Лили и узник магии - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лили и узник магии | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Лили сглотнула. Девочки так и не рассказали принцессе Джейн, что заклинания, от которых Джорджи хочет избавиться, были сотворены для убийства королевы. Принцесса обняла сестер:

– Вы имеете в виду заговор, верно? Ваша мать изменница. Я сразу поняла, что Джорджи для нее – оружие. – Она усмехнулась. – Бедная моя матушка! Она уверена, что все маги – исчадия ада. Только вот они ими стали лишь после ее указа, а не до него. Она сама во всем виновата…

– Вы ненавидите меня? – прошептала Джорджи.

– Нет, отчего же? Правда, я считаю, твой долг – избавиться от заклинаний, поэтому ты просто обязана отправиться в Америку и найти Роуз.


Лили и узник магии

– А как мы вернемся обратно? – спросила Джорджи.

– Так же, как в прошлый раз. Надеюсь, получится! – Лили выглянула в окно. В саду стояла непроглядная тьма, но Лили была уверена – уже скоро над деревьями забрезжит рассвет и садовники придут на работу. Здесь больше нельзя оставаться.

– А вдруг Королевская стража все еще в театре? – испуганно прошептала Джорджи.

– А вдруг у нас ничего не получится и вместо театра мы попадем на Луну? – с сарказмом произнесла Генриетта. – Джорджи, хватит уже «а вдруг, а вдруг»! Хочешь здесь остаться? Оставайся, пожалуйста. Только тут тебя точно поймают!

– Я просто… – стала оправдываться Джорджи, но ее прервал громкий голос принцессы:

– Тихо!

Джорджи и Генриетта разом замолчали. Лили восхищенно посмотрела на принцессу. Что это – магия или талант? Никто не управлял людьми так искусно, как принцесса Джейн.

– Лили, пожалуйста, давай вернемся в театр. – Принцесса встала и взяла девочек за руки. – Мы напуганы и сильно устали. Но это не значит, что надо ругаться.

Генриетта подбежала к Лили и тронула ее лапкой. Девочка подняла мопса на руки, и та прижалась к ее плечу.

– Я не хотела спрашивать при всех, – прошептала она. – У тебя хватит магии, чтобы отправить нас домой без помощи дракона?

– Надеюсь, – ответила Лили. – Сейчас узнаем наверняка.

Она распрямила плечи. Сил почти не было. Ночь она провела на деревянной скамейке в беседке – дремала, уснуть не смогла. Можно было вернуться домой и раньше, но мысль о стражниках, наводнивших театр, не давала покоя. Вдруг они все еще там и их ищут? Весь задор вдруг пропал, и на Лили навалилась усталость. Впервые в жизни магия внутри девочки не пыталась вырваться наружу. Она долго пыталась отыскать в себе силы, но ее волшебство, кажется, тоже устало.

Может, стоит подождать? Выспаться, набраться сил? Но вдруг Генриетта прошептала:

– Кто-то идет. Я слышу свист. Лили, скорее! Нам пора!

Лили напряглась, пытаясь собраться, и сосредоточилась на театре. В поисках магии, никак не желавшей выходить наружу, девочка застонала. Вся голова была забита мыслями о представлениях, фокусах и сцене. Лили пошатнулась, и принцесса крепче сжала ее руку. Джорджи обхватила сестру за талию.

– Все нормально, – прошептала она. – Глупая, почему ты не сказала, что так сильно устала? Лили, прости, я не смогу помочь, иначе снова сотворю кровожадного волка или кого-нибудь похуже!

– Думай о театре! – потребовала Генриетта.

Перед Лили проносились картинки их выступлений: Генриетта со связкой платочков; сама Лили – довольная, возбужденная, счастливая; Джорджи, притворившаяся, что она в трансе, и однажды по-настоящему потерявшая сознание во время выступления… Нет! Лили вздрогнула и как можно дальше отогнала от себя эту мысль. И вот Даниил нашел их на улице и предложил остаться в театре; оказывается – он его владелец и театр ненамного старше Джорджи. Лили вспомнила, как сильно Даниил любит магию – так, что даже не выгнал дракона, а разрешил ему остаться. Его фокусы, все до единого, гениальны, а номер «Исчезновение» – выше всяких похвал! Как же она устала…

– Получается! – пискнула Джорджи.

На секунду Лили открыла глаза. Темнота беседки сменилась сероватым туманом. Девочка понятия не имела, где они оказались. По телу разлилось наслаждение, как бывает, когда засыпаешь, но к нему примешивалось саднящее ощущение, что что-то здесь не так.

– Лили!

Тело пронзила боль, и девочка резко проснулась. Она встряхнула головой, не понимая, что произошло. Они больше не в беседке. Щебет пташек ранним утром исчез, вокруг царила мягкая, укутывающая тишина и полнейший мрак. В ушах запульсировало, и Лили почувствовала, как по шее ползет струйка крови.

– Прости, прости! Это я виновата, – призналась Генриетта.

– Ты ее укусила! – в ужасе вскрикнула Джорджи.

– Мне пришлось! Лили, пожалуйста, проснись! Где мы?

Лили мрачно усмехнулась.

– Мы исчезли. Испарились. Мы нигде. Это как в номере «Исчезновение». Куда, по мнению публики, пропадают Мэри и Николас?

– Никто не знает, – слабым голосом ответила Джорджи. – Куда-то.

– Вот туда мы и попали.

– Здесь ужасно пахнет. – Генриетта поежилась. – Лили, если не хочешь, чтобы я снова начала кусаться, отправь нас обратно в театр. Сейчас же!

– Глупые дети! – послышался внезапный крик.

Перед глазами Лили будто сверкнула молния, а через секунду она уже лежала на сцене вместе с сестрой, принцессой и Генриеттой. Над ними склонился дракон. Его серебристая чешуя блестела и переливалась, будто граненый алмаз, а глаза налились негодованием.

– О чем вы только думали?! – прорычал он. – Я чуть вас не потерял. Еще секунда – и я бы никогда не смог вам помочь!

– Мы потерялись… – прошептала Лили, зажав ладонью кровоточащее ухо. – Прости меня. Я очень устала, моей силы не хватило на дорогу домой. Я пыталась сосредоточиться на мыслях о театре, но подумала про номер «Исчезновение», и потом мы сами исчезли…

– Телепортация – сложнейший вид магии, – прошипел дракон. Будто змея, он несколько раз обвился вокруг девочек и внимательно их обнюхал. Его блестящая чешуя сверкала прямо перед глазами Лили. – Вы должны быть уверены, что знаете, куда попадете и в какое время. А если бы вас унесло на тысячи лет назад?! Что тогда?

Лили устало усмехнулась. Дракон недовольно лязгнул огромными зубами, и по всему его телу пробежала дрожь. Он взмахнул хвостом и опустил его на пол с такой силой, что чуть не проломил половицы, а сверху на сцену посыпалась пыль.

– Ты ничего не понимаешь, поэтому смеешься, – прорычал он, отвернувшись.

Лили присела рядом с драконом и прислонилась к его теплой чешуе.

– Знаю, прости. Я не смеялась, я просто сильно устала. Мне не хотелось пользоваться магией, но выбора не было, нам пришлось это сделать!

– Зачем вы вообще сбежали? Я нашел бы для вас безопасное место, и мы бы вместе туда отправились! – упрямствовал дракон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению