Дар королю пламени - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар королю пламени | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Холод. Обжигающий холод. Не дающий дышать. Существовать.

Я хватала ртом воздух, вытягивая из девушки ледяную энергию. И тихо сипела, стараясь перебороть ту дрянь, которая вновь коснулась меня.

Теперь рядом не было короля пламени, не было Берта и Эвилии. Даже Мари не было. Я осталась один на один с холодом, который выжигал мою магию и заставлял ее вести себя своевольно.

Но теперь он жег только меня. Дрожь отпустила горничную, зато перекинулась на меня с новой силой.

Я справлюсь с ней. Должна справиться!

Мысленно вцепилась в одну из методик, которые нам рассказывали. И повторяла все раз за разом. Контролировала дыхание, движения, мысли. Настраивала себя. И… и в какой-то момент холод, разрушающий меня изнутри, отступил.

Просто пропал, будто его и не существовало никогда.

Осознание того, что я сижу на полу, неудобно подвернув под себя ногу и смяв подол зеленого платья, пришло чуть позже. Как и то, что служанка на моем диване лежала без сознания.

А ее грудь поднималась в такт размеренному дыханию.

У меня получилось! Получилось…

* * *

Из лекарских покоев я вышла спустя несколько часов. Горничную доставили к ним, в сознание она так и не пришла. Но опасность миновала. Меня заставили выпить несколько зелий, прежде чем отпустили. И пообещали держать в курсе.

Но ни один из лекарей, приглашенных королем пламени, не смог мне объяснить, как так вышло, что у девушки, лишенной дара, случился всплеск.

В мои покои отправили людей, чтобы взять на проверку отвар. Я застала их возвращение.

Возвращение с пустыми руками. Потому что чайник и чашки из моих комнат исчезли.

А королевскую кухню ждала проверка.

— Кассандра, вы не пострадали? — его величество спешил по коридору. Опять один, без своей личной стражи.

— Добрый день, ваше величество, — ответила я, присев в реверансе. — Со мной все хорошо. С моей служанкой тоже.

— Я прикажу приставить к вам другую девушку.

— Не нужно отбирать у нее место, — попросила я, подняв глаза на дракона. — Эта служанка прекрасно справлялась со своими обязанностями. И выпила яд вместо меня. Яд, который вызвал у нее всплеск! При том, что сил у нее нет!

Мужчина поджал губы, никак не отреагировав на мое заявление. Значит, ему уже все было известно. Конечно, ему ведь ведомо все, что происходит в этих стенах.

— Думаю, что своим поступком она заслужила получение имени, — неожиданно произнес мужчина, как-то странно на меня посмотрев.

— Почему у нее случился всплеск? — выдохнула я. — Этого ведь просто не могло быть!

— Могло, если яд воссоздал каплю дара, которого она лишилась.

— Но… Ливетта на такое не способна…

В первую очередь, когда служанка заикнулась о яде в напитке, я подумала про дочь герцога. Это ее оружие. Сплетни и яд. И оба этих клинка уже ударили по мне.

Да только я уже сомневалась, что она имела отношение хотя бы к одному из этих происшествий. Слухи вредили и ей. А такой яд… где бы она могла его достать? Это не простой сок ядоцвета, который должен быть в арсенале любого отравителя.

— Вам тоже стоит отдохнуть, — никак не отреагировал на мой шепот Торрин фон Асфен. — Можете пропустить сегодня занятие. Я даю вам на это разрешение.

— Благодарю… ваше величество. Но я не стану пропускать. Со мной все хорошо.

— Позвольте полюбопытствовать, — мужчина приподнял бровь и указал подбородком в сторону лекарских покоев. — Как вам удалось уберечь ее от всплеска? Лекари ведь справляются уже с последствиями.

— Странный вопрос, ваше величество, — настороженно отозвалась я. — Вы ведь сами говорили о том, что фениксы и их дети могут утихомиривать чужие всплески.

Удивление, которое промелькнуло на лице дракона, задело меня, как острый кинжал.

— Что-то не так?..

— Это правда, такая особенность есть, — задумчиво отозвался монарх стихии. — Но этому обучаются. Иногда годами. А вы хотите сказать, что так просто смогли прибегнуть к этому?

— Не просто, — возразила я. — Я сама пережила после этого всплеск. Отравитель своего добился.

Взгляд дракона резко стал жестким, колючим и злым. Но всего на мгновение. За которое у меня испуганно дрогнуло сердце.

Но вместо того, чтобы попытаться оказаться как можно дальше от дракона, я выпалила вопрос, который крутился на языке с ночи:

— Ваше величество, а что с делегацией? И пленником?

Злость в ту же секунду полностью отступила, и на лице Торрина фон Асфена вновь мелькнуло удивление:

— Они уехали, — коротко ответил он, прямо, не избегая правды.

— А пленник?..

— Все еще под куполом, — последовал такой же рубленный ответ. — А вы уже опаздываете на занятие, если собираетесь на него идти. Мое разрешение на его пропуск все еще в силе.

— Благодарю вас, ваше величество, — вежливо отозвалась я. — Но я все же не стану его пропускать. Прошу простить, но мне пора.

— Конечно, — он дал разрешение, и я уже развернулась, чтобы поспешить в нужную сторону, когда монарх стихии меня окликнул: — Кассандра, я должен принести вам свои извинения.

— Извинения? — я от удивления чуть было не запнулась на ровном месте. Обернулась и поймала прямой взгляд черных глаз, в которых сейчас не плясал огонь. — За что?

— Идите, — вместо объяснений сказал он. И открыл двери, ведущие в лекарские покои.

Я еще несколько мгновений простояла на месте, не понимая, что только что произошло. А потом сорвалась и побежала на занятие, не обращая внимания на удивленные взгляды слуг и стражи.

Я не леди, так что могу позволить себе короткую пробежку по коридорам, если это даст мне не опоздать на важное занятие.

Берт и Эвилия сегодня снизили планку. Но все равно вымотали всех до такого состояния, что можно было уснуть на ходу. Если до этого я хотела разобраться с Ливеттой, узнать, что за яд она смогла добыть, то после была в состоянии только бросить в ее сторону уставший злой взгляд.

В ответ получила ровно такой же.

Видимо, дочери герцога де Равини тоже было что мне сказать.

Но мы обе молча решили перенести этот разговор на потом.

Без служанки оказалось не так просто. За время, прожитое в замке, я разучилась сама о себе заботиться. Правда, все, что мне пришлось сделать этим вечером самостоятельно, — это расшнуровать корсет, разобрать прическу и принять ванну.

Ужин в комнаты мне подали. Но я побоялась к нему прикасаться после отравления. И легла спать голодной.

Задремать удалось только ближе к полуночи. Мой сон окончательно испортился за эти дни. Может, стоило попросить у лекарей какой-нибудь настойки для отдыха, иначе я скоро начну игнорировать солнечные лучи по утрам и громко возмущаться на попытки меня разбудить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению