Экстрим не предлагать! - читать онлайн книгу. Автор: Аманди Хоуп cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экстрим не предлагать! | Автор книги - Аманди Хоуп

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Эээ, вы чего? — она была в таком шоке, и это единственное, что могла сказать.

Ростислав бросился её спасать, за ним остальные, но они тут же наткнулись на стволы автоматов. Теперь из катера выскочили все кто ещё там оставался. Экстремальцы остановились, но Ростислав не отставал, и по мере отступления пиратов к катеру, шёл за ними.

Вскоре он был вознаграждён за своё упорство — «Джек Воробей» поморщился и опять что-то приказал своим людям и те втолкнули довольно грубо и Ростислава в катер, который тут же отчалил от берега.

Остальные в ужасе провожали катер, пока он не стал маленькой точкой на горизонте, и не исчез совсем.


— Тебе не надо было этого делать, — шепотом сказала Дарья Ростиславу, когда шок немного прошёл, и она начала соображать.

— Что не надо было? — спросил он.

— Не надо было лезть на рожон, у тебя дома дочь и мама, мог бы сейчас спокойно сидеть на нашем острове.

— Спокойно я бы всё равно не сидел, а в тот момент я не мог ни о чём другом думать.

Но он не закончил свою мысль, на них грозно шикнули, и они замолчали.

Плыли они недолго и вскорости уже вылезали из катера, подгоняемые вооружёнными пиратами.

Их провели вдоль хижин, из которых выбегали жители, удивлённо их рассматривая. Вокруг было мило, ухожено, как на картинке. Среди зелени небольшие домики из той же зелени и улыбчивые люди, провожающие их взглядами.

Наши герои немного успокоились, обстановка была умиротворённой и вскоре они уже и сами с любопытством всё рассматривали.

Их привели в центр посёлка под небольшое укрытие. Все, кто их взял в плен, разошлись. И троица могла спокойно разглядывать всё вокруг.

— Странно, что нас оставили, — сказал Фима. — Причём без охраны.

— Ничего странного, я так понимаю, смыться самим с этого острова невозможно, — ответил Ростислав.

— Это всё понятно, но зачем нас сюда притащили? И почему именно нас? Он так странно смотрел… — начала Дарья.

— Этот с косичками? — спросил Ростислав.

— Да. Почему только нас? Если это пираты, то почему не забрали всех?

— Может, вместительность катера небольшая, и они поплыли за остальными, — выдвинул предположение Ростислав.

— Ты думаешь, они буду требовать выкуп?

— Не понятно пока.

— Я сразу же задумалась: а кто сможет за меня заплатить? Фиме в этом плане повезло больше — родители его выкупят. А кому я нужна?

— Мне, — ответил Ростислав.

— И мне, — встал в позу Фима. — Я без тебя отсюда не уйду.

— Подождите, может всё не так печально.

— А может нас съедят на ужин? — нервно улыбнулся Фима.

— Если бы хотели съесть, взяли бы сначала Валю, — пошутила Дарья. — Да и в этих водах нет каннибалов, это скорее в неизведанных джунглях Амазонки.

— Ты меня успокоила.

— Хотя, я и о пиратах здесь не слышала.

— Я думаю, сейчас мы узнаем ответ, — сказал Ростислав и указал на идущего к ним «Джека Воробья».

Тот, подойдя к ним, неожиданно улыбнулся. Если бы не обстоятельства, можно было бы расхохотаться в ответ на его улыбку. Передние зубы были не все — а так, через один. И хотя улыбка существенно меняла лицо пирата, и оно становилось даже где-то обаятельным, но от этого ещё более нелепо смотрелась на его физиономии.

Он заговорил на ломаном итальянском. Наши герои переглянулись, и Дарья спросила на английском:

— Уou know English (вы знаете Английский)?

Тот лишь непонимающе заморгал в ответ.

Она попробовала на испанском, затем Ростислав на немецком, что-то ещё смастерили общими усилиями на французском, но это не дало никакого результата.

— Да, что ж ты такой тупой, — не выдержала Дарья.

«Джек» вдруг расплылся в улыбке:

— Раша… — и выматерился на чистом русском, чем привёл всех в неописуемый восторг.

— И тут наши туристы побывали, — обрадовалась Дарья

— Нет, туристы, — ответил пират, и, с трудом подбирая слова и выдавливая их из себя, добавил: — Я учиться, Москва, Патриса Лумумбы.

Это всё, что можно было разобрать из его слов.

— Ты учился в международном университете имени Патриса Лумумбы в Москве? — удивлённо воскликнула Дарья.

Джек довольно закивал головой.

— Плохо, видно, учился — ни бельмеса по-русски.

— Давно…ошень давно…

— Понятно, ты всё забыл.

Он в ответ только кивал головой.

— Ты зачем нас сюда приволок? — спросила Дарья, когда лирическое отступление закончилось.

Он ткнул в неё своим костлявым пальцем и сказал:

— Не верно.

— В смысле? — не поняла она.

— Не правильно, — выдавил Джек.

Все трое застыли в мистическом ужасе.

Довольный произведённым эффектом, он так же ткнул в Фиму и повторил фразу:

— Не правильный.

Они так и стояли с открытыми ртами, только переглядываясь друг с другом, боясь даже пошевелиться, волосы у всех на головах встали дыбом.

Когда они потихоньку начали приходить в себя, Джек пристально взглянул на Фиму, затем в глаза Дарья, ей даже показалось, что-то нечеловеческое в этом взгляде и неожиданно спросил:

— Вы хотите всё исправить?

— Да! — выкрикнула Дарья.

— Нет! — твердо ответил Фима.

Глава 21

«Джек» нахмурился и начал вновь что-то путано объяснять. Они поняли из его ломаных фраз следующее:

— Я ошень сильный шаман из племени… могу изменить ваше прошлое. Ваши души маются и плачут, они нарушают гармонию. Я могу сделать хорошо!

— Как можете?

И он затянул опять тоже самое, тем же монотонным голосом:

— Я ошень сильный шаман из племени… могу изменить ваше прошлое, изменить ваши чувства, чтобы вы были свободны, у вас будет шанс полюбить других людей!

— Что это значит? — улыбнулась Воронцова. — Вы добрый волшебник?

Вся ситуация их забавляла. Какой-то пиратский остров, да ещё и чудик, обещавший новую жизнь.

— Да! — счастливо кивнул в ответ шаман и продолжил наставительно. — Всё должно быть в гармонии, вы трое эту гармонию разрушаете! Я могу вам помочь!

— Погодите! — встрепенулась она, будто приняв его игру. — То есть, мы забудем друг друга?

— Нет! — ещё шире улыбнулся волшебник и указав на центр груди, добавил. — Здесь будет пусто! Вы станете свободны!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению