Подчинись нам - читать онлайн книгу. Автор: Алекса Адлер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подчинись нам | Автор книги - Алекса Адлер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Полный свод? — с отчётливо-слышным уважением удивляется Са-оир. — Не ожидал от тебя. Из Просвещённых давно никто не вручал свою судьбу богу столь всеобъемлюще. Все всегда стремились оставить себе хотя бы несколько лазеек.

И снова я мало что понимаю. Надо завтра сразу же, как появится возможность, разузнать, что это за свод клятв такой.

— Я уверен в своей воле, — сухо роняет жрец, сжимая челюсти.

— Но этого не скажешь о твоей семье. И о сестре в частности, — уже совершенно ровным тоном замечает успокоившийся А-атон. — Более избалованную и спесивую рию в Аша-Ирон не найти. Она не оставляет надежд занять место рядом с нами. Тебе это известно, так же, как и нам.

— У неё даже доверенный союзник в этом вопросе имеется, — как у них часто водится, продолжает мысль брата Са-оир. — Тот, кто с удовольствием использует амбиции Танатрис в своих целях. Ваш… дядя. Он же первый претендент на твой титул, если не ошибаюсь?

— Не ошибаетесь, Повелитель, — мрачно соглашается Сэтору.

— Тогда, тебе тоже должна понравиться мысль нашей сэ-авин. Можешь сказать, Лина, — внезапно оглушает меня мой тёмный сэ-аран.

Оу. Вот так подстава. Такого я не ждала.

И теперь слова Повелителя, несмотря на форму, звучат, как самый настоящий приказ.

Взгляд Сэтору тут же устремляется на меня. Нетерпеливый и требовательный.

Приходится осторожно выпрямиться, сев ровно на коленях А-атона. Отпускать он меня явно не собирается, наоборот руки на талии сильнее сжимает.

— Я подумала, — произношу, снова старательно подбирая слова. — Что союз с достойным сильным и… заинтересованным мужчиной даже самую взыскательную женщину может сделать ласковой и… полностью удовлетворённой жизнью.

Краем глаза я замечаю, как одобрительно хмыкает Са-оир. А Сэтору, вскинув брови, откидывается на спинку своего кресла, изучающе рассматривая меня.

— Прелестная императорская сэ-авин говорит это из личного опыта? — интересуется он с нечитаемой интонацией. — Удовлетворена ли она… своей жизнью?

Не знаю, что жрецу с того, но подобного каверзного вопроса я от него подсознательно ожидала. Поэтому готова, и с достоинством киваю.

— Да. Ри-одо Сэтору может быть в этом уверен.

Наверное, с минуту он с сомнением изучает меня, пытаясь подловить на лжи. Но я не лгу… моя жизнь сложилась гораздо лучше, чем я могла надеяться, когда в отчаянии умоляла А-атона купить меня. Я не жалею о своём решении и довольна результатом.

А о том, что могло бы быть, не случись в моей жизни похищения и ада у цинотов, сейчас лучше даже не думать.

Та жизнь для меня безвозвратно утеряна. Нужно жить этой. Ценить эту.

А ценить есть что. И кого.

С этой мыслью я отворачиваюсь от Сэтору и, нежно улыбнувшись наблюдающему за мной Са-оиру, ласково трусь щекой о плечо А-атона.

— И кого вы предлагаете в роли этого самого достойного мужчины для союза с Танатрис, Повелители? — спустя напряжённую паузу интересуется жрец у моих сэ-аран. — Если этот союз принесёт мне и моему дому выгоду, я готов рассмотреть такой вариант.

Глава 67

— Ты вчера была не совсем искренна, — вырывает меня из задумчивости голос А-атона.

Вскинув голову, я смотрю на своего белого сэ-аран, бесшумно появившегося на террасе, защищённой энергетическим куполом. Сюда я пришла после утреннего прощания с Са-оиром, когда осталась одна. Чтобы отвлечься и подумать. Вид здесь потрясающий, горы Эрмаир даже утром завораживают своей нереальной красотой. А мне внезапно почему-то очень грустно и хочется… неведомо чего.

— Когда, мой господин? — спрашиваю с настороженным интересом.

Одному из братьев, как я и предполагала, пришлось сегодня уже куда-то лететь по государственным делам. Второй остался со мной. Чтобы лично заняться моим обучением. Даже Чотжар не приставал с расписанием, позволив Повелителю самому решать, каким будет мой сегодняшний день.

И начало, честно говоря, вызывает опасения.

А-атон подходит и садится в кресло напротив.

— Когда уверяла Сэтору, что полностью удовлетворена своей жизнью с нами, — слышу в ответ. Повелитель склоняет голову набок. — Ты не врала, но мы с братом почувствовали нотку сомнения и недоговорённости.

Надо же… Они настолько тонко чувствуют ложь? Только мою, или вообще?

А я теперь даже не знаю, что сказать в ответ. Да и вопроса вроде как не было.

— Так ты удовлетворена, Лина? — смотрит он в упор.

— Разве это имеет какое-то значение, мой господин? — тихо спрашиваю, заставляя себя не отводить взгляд.

Нет, ну правда. Что ему до моих воспоминаний и несбывшихся жизненных планов? По его меркам они, скорее всего, ничего не стоят. Но это не отменяет того, что они у меня были. И рабство в эти планы не входило.

— Если я спрашиваю, значит имеет, — хмурится сурово.

— В том значении, которое я вкладывала в свой ответ ри-одо Сэтору, да, удовлетворена.

— А в каком значении нет? — не отстаёт хозяин.

— Я родилась и выросла свободным человеком, мой господин, — произношу, криво улыбнувшись. — О том, что тогда у цинотов приняла решение просить вас купить меня, я ни капли не жалею. И очень благодарна вам за всё. Но стереть из памяти свою прошлую жизнь не могу. И быть рабыней мне непривычно. Это сложно осознать. И быть удовлетворённой рабским положением тоже… сложно. Для меня это скорее, как роль, наверное…

— Роль? — недобро прищуривается А-атон.

— Я имею в виду не моё почтение и отношение к вам, они более, чем искренни. А восприятие себя, как чьей-либо рабыни. Умом понимаю, но… не чувствую себя таковой.

— Эта роль, как ты говоришь, тебе даётся очень хорошо — цинично замечает А-атон. Изгибает губы в нечитаемой усмешке. — А твоя покорность? Тоже… роль?

Зацепила я его этим словом, кажется. А ведь не хотела. Вообще не понимаю, зачем подняла эту тему.

— Нет… Я не притворяюсь, если вы об этом. И не знаю, почему мне так легко вам подчиняться.

И это действительно так. Я не знаю, почему такая. Просто… Та сила, мощь и непререкаемая властность, которые излучают Повелители, делают саму мысль о неподчинении им почти невозможной. А я уже в полной мере испытала, каково быть без их защиты в этих чужих для меня мирах.

А-атон же, услышав моё признание, внезапно понимающе ухмыляется.

— Иди ко мне, Лина, — приказывает он.

Удивлённо моргнув, я плавно поднимаюсь на ноги и шагаю к своему сэ-аран.

— На колени, спиной ко мне, — кивает глазами на пол у себя между ног.

Всё ещё не понимая, что происходит, я опускаюсь на гладкий белый композит, поправив длинную юбку своего голубого платья так, чтобы она прикрывала колени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению