Люди и боги - читать онлайн книгу. Автор: Роман Суржиков cтр.№ 172

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди и боги | Автор книги - Роман Суржиков

Cтраница 172
читать онлайн книги бесплатно

Грохот сшибки сотрят воздух: резерв приарха атаковал иксов. Леди Лаура ахнула, штабные офицеры издали радостные крики. Очевидно, первый удар вышел удачным, но Тойстоун даже не посмотрел туда — не смог отвести взгляд от одинокого всадника. То был Эйб Турс, десятник разведки. Майор узнал его в тот же вдох, когда разобрал крик:

— Уходите! Прячьтесь в город! Ориджин идет!


19 июня 1775 г. от Сошествия

Уэймар


— Подъем, солдат. Началось.

Стояла темная ночь. Джоакин с трудом выкарабкался из глубины сна, глухого и темного, как погребальный колодец. Наощупь добрался до дверей, отпер. По глазам ударили фонари в руках графских рыцарей. Рихард Ориджин лично возглавлял отряд.

— Пять минут на сборы. Построение у ворот.

— Да, милорд…

Айви предложил помощь с экипировкой, и она пришлась кстати. Джо чувствовал странную растерянность, двигался неловко, путался в вещах. Умылся, плеснул на голову холодной воды — но и это не помогло.

— Что с тобой, парень?

— Спал больно крепко… Ничего, сейчас соберусь.

— Хорошо бы. Корабли на подходе.

Наконец, справившись с экипировкой, они выбежали к воротам. В отряд входило восемь человек: Джоакин, Лед и шестерка графских рыцарей. Все носили легкую броню и плащи, за исключением Льда — тот вовсе обходился без доспехов. Вся его амуниция состояла из кинжала на поясе и Перста, скрытого в широком рукаве рубахи. Пока часовые отпирали ворота, произошло кое-что. Из тени возникла Хаш Эйлиш, полностью одетая, будто и не ложилась этой ночью. Подошла к Джоакину, взяла за запястье.

— Сегодня вы совершите великое дело. — И добавила пугающим шепотом: — Не бойтесь, сир Джоакин.

— Выдвигаемся, — скомандовал Лед, и Джо отнял руку.

Лошадей не брали, двигались бегом, и это было хорошо: прогоняло дрему. Впрочем, туман еще клубился в голове. Джо глядел на спящий город и силился взбодрить себя мыслью: от нас зависит жизнь всех этих люди, мы — спасители Уэймара! Однако думалось иное: что со мной не так? Похмелье, что ли? Но стал бы я пить перед сражением!

Тут Джоакин обнаружил странную штуку: он не может вспомнить, что делал прошлым вечером. Днем сопровождал графа: показывали Хорису линию обороны, выбирали позиции для частей закатников. Потом беседовал с Хаш Эйлиш — вернее сказать, флиртовал. Потом граф и Перкинс вернулись с каких-то грядок, и граф велел: «Впусти-ка меня к душеньке». Джо отпер спальню Ионы… и все, дальше как отрезало. Ну, точно, похмелье!

— Тьма, да их много! — Сказал один из рыцарей, а Лед рубанул:

— Отставить разговоры.

Джоакин всмотрелся в ночь. Восьмерка мчалась по крутом спуску, Дымная Даль виднелась над крышами домов. С первого взгляда он не заметил ничего — лишь темная вода под серою паволокой тумана. Потом, напрягши зрение, увидел корабли: сквозь дымку проступала шеренга едва различимых силуэтов, чуть более темных, чем вода вокруг них. Суда оставались далеко от берега — пожалуй, в полумиле, вне дистанции поражения Перстов. Но что это с водою перед ними? Поверхность озера от кораблей до берега не была гладкой. Мелкие серые пятнышки, как болезненная сыпь, покрывали воду. Десятки, сотни — не сосчитать. Не то пыль, не то крупа была рассыпана повсюду — и сплошным потоком надвигалась на берег. Лодки.

— Холодная тьма… — вырвалась у Джо.

Теперь он понял, как был глуп, когда хотел расстрелять десант Перстами. Можно сразить птицу в полете — но перебить пчелиный рой!.. Рой серых пчел на черной воде, под покрывалом тумана!.. Святые боги, какое счастье, что есть Рихард Ориджин. Без него городу — конец!

Как раз в эту минуту город осознал угрозу. Тут и там, будто по команде, раздались крики:

— Корабли на озере!.. Северяне идут!..

Захлопали ставни, заскрипели фрамуги. Взъерошенные головы высунулись в окна, белые лица повернулись к озеру, кулаки принялись тереть сонные глаза.

— Святые боги! Сколько их!..

Кое-где распахивались двери, люди выскакивали на улицу в ночных сорочках, ошеломленно вертели головами: куда бежать, что делать?

Джоакин знал: констебли шерифа и наемники Перкинса обучали горожан на подобный случай. Женщины, старики и дети должны запереться в домах, а боеспособные мужчины — выйти на точки сбора и получить дальнейшие приказы. Но несмотря на это люди растерялись. Как — запереться? Как — сидеть дома? Мы ж ничего не будем знать! Как — на точки сбора? Что, уже пора?.. Прямо сейчас?.. Уже надо, боги милостивые… сражаться?!

— Горожане, действуйте согласно приказам! — крикнул Джоакин как можно тверже. И сразу получил локтем от Льда:

— Отставить.

Восьмерка мчалась по оживающим улицам, под хор хлопающих ставен и испуганных голосов. И вот теперь Джоакин вполне ощущал свою великую миссию. Этот город нужно спасти! Здесь живут простые добрые люди, чуждые всей дворянской грязи. Нельзя отдать их на расправу!

Джо хлопнул Перст на предплечье и на миг заставил его проснуться. С приятной теплотою божественная сила влилась в руку, и Джо ощутил, как крепнет уверенность: все получится, мы победим, иначе быть не может. Во имя богов, за нами — правда! Однако свечение Перста начало пробиваться сквозь рукав, и Джоакин усыпил его, чтобы не привлекать внимание.

Около гимназии отряд свернул с дороги в парк. Если кто и следил за ними, то здесь, конечно, потерял из виду. Джоакин и сам заплутал бы в безлюдной темени парка, но отряд вел Айви, прекрасно знающий местность. Пройдя сквозь гимназические дворы, они вынырнули на Третью Озерную — как раз позади портовой управы.

— Удачи, брат.

Айви хлопнул Джоакина по плечу и скрылся в сквере вместе с остальными воинами прикрытия. Двое перстоносцев подбежали к черному ходу управы, и дверь перед ними распахнулась. Внутри их ждал Кулак — самый опытный из рыцарей графа.

— Позиция чиста, милорд.

— Благодарю.

Лед повернулся к Джоакину.

— Слушай мои приказы, солдат. Занять условленную позицию и вести наблюдение за территорией перед управой. Особое внимание на меня, герцога Эрвина и старших офицеров северян. Без моих указаний ничего не предпринимать. Даже в случае, если я подвергнусь нападению. Ясно?

— Так точно, милорд.

— Действуешь только по моему сигналу. Если я утру лоб — вот так — убьешь герцога Эрвина Ориджина. По моему взмаху руки — вот такому — уничтожишь старших офицеров. По моему крику «Агата!» — прикрываешь огнем мой отход, после чего отходишь сам.

— Так точно.

— Команда «Слава Северу!» означает отбой. Покидаешь позицию и возвращаешься в замок. До моего появления исполняешь приказы графа.

— Так точно, милорд.

— Повтори все условные знаки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению