Подчинись нам - читать онлайн книгу. Автор: Алекса Адлер cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подчинись нам | Автор книги - Алекса Адлер

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Ну надо же, как просчитано он к выбору подошёл. Кротких мне подобрал, потому что не освоилась ещё. Тут просто невозможно не почувствовать благодарность.

Слушая Чотжара, я внимательно рассматриваю обеих девушек, отмечая, что Жина выглядит намного более зрелой, чем её сестра, по-подростковому худенькая Нэоко. Сегодня они в таких же тёмно-серых платьях и чёрной обуви, похожей на балетки, как и вчера. Но в позах чувствуется меньше напряжения и страха. Видимо, из-за отсутствия моих сэ-аран. Вчера бедняжки лишнее движение боялись сделать и дышали через раз. А сейчас вон и ушами любопытно водят, явно прислушиваясь.

— Светлого дня, — здороваюсь я так, как научил меня ранее Чотжар. — Можете подняться, девушки. — И когда они синхронно выравниваются, с надеждой выжидательно таращась на меня огромными серебристыми глазами, уверенно прибавляю: — Жина, Нэоко, ваши старания мне пришлись по душе. Я принимаю ваше служение.

Не знаю, как долго мне придётся привыкать к тому, что мне служат. Да ещё с такой радостьюи гордостью. Умоляя А-атона купить меня, как покорную рабыню, я даже представить себе не могла, что спустя всего несколько дней меня кто-то будет благодарить счастливыми улыбками за то, что разрешаю мне прислуживать. И что мне будут кланяться, как госпоже, чуть ли в рот не заглядывая, ожидая приказов и угадывая мои малейшие желания.

Мне даже есть неловко, так девушки усердно стараются мне угодить на протяжении всего завтрака. А позади всё это время ещё и Чотжар торчит, отпуская язвительные замечания насчёт моей мягкости и стеснительности.

Но вот завтрак остался позади. И пришло время встретиться с лекарем.

До этого момента я как-то старалась не думать о том, что могу услышать от местного эскулапа. А сейчас становится немного страшновато. И из-за утверждения Чотжара, что я больше не человек. И из-за того, что моих сэ-аран интересует моя способность забеременеть.

Одо Ми-ичан, так мне представил доктора Чотжар, приходит с той же кучей разных приборчиков и датчиков, что и вчера.

И снова мне приходится терпеть полный осмотр. Но на этот раз я заблаговременно договорилась со своим главным надзирателем, чтобы он велел лекарю озвучивать результаты осмотра и для меня. Самой ведь мне с лекарем никто не разрешал говорить.

Так что вскоре я узнаю, что мой организм действительно прошёл через ряд генных изменений вследствие воздействия силы Абсолюта. И улучшения, сотворённые надо мной ранее, теперь стали ещё более выраженными. Я со временем буду становиться всё более выносливой, у меня ускорится регенерация и возрастут физические показатели. И с большой долей вероятности в ближайшие дни во мне могут проявиться новые способности, несвойственные моей расе. Некоторые зоны моего мозга, оказывается, излучают какую-то особенную энергию. Что это будут за способности, одо Ми-ичан так и не сказал.

А ещё меня огорошили новостью, что через два дня у меня наступит овуляция — лекарь это назвал благоприятным к оплодотворению периодом — и повелители смогут зачать мне ребёнка.

Вот так я и узнала, что очень скоро, возможно, буду носить в себе дитя от одного из своих мужчин. Если они так решат.

Неужели А-атон и Са-оир уже сейчас от меня хотят ребёнка? Почему так быстро?

Нет, меня не отталкивает мысль о малыше от любого из них двоих. Я люблю детей. Но… как же все те, кто желает мне смерти сейчас? Те, кто готов на всё, чтобы отвоевать у братьев власть? Разве не лучше рожать наследника тогда, когда все враги будут обезврежены? Или его наличие как-то укрепит позиции моих сэ-аран?

Ох, чем больше узнаю, тем больше вопросов множится.

Я с натяжкой могу понять такую срочную необходимость в наследнике. Но принять мысль, что моё дитя будет для своего отца лишь средством достижения власти… Нет, я не хочу так думать. Впрочем… У меня и нет никаких оснований для этого. А-атон и Са-оир, несмотря на свою эмоциональную скупость в некоторых моментах, друг к другу, кажется, искренне и довольно сильно привязаны. Значит, смогут и к своим детям с теплом относиться.

«А ты этого ребёнка будеш-ш-шь любить, Лина? Он же родится аш-ш-шаром, а не твоей рас-с-сы», — неожиданно врывается в мои тревожные мысли голос Чотжара, вернувшегося ко мне в спальню.

Мы снова с ним одни. Служанки уже давно убрали со стола, помогли мне одеться в очередное длинное закрытое платье и ушли. Доктор тоже удалился, забрав с собой все свои жутковатые с виду приспособления. Как раз его на-агар и провожал.

— Какая разница? Это будет мой ребёнок. Конечно, я буду его любить. Да и ты сам говорил, что я уже не человек. А кто, я так и не поняла, мутант какой-то, — бормочу потерянно, сворачиваясь клубочком на кровати. — И вообще, почему ты мои мысли постоянно слушаешь, а мои сэ-аран тебе отвечали вслух? Их ты разве не слышишь?

«Их мыс-с-сли защищены так, что никому не прочесть. А твои можно, ес-с-сли есть ментальная с-с-связь, — усмехается удовлетворённо змеехвостый. И ошеломляет неожиданным вопросом: — Вс-с-се землянки такие мягкие и покорные, как ты?»

— Нет. Мы разные бываем. И моя покорность имеет свои причины. Я обещала ри-одо А-атону подчиняться, когда он меня купил, — вздёргиваю подбородок.

«Уж, не из-зс-с-са той ли молоденькой с-с-самочки, которую он привёзс-с-с на корабль после тебя?» — прищуривается задумчиво Чотжар.

Глава 55

— К-какой с-самочки? — шепчу, запинаясь. Поднимаясь, сажусь на кровати и пристально смотрю на на-агара.

Он знает о Соне? Видел её на корабле тогда, когда хозяин приводил её ко мне в медотсек? Или… не тогда? Не мог же А-атон меня обмануть?

И тут я застываю испуганно. Чувствуя, как сковывает сердце ледяная паника. Понимая, что только что сама себя выдала мысленно. Соню выдала. Это мне на-агар не может причинить вреда… а ей… может найти… может… много чего может. Особенно, если всё окажется ложью. Боже мой, только не это!

Змей сужает глаза, в которых вспыхивает раздражение. Подползает ближе, склоняясь к моему лицу.

«Ус-с-спокойся, глупая с-с-самка. Ес-с-сли он тебе что-то обещал, выполнит. Повелители не дают пустых обещаний. Сила не позволяет. А я не собираюсь вредить ни тебе, ни этой девчонке, кем бы она тебе не приходилас-с-сь! Тем более, что увезли её, с-с-сам видел», — чеканит зло.

Проходит секунда, две…

— Тогда зачем спрашиваешь? — бормочу растерянно, чувствуя, как затапливает душу облегчением. Меня не обманули. Соня в безопасности.

«Она красивая. Вкус-с-сной вырастет», — пожимает плечами Чотжар.

— Вкусной? Ты что, клыки свои на мою девочку точишь? — взвиваюсь я, потрясённо смотря на наглого змея. — И на меня поначалу смотрел, как на кусок мяса. Сожрать хотел?

В ответ он лишь язвительно ухмыляется. Цокает языком, окидывая меня своим фирменным плотоядным взглядом.

«Зс-с-сачем клыки? Я раньш-ш-ше не видел землянок вживую. Не пробовал вас-с-с, — в воздухе мелькает его раздвоенный язык. — Ты мне понравилас-с-сь. И я бы не только клыки в тебя вонзил, Лина, будь ты моей».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению