Последний шанс - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний шанс | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Я уверен, что так лучше для всех нас. Амулет полежит в банковском сейфе, пока мы не построим музей. Только постарайся устроить настоящую сенсацию.

— В гласности гарантия нашей безопасности.

— Ван Дайк не сможет добраться до амулета, а я тем временем организую нашу встречу.

Паника снова охватила Тейт.

— Господи, Мэтью, не надо! Он уже пытался убить тебя.

— Это необходимо. Но на этот раз Ван Дайку придется убраться с пустыми руками. Наше открытие встряхнет весь научный мир. Дюжина агентств пришлет своих репортеров. Он поймет, что амулет для него недосягаем.

— Звучит очень разумно, Мэтью, но Ван Дайк не может рассуждать здраво. Я не преувеличиваю. Он действительно психически нездоров.

— Достаточно здоров, чтобы не рисковать своей репутацией и своим положением.

Тейт не испытывала подобной уверенности.

— Он похитил меня. Мы можем добиться его ареста.

— Какие у нас доказательства? Слишком многие видели, как ты без сопротивления уехала с ним. Единственный способ покончить со всем этим — встретиться с ним и заставить его понять, что он проиграл.

— А если он не поймет? Не смирится?

— Я его заставлю. — Мэтью улыбнулся. — Когда ты научишься доверять мне, Рыжик?

— Я доверяю, только пообещай, что не пойдешь на встречу один.

— Я что, идиот? Я же сказал, что хочу прожить с тобой долгую и счастливую жизнь. Я захвачу парочку приятелей, мы встретимся в вестибюле отеля, выпьем, поболтаем. — Тейт вздрогнула. — Не волнуйся. Послезавтра все это станет только кошмарным сном.

— А потом?

— А потом, я думаю, у нас будет не очень много свободного времени. Мы же будем строить музей. В Кейдз-Бэй есть кусочек земли…

— Земли? Откуда ты знаешь?

— Я смотрел вчера. — Он погладил ее синяк, и его глаза снова вспыхнули гневом. — Если бы я не отправился на поиски агента по продаже недвижимости, Ван Дайк не схватил бы тебя.

— Постой. Ты нашел агента и отправился смотреть землю, ничего мне не сказав?

Почуяв новые неприятности, может, даже скандал, Мэтью попятился.

— Но это ни к чему тебя не обязывает. Я просто внес задаток, чтобы участок придержали тридцать дней. Я думал, это будет вроде свадебного подарка.

— Ты решил купить участок земли под музей как свадебный подарок?

Мэтью раздраженно сунул руки в карманы.

— Ты не обязана его принимать. Это был просто порыв… — Тейт метнулась к нему так стремительно, что он даже не успел вытащить руки из карманов, и повалила его на кровать. — Эй!..

— Я люблю тебя. — Тейт осыпала его лицо поцелуями. — Нет, я тебя обожаю.

— Отлично. — Довольный, правда, несколько озадаченный, Мэтью высвободил руки и обхватил ее бедра. — А я подумал, что ты злишься.

— Я с ума по тебе схожу. — Тейт впилась в его губы так, что у него голове помутилось. — Ты будешь счастлив со мной, вот увидишь. Я постараюсь.

Мэтью судорожно вздохнул, когда она сорвала с него футболку.

— У тебя пока отлично получается.

— Я могу еще лучше. — Тейт откинулась, не сводя с него глаз, и медленно развязала халат. — Смотри.

Тейт поднялась над ним воплощением всех его бурных фантазий. Пламенеющие волосы, глаза, как бездонное море, молочно-белая кожа. Его сердце затрепетало при виде разгорающейся в ней страсти.

Они соединились, невесомые и свободные, как в его снах, и, умиротворенный, счастливый, он понял, что наконец нашел свою гавань.

ГЛАВА 28

Тейт проснулась рано и, оставив спящего Мэтью, выскользнула из каюты. Ей необходимо было подумать.

Аромат свежезаваренного кофе привел ее в камбуз, где Мариан уже энергично месила тесто.

— Привет, мам. — Тейт налила себе кофе и повернулась к матери. — Я думала, что все еще спят.

— Мне не спалось, и я решила приготовить завтрак повкуснее: яичницу с грудинкой, салат, печенье. Плевать на холестерин.

— Ты всегда бросаешься на кухню, когда переживаешь. — Тейт озабоченно взглянула на мать поверх кружки. Искусный макияж не скрыл последствий бессонной ночи. — Я в порядке, мам.

— Я знаю. Я понимаю, что все в порядке. — Мариан закусила губу. Она стойко перенесла беду, но теперь еле сдерживала слезы и, чтобы не разрыдаться, вымещала гнев, изо все сил колотя кулаками по тесту. — Только когда я вспоминаю об этом гнусном шакале, я умираю от желания содрать с него заживо шкуру разделочным ножом.

— Ничего себе. — Тейт погладила мать по плечу. — Ты опасная женщина, Мариан Бомонт.

— Никто не смеет трогать мое дитя! — Мариан перевела дух, с благодарностью отметив, что дышит вполне ровно. — Твой отец говорил что-то о пытках и четвертовании.

Мариан переложила тесто в миску, накрыла его полотенцем и озабоченно уставилась на свои пустые руки, затем обвела взглядом безупречно чистый камбуз.

— Пожалуй, я начну готовить завтрак.

Тейт достала из шкафчика сковородку, вынула из холодильника колбасу.

— Я тебе помогу. Тогда парням придется мыть посуду.

— Отличная мысль.

— Ну, у меня все равно не будет времени на мытье. После завтрака необходимо сделать кучу телефонных звонков. Мама, Мэтью говорил тебе, что собирается предать гласности наше открытие перед тем, как встретится с Ван Дайком?

— Да, мы говорили об этом вчера, когда ты заснула.

— Я хотела бы, чтобы Ван Дайк просто исчез и забыл о нас, — тихо сказала Тейт.

— Ван Дайк должен сидеть в тюрьме.

— Я абсолютно с тобой согласна, но у нас нет никаких доказательств. — Тейт поставила сковородку на плиту. — Ван Дайк снова выйдет сухим из воды. Нам придется смириться с этим и жить дальше.

— Неужели он не попробует отомстить нам? Тейт пожала плечами.

— Он не доберется до колье и до меня. У меня есть мой рыцарь на белом коне.

— Тейт, у меня появилась одна идея, — задумчиво произнесла Мариан, перебирая картошку. — Наверняка она не безупречна, но…

— Какая идея?

— Насчет Ван Дайка. Может, это глупо.

— Расскажи мне. — Тейт помешала содержимое сковороды. — Разберемся вместе.

— Ну, я просто подумала…

— Как просто! — удивленно сказала Тейт десять минут спустя. — Мамочка, ты гений!

Мариан удивленно замигала.

— Правда?

— Чистая правда. Очень просто и гениально. — Тейт поцеловала мать. — Заканчивай завтрак, а я всех разбужу. Пусть знают, что моя гениальность — наследственная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию