Заучка для гоблина - читать онлайн книгу. Автор: Натали Ормонд cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заучка для гоблина | Автор книги - Натали Ормонд

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

14

Я проснулась привычно рано, когда на темном небе неярким предвестником рассвета была лишь небольшая светлая полоса. Стараясь ступать неслышно, я дошла до ванной комнаты и, плотно прикрыв за собой дверь, включила светильник.

Да, провести вот так ночь было не самой удачной идеей. И я сейчас имела в виду вовсе не то, что я заснула накануне, да и, собственно, проснулась сегодня с мужчиной, которого знала всего ничего. В объятиях, пусть даже и под покровом ночи, я для себя ничего предосудительного не видела. А вот ложиться спать в платье, да еще и не вытащив заколки из прически, было не слишком предусмотрительно с моей стороны. И это при том, что раньше, в своем мире, я ни разу не ложилась спать, не смыв с лица косметику. Определенно, кое кто не слишком положительно вчера повлиял на меня в этом вопросе. Но, так или иначе, рассуждать сейчас об этом было поздно, и нужно было справляться с уже имеющейся ситуацией.

− Стелла, − до меня из-за закрытой двери донесся голос андра.

− Да? − выглянула я из ванной комнаты.

− Что-то случилось? − в голосе мужчины отчетливо слышалось беспокойство.

− Нет, просто проснулась. Я привыкла вставать рано. Извини, что разбудила, − я виновато улыбнулась ему в ответ. Тамир выглядел заспанно, и, на удивление, таким он мне нравился гораздо больше, чем когда находился в образе ректора.

− Похоже, что когда мы поженимся, мне придется привыкать к таким ранним подъемам, − подавил зевок андр.

− Поженимся?

− А чему ты удивляешься? − андр приподнялся с на одной руке, и с интересом наблюдал за моими попытками привести в порядок волосы.

− Я… − шпильки во рту мешали мне говорить, − мне кажется это несколько неожиданным. Да и вообще…

− Что именно? − заинтересовался андр.

− Я не думала… − я пыталась подобрать верные слова. − Я не думала, что все произойдет так быстро. И, − я присела на край постели напротив мужчины, − ты действительно думаешь, что я − та, кто тебе нужна?

− Что бы ты не думала про эту… напомни мне то гадкое слово, − попросил Тамир.

− Полигамность, − подсказала я.

− Вот именно, ее, − видимо, мужчине настолько не понравилось это слово, что он не захотел его повторять. − Большинству андров свойственна верность единственной избраннице.

− А как же мнение его величества императора? Разве он не будет против того, что его брат выбрал для себя такую невесту?

− Какую такую?

− Без имени и состояния.

− Ну, имя-то как раз у тебя есть, и весьма видное. Тут Лариэню я могу отдать должное, он действительно постарался на славу. Документы, которые он тебе сделал, настоящие. Я специально это проверил. И это означает, что он официально ввел тебя в свой род. А супруга из рода Руаделлин − это уже династический брак.

− Так вот из-за чего все, − рассмеялась я.

− Из-за тебя, − возразил Тамир. Он заключил мои ладони в свои, и, поднеся к губам, поцеловал.

− Мне пора, − через некоторое время нехотя произнесла я.

− Хочешь уйти?

− Нет, − я покачала головой. − Но, думаю, будет лучше, если я вернусь к себе до рассвета.

− Да, − согласился со мной Тамир. − Тогда пойдем, я провожу тебя.

− Ты пойдешь со мной? Я думала, в магистериуме безопасно, − произнесла я.

− Безопасно, − подтвердил мужчина.

− Тогда зачем меня провожать.

− Потому что я этого хочу. И потому, что я не хочу, чтобы моя невеста разгуливала по темным коридорам в одиночестве.

− Весомый аргумент, − согласилась я.

− Пожалуй, ранний подъем был отличной идеей, − произнес Тамир, когда мы оба оказались перед дверью моей комнаты. Он дотронулся до моего лица кончиками пальцев, нежно очертя ими контур губ. − Определенно, нужно взять это в привычку, − добавил он. − Ты можешь передать одногруппникам, что их запрос на дополнительные тренировки удовлетворен. Они могут бегать по утрам, как и хотели. Других желающих все равно нет.

Я понимающе хмыкнула, улыбнувшись тому, что мои предположения о полном отсутствии конкуренции в этом вопросе оказались верны.

− Но ты присоединишься к нам, − добавил Тамир. − Старосте группы не к лицу отрываться от коллектива. − И, пока я не успела ничего возразить, добавил. − Бегать ты не будешь, я не буду тебя заставлять, но это время отлично подойдет для индивидуальных тренировок.

− А потом идти на остальные занятия? − я недовольно сморщила нос, что делала крайне редко.

− Будешь прогуливать − не получишь диплом, − строгим голосом произнес господин ректор.

− Как будто мне своих дипломов мало, − проворчала я.

− Не в Руаде, − веско заметил Тамир. − Или ты хочешь вернуться в свой мир? − он внимательно посмотрел на меня.

− Не думаю, что от моего желания что-то зависит, − я криво улыбнулась. − Тем более, что способ для моего возвращения мне не известен.

− Не отпущу, − коротко произнес андр.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Он сказал это тихо, но его голос в этот момент все равно был похож на рык. Он, словно хрестоматийный гоблин, дикарь в шкуре и с дубиной на перевес, выражал решительный протест против моего ухода.

− Мне пора, − я на мгновение прижалась щекой к его ладони, а затем скользнула за дверь, оказываясь в своей комнате.

Чего я точно не ожидала, попав внутрь, так это того, что из-под двери, ведущей из общей гостиной в комнату Каэрин, будет видна полоска света. Я не думала, что Кая может оказаться такой же ранней утренней пташкой, как и я. Потому что убедиться в том, что ей нужно не слишком много времени на утренние сборы, у меня была возможность накануне, когда мы вместе были в отеле. А еще я очень надеялась, что Кая не заметила моего отсутствия прошедшей ночью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению