Охота на Лису - читать онлайн книгу. Автор: Аманди Хоуп cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на Лису | Автор книги - Аманди Хоуп

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Были только пятеро мертвых бандитов, — ответила, подходя к кровати.

«А может и не бандитов, — продолжила мысленно. — Очень уж у них было оружие качественное, такое только королевская стража имеет, да и Тайная канцелярия».

Но свои выводы я оставила при себе.

Поставила лекарства на прикроватную тумбочку и протянула руку к герцогу, дабы отодвинуть простынь. Но он перехватил мою ладонь.

— Мёртвых? — спросил встревожено.

— Совершенно: — попыталась выдернуть ладонь.

— А, вы? — начал он: но я перебила:

— Да, я осмотрела каждого, всё-таки я лекарь, их раны были не совместимы с жизнью, — и вновь дёрнула руку. — Ваше сиятельство, отпустите мою руку. Мне нужно обработать ваши раны.

Ладонь мою он отпустил, но продолжал меня пристально изучать, под этим взглядом мне и пришлось делать свою работу, чувствовала себя совершенно неловко.

Откинула простынь и стала разматывать рану, при этом пришлось склонится к нему вплотную.

А пациент следил за каждым моим движением, с непонятным мне выражением лица.

Меня даже в жар кинуло, а когда он неожиданно задал вопрос, чуть не подпрыгнула.

— И всё же Мари, что вы так поздно делали в городе?

«Ну и коварный же тип. Нет, чтобы спасибо сказать за спасение, а он допрос устроил».

— Всё очень просто, — начала, стараясь, чтобы интонация моего голоса была ровной. — Я относила бальзам своему пациенту.

— Так поздно?

— Знаете, болезнь не спрашивает, когда прийти, — ответила спокойно и продолжила обрабатывать рану. Хотя внутри всё тревожно дрожало от волнения. И чего это я так разнервничалась, понять не могу. Наверное, его прожигающий насквозь взгляд на меня так действует.

— Да, иногда совершенно неожиданная, — хмыкнул герцог.

За своими мыслями не сразу поняла, о чём он, а потом догадалась: о себе.

— Вам ещё повезло, что на вас напали простые бандиты, будь это обученные наёмники, вы бы так легко не отделались.

Он так скептически улыбнулся, что мне стало ясно, что напали на него как раз профессиональные убийцы.

Мурашки пробежали по телу, ведь он справился с пятёркой матёрых наёмников, не зря все эти легенды о нём, что же он за человек, откуда сила такая…

Пока моя голова была занята мыслями о природе недюжинной силы главы Тайной канцелярии, руки продолжали выполнять свою работу. Все-таки не прошли даром бабулины старания, ей удалось практически невозможное — втемяшить мне необходимые знания и привить любовь к целительскому делу.

— У вас очень ловкие пальчики, — вновь прервал тишину и мои раздумья герцог.

«Вы даже себе не представляете насколько», — подумала я и улыбнулась. — «Обчищу в две секунды, даже моргнуть не успеете. А за это спасибо уже дедуле».

Но вслух ничего ему не ответила, лишь кивнула. Действительно, пальчики у меня просто замечательные, сказываются годы дедовских тренировок.

Воспоминания о прежней жизни, когда мои родные были рядом, отозвались ноющей болью в груди. «Нет, не сейчас…» Сглотнула подступивший к горлу ком и постаралась сосредоточиться на пациенте. Рану на груди не стала перевязывать, её уже можно оставить так, быстрее заживёт. Немного моей целебной мази и готово.

Далее занялась второй, более серьезной раной. Аккуратно отвернула простынку, дабы ничего лишнее не приоткрыть, и принялась обрабатывать поврежденное бедро.

Глава Тайной канцелярии в ответ на мою неразговорчивость, притворился спящим, и пристально за мной наблюдал из-под опущенных ресниц.

Неожиданно открылась дверь и в комнату важно вплыла Кет.

— Опять ты за своё! — возмутилась она. — Не пристало юной леди разглядывать голых мужчин.

— Кет… — начала я, но экономка меня не слышала, продолжая свою пламенную речь.

— Сколько раз тебе говорить: ты готовь свои мази, а обмазывать твоего пациента доверь мне. Что бы сказала твоя незабвенная бабушка, увидев, до чего ты докатилась?!

— Кетти, хочу напомнить, что именно я с бабушкой зашивала Роджера, когда он напоролся на ржавый гвоздь,

— сообщила я строгим тоном и сделала большие глаза, пытаясь ей намекнуть, что больной уже не спит, а только притворяется.

— Ох, не смеши ты меня. Роджер — старый пень. А этот же настоящий красавчик: статный такой, вон одни мышцы, поджарый, молодой, и при этом совершенно голый. А ты, бесстыдница, даже глазки не отводишь.

— Я не смогу обрабатывать раны, если стану отводить глазки, Кетти. — зашипела я, теперь уже жестами показывая на больного.

Однако моя экономка совершенно не обращала внимания на мои знаки, продолжая разговор и не замечая, что герцог уже не спит. Я скосила на него глазки и увидела, что мнимо спящий уже еле сдерживает улыбку.

— Григ-то, конечно, на лицо покрасивее будет, но вот беда — таким подлецом оказался. Я даже подумать не могла. Как принц сюда являлся, весь из себя распрекрасный, какие подарки дарил, какие слова красивые говорил, всё с поцелуями лез, а как дело дошло до дела, так он, ирод, помолвку разорвал. Чтоб ему! — заявила в сердцах.

— Это уже прошлое, — зло отмахнулась я. меньше всего хотелось сейчас вспоминать своего несостоявшегося женишка и тем более в присутствии моего «гостя».

Но Кетти, продолжая меня теснить от постели, гнула своё:

— Как же прошлое? Я ж вижу, сердечко-то болит, вот вы и колобродите, нет вам покоя. Вон уж четвертый день от герцога не отходите, вам же самой отдохнуть нужно.

— Я уже отдохнула, — ответила, закипая всё больше.

— Думаете, я не замечаю, как вы смотрите на вашего больного? Замуж вам пора, — причитала она, последней фразой доведя меня до состояния буйства.

— Кетти! — просто зарычала. — Я тебе велела приготовить бульон!

— Да приготовила я ваш бульон, — отмахнулась экономка и, наконец, взглянула на герцога.

А он как раз в тот момент открыл глаза, видать, уже не мог сдерживаться, и его губы растянулись в такой довольной ухмылке, что мне захотелось его сиятельство чем-нибудь хорошенько треснуть.

В ту же секунду, как Кет увидела, что герцог не спит, взвизгнула и выбежала из комнаты.

Я вообще не краснею, но сейчас, кажется, вся кровь из моего организма, прилила к щекам.

Этот гад на меня так смотрел, словно я мышь, загнанная в угол, а он вышедший на охоту чёрный кот. И что мне делать? Признать, что собственная прислуга только что опозорила меня в глазах его сиятельства и начать оправдываться? Ну, уж нет! Не доставлю этому нахалу такого удовольствия!

Сделала невозмутимый вид, словно ничего необычного не произошло.

— Не смейте пугать мою экономку, — заявила строгим тоном, хотя самой нестерпимо хотелось стереть ехидную улыбочку с его лица.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению