Месть со вкусом мяты - читать онлайн книгу. Автор: Руслёна cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть со вкусом мяты | Автор книги - Руслёна

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— А где карусели или ещё чего-то там? Качели какие-нибудь, например? — скривилась она. — Если будете бегать, то далеко не убегайте.

— Леди Йена, у нас такое бывает в ярмарочные дни. Скоро будет, а пока мы можем сходить в Южный Дворик, там продают сладости для детей, — успокоил её Мэйнард.

— Ну… пошли туда. Где этот ваш дворик…

— На юге, — засмеялся мальчишка.

— Ах, так? Издеваться? — прищурилась леди, — ну, заяц, погоди! Допрыг… — тут её дёрнули изо всей силы за руку… — аешься… Эй, господин хороший, какого лешего…

— Ты же наша, да, — зашептал ей в самое ухо парень. — Ну, точно, наша. Я тут с ночи, никак не пойму, как я тут оказался… Упал, стукнулся головой в нарисованного янтарём дракона и всё… я тут! Майор, гад, встречу, убью!

Она хихикнула:

— Упал, очнулся, гипс… Ты кто вообще? Откуда тут взялся?

— Из Калининграда. Ты же тоже оттуда? — с надеждой воззрился на неё парень.

— Ну… как бы да, оттуда. У меня там отец в полиции работает.

— Не майор ли, случайно?

— А как фамилия?

— Если бы я знал… Его называли как-то странно. В ресторане по-одному, а потом как-то по-другому. Гр… на гэ, в общем.

— Гринг?

— ДА! — завопил он и тут же был пойман за шкирку:

— Кто тут моего сына вспоминает нелестным словом? Куда сбежал, малец? Тебя определили на исправительные работы, а ты в бега ударился. Нехорошо!

Парень повис над землёй, болтая ногами в воздухе и крутя головой. Ена тут же подозвала к нему детей:

— Вот, смотрите, дети, что бывает с теми, кто не слушается в детстве маму с папой. Исправительные работы! Ужас! — и ткнула в него своим маникюром, — я тебя узнала. Ты из той компании, что напала на меня в ресторане! А папочка отправил кое кого из вас за решётку!

Мэйнард тут же подскочил к нему и пнул ногой.

— Лорд Бизон! Что вы себе позволяете! Где ваша выдержка! Всё, мороженки вам не видать.

— Леди… — мужчина, что держал за шиворот Красавчика Вову, а это оказался, конечно, он, был огромен и суров, но, обратившись к ней, нагнулся, тем самым почти усадив Вову на траву. Люсьена задрала голову:

— Я вас внимательно слушаю.

— Из всего, что вы тут сказали, я услышал одно, что вы знакомы с моим сыном, бароном Грингом Вуоретт Персиналем. Это так или я ослышался?

Енка застыла истуканом. Барона Персиналя? Конечно, она с гим знакома, поскольку мама сказала, что он её отец. Неужели вот эта гора — её дедуля? Да он ещё больше папули!

— Что? Гринг — ваш сын?

— Что? Вы… его дочь???

Упс… кажется, она сказала про отца вслух… Тут открыл рот подвешенный “буратино” и изрёк:

— Да, точно, он нам говорил тогда, что это его дочь. Я вспомнил!

И тут же был брошен на траву, отбив при этом заднее место. В который раз…

— Так это об этом сюрпризе он нам говорил с матерью? Девочка моя! Иди ко мне, я тебя обниму! — раскрыл свои огромные ладони дедушка. Ена попятилась от него, боясь быть раздавленной его лапищами.

— А вот давайте без обнимашек. А то сейчас примчится сюда граф и отвертит мне голову, а вас вызовет на дуэль! — она отскочила на пару шагов.

— Кто такой граф? — поднял кустистые брови дед Персиналь. Она обернулась на близнецов и увидела такую картину: Мэй стоял одной ногой на груди поверженного Красавчика, а малышка пыталась обмотать его руки своим пояском от платья.

— Хахах! Ну на минутку отвернуться нельзя! Что творят! Фу, дети, это кака! Бросьте его!

— Леди Йена, он вас обидел там, у вас дома! Отдайте его нам! Мы снимем с него скальп! — сурово заявил мальчишка. Вова дёрнулся с перепугу и, перевернувшись со спины на живот, быстро стал “грести” руками и ногами, пытаясь уползти от “ненормального” семейства подальше. Дед махнул рукой и “обездвижил” пленника.

— Итак, леди… Йена? Я правильно услышал? Расскажите мне поподробнее, кто ваша мама, каких драконов будет?

— Мама? Драконов? — наверное, первый раз в жизни она растерялась. Мама и драконы? Что у неё с ними может быть общего? Разве что — папа… Девушка посмотрела по сторонам и, наконец, ответила:

— Даже не знаю, что вам ответить. Я как-то не уверена в том, кто вы такой. Вижу в первый раз и вот так, с бухты-барахты, верить вам, что вы мой дедушка, как-то не настроена.

Вова вставил свои три копейки:

— Твой папаша кинул меня на картину с драконом, и я вылетел в камине вот у него.

— Угу, поняла… А с какой целью закинул?

— Нууу… Мне грозила отсидка за грабёж, который я не совершал, — и тут же завопил, — это всё он! Он спровоцировал! Он взломал замок в магазине с янтарём и проник туда целой кодлой! А я… — упавшим голосом, — попёрся за ними, из любопытства.

— А кто в этой… кодле был? — интересуется Енка.

— Кто… жена его и ещё двое. Мужика не знаю, как зовут, не помню, а тёл… девушка с ним — Тома, Тамуся. Они так её называли.

Люсьена аж подпрыгнула:

— Божечки, какие хорошие новости! Мама! Горыныч с Томкой! Счастье-то какое! Я б тебя поцеловала, но у меня жених ревнивый, — засмеялась и оглянулась по сторонам, посмотреть, нет ли его поблизости. Петруса не увидела, но увидела целую толпу гуляющих, которые уже совсем не гуляли, а стояли вокруг них, правда, не сильно близко, но всё же, достаточно, чтобы услышать всё, о чём они тут говорили.

— Думаю, нам надо отсюда уходить и как можно быстрее.

Дед, или кто он там был, покачал головой, крякнув так громко, что вспугнул не только птиц, но и всех прогуливающихся и подслушивающих.

— Мы немедленно едем ко мне домой!

— Нет, конечно, ещё чего, — фыркнула Ена, — мы ждём отца этих детей! Он же с

ума сойдёт, если нас не найдёт!

— Тогда разрешите вашу ручку, леди, мы просто прогуляемся до его прихода, — положил её ладошку себе на сгиб руки и неспеша повёл по аллее. — А, кстати, где он? Чем так занят, что бросил такую красавицу одну?

— Не одну, милорд! Я с ней! Я её защитник! — выпятил грудь Мэйнард, насупившись.

— О, да, я подзабыл… Леди Йена, кем приходятся вам эти замечательные ребятишки?

— Я их гувернантка, пока… Но в планах стать матерью. Если они не возражают, конечно…

— Папа пошёл в храм Эрг’Ра договориться о свадьбе! — тут же выдала “тайну” Лониэлла.

— О! Я только-только приобрёл внучку и уже теряю её! Может, в кахвиллу*?

— Милорд, нам обещан был “Зелёный Дракончик”, - заявил Мэй безапеляционно.

— Да? Тогда ведите нас, лорд… Бизон, кажется, в ластен тало! Вперёд!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению