подчёркнуто сухо объяснил ей, что значит тайна клиента и профессиональная этика, и без особых церемоний выставил за дверь. Короткий разговор только упрочил веру обоих в правильность сделанных накануне выводов. Хетта укрепилась в терзавших её опасениях: «Я точно осталась без гроша из-за проклятого Мауроса!» Арезо понял, что Кверис нашёл более достойного наследника, чем служанка, хотя накануне тот даже не упомянул о завещании.

Купец приходил к нотариусу совершенно по другому вопросу. Он был до крайности зол на подлого Эусебио и хотел проконсультироваться у профессионала. Он изложил суть дела и поинтересовался, можно ли через суд потребовать у корыстного опекуна вернуть незаконно присвоенные деньги.

– Представляешь, этот подлый мерзавец прикарманил почти 130 золотых! Это целое состояние! – негодовал купец. – Причём последние из них он получил уже после того, как выставил сироту на улицу.

– Тебе придётся с этим смириться, – развёл руками знаток эльфийских законов.

– Что значит смириться? Ты хочешь сказать, суд будет на стороне мошенника?

– Не суд, а закон. К сожалению, прохвост действовал строго по закону. Он не нарушил ни одного пункта, – предельно хладнокровно заявил нотариус.

– Но это же несправедливо! – вмешался в разговор Маурос.

– Согласен, – кивнул Арезо юному эльфу. – Увы! Ты ничего не сможешь доказать. Эусебио будет утверждать, что всё потратил на сироту, и найдёт кучу свидетелей. Он докажет, что обеспечивал несчастного племянника всем необходимым.

– Интересно, как он это сделает? – злился пожилой эльф.

– Он морил тебя голодом? – обратился нотариус к племяннику.

– Нет. Я всегда был сыт, одет и обут. Не хочу кривить душой, но, живя в его доме, я ни в чём не нуждался, – честно ответил Маурос.

– Вот видишь. Вы не выиграете дело в суде. Это безнадёжно! При самом благоприятном исходе дела вы сможете вернуть деньги, которые присвоил себе опекун после того, как выставил племянника на улицу, – подвёл неутешительный итог Арезо.

– Как же найти на него управу? Зло должно быть наказано! – в негодовании сжимал кулаки Кверис.

– Ты купец или Великий Повелитель Стихий? Ещё попробуй изменить мир! – махнул рукой нотариус, давая понять, что с ситуацией проще смириться.

Купец Кверис вернулся домой крайне раздосадованным. Маурос разделял его чувства, но в значительно меньшей степени. Он был морально готов к такому развитию событий, а для дяди подобная подлость и безнаказанность являлись неприемлемыми. Сначала он попытался придумать способ, как отомстить ненавистному Эусебио. Однако у благородных и порядочных людей редко рождается в голове безупречный план мести. Так ничего и не надумав, купец положился на высшие силы, которые обязательно восстановят справедливость и воздадут каждому по заслугам в отдалённом светлом будущем.

Маурос же размышлял совсем о других вещах. В молодости мы как-то редко оглядываемся назад, а всё больше стараемся заглянуть вперёд. Вот и сейчас молодой эльф с радостью перевернул очередную страницу своей биографии и строил планы на будущее. Он обрадовался радушному приёму и принял решение задержаться в столице. «К тётушке Лурдес в Асертио я всегда успею. А вдруг мне здесь что-нибудь перепадёт? Всё ж таки столица, а не провинциальное захолустье. Вроде бы дядя ко мне хорошо относится. Да, собственно, и я ему не троюродный забор», – думал он.

Через неделю после приезда племянника купца посетила гениальная мысль: «Вот кому я завещаю мой торговый флот! Юноша не дурак, у него чувствуется хватка и коммерческая жилка. Он пережил нищету, а значит, не обречёт на голодную смерть других. По-моему, он честен и порядочен, что в наши дни не так часто встречается. Я успею его подготовить и завещаю ему торговое дело!» Поразмыслив ещё немного, он понял, что Мауросу нужен оборотный капитал. Это на какое-то время поставило купца в тупик, но он быстро нашёл выход из ситуации: «Завещаю служанке Хетте дом и тридцать процентов моего состояния, а племяннику – семь торговых кораблей и двадцать процентов от всего капитала. Этого должно хватить и ей, и ему. Оба останутся довольны, да и остальных я не обижу!» Узнай молодая служанка об этом решении хозяина, всё могло бы сложиться иначе.

Приняв столь важное для себя решение, Кверис словно обрёл вторую молодость. Он активно готовил себе преемника, делая из эльфа настоящего купца. Они много времени проводили вместе. Маурос постигал науку ведения переговоров, заключения сделок, анализа рынка, составления долгосрочной коммерческой политики и тому подобные важные для негоцианта вещи. Он схватывал всё на лету. Кверис удивился, как племянник легко разобрался во всех тонкостях налогового законодательства. Он не мог нарадоваться на потенциального наследника, но до поры до времени не хотел посвящать его в этот секрет. Купец заявил, что ему нужен толковый помощник в делах, о завещании пока и речи не шло. По старой привычке он проявлял разумную осторожность и присматривался к Мауросу.

В поведении нового родственника его всё более чем устраивало, но тут возникла непредвиденная трудность. Купец отправился с молодым помощником в порт Циратис. Город находился на восточном побережье южнее Ферлатиса, рядом с границей Ларгоса. Он был основным торговым портом, самым надёжным и хорошо защищённым. Разумеется, по оборонительному потенциалу город уступал Картаго, второму по значимости порту Южного эльфийского королевства, но первому – с точки зрения ужасных соседей. К этой узкой полоске земли, дающей эльфам выход к морю на юге континента, с одной стороны примыкали территории гоблинов, а с другой – огров, из-за чего порт постоянно был на осадном положении. Его население в большей степени состояло из воинов, а не из купцов и моряков торгового флота, как в Циратисе.

Кверис не любил Картаго и вёл торговые дела через Циратис, куда и прибыл с племянником в конце марта. Он намеревался совершить с ним небольшой коммерческий рейд к Южным гномам, чтобы закупить нужные товары и продлить ранее заключённый договор. Однако у дяди и племянника ничего не вышло. Маурос не любил море, и оно отвечало ему взаимностью. Он, пересиливая себя, поднялся на борт торгового судна. Лицо его сразу приняло бледно-зеленоватый оттенок, голова закружилась, а ноги сделались ватными. Стоило поднять якорь и выйти из порта, как юный эльф перекинулся через борт судна и стал громко извещать морские глубины о содержимом своего желудка. Эти мучения продлились около часа. Больше любящее сердце дяди не выдержало. Скрепя сердце, он приказал капитану вернуться к причалу. Несчастного путешественника моряки под руки снесли на берег, а потом дотащили до постоялого двора. Маурос два дня пролежал в кровати, громко постанывая и жалуясь на отвратительное самочувствие. Вывод напрашивался сам собой: «Море для него – стихия чуждая и враждебная».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению