Вторая дочь - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Олейник cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая дочь | Автор книги - Татьяна Олейник

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Рада знакомству, Мунлайт Кроу, — представилась сестра и мило улыбнулась. Улыбаясь в ответ, дамы дружно устремили взгляды на меня. — Это моя компаньонка из союзного клана, леди… — Мунлайт растеряно замолчала.

— Лейла Дити, — попыталась исправить положение и представилась фамилией маленького и малоизвестного клана, жившего далеко на севере. Уже даже и не вспомнить в какой из книг прочитала о них. Возможно в реестре союзников нашего клана, который папа как-то забыл в библиотеке.

— Что ж, очень приятно Лейла! Я – Лилинет Хаос и прошу, давайте без «леди» просто по именам — Лилинет мило улыбнулась, оголив кончики клыков. — Прошу к столу.

Но занять свои места мы не успели. Неподалёку послышался шум, взволнованные мужские голоса и какой-то скрежет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Все заинтересованно посмотрели в сторону источника звуков, но густые кусты скрывали происходящее от наших любопытных глаз.

Глава 11

— Интересно, что там происходит?! — Малис Эш задала мучавший всех вопрос. Мы переглянулись и, не сговариваясь, отправились выяснять ответ.

— Прошу не надо так спешить! Это может быть опасно! — пыталась нас вразумить Эмбер Торн.

— Ой, да брось! Что нам может угрожать в королевском саду?! — отмахнулась Лилинет и первая пробралась через зелёную изгородь.

Я шла позади всех и, чтобы увидеть происходящее, пришлось обойти цветущий жасмин с противоположной стороны.

Дамы стояли вдоль дорожки и удивлённо смотрели на массивную клеть с вертикальными прутьями. Сверху её накрывал толстый металлический лист.

Клеть установили на широкую платформу с колесиками, которую тянули шесть взрослых рокалов. Их мышцы бугрились и перекатывались под шкурой, блестящей на солнце. Было видно, что животным тяжело. Они периодически недовольно рычали от перенапряжения и взмахивали крыльями.

Но самое удивительное и страшное – это содержимое клети. Она была наполнена клубящейся тьмой и, не смотря на ясную погоду, ни один лучик солнца не мог через неё пробиться. Магия удерживала неосязаемую пленницу и не позволяла ей рассеяться в дневном свете.

Казалось, что из непроглядной черноты на нас смотрит нечто ужасное и опасное. Зазевавшись, я забыла отойти в сторону, и, когда клетку провозили мимо, из неё высунулась огромная серо-зеленая, когтистая рука, быстро схватила меня за шею и припечатала к решетке.

Расстояния между прутьев было достаточно, чтобы часть лица оказалась во тьме. Пытаясь сделать вдох, я в ужасе смотрела на два больших глаза, цвета плавленого золота. Жестокий взгляд, наполненный яростью, будто проникал в самую душу. Я видела в нём ненависть и неудержимую жажду рвать — убивать всё живое вокруг. И где-то в глубине, мне удалось разглядеть, крохотную искорку чёрной тоски.

От нехватки воздуха в ушах появился звон. Он заглушал визг благородных дам и крики стражников. А когда я начала терять сознание, хватка на шее ослабла. Судорожный вдох впустил кислород в лёгкие, голова стала проясняться, и я начала сопротивляться.

Не обращая внимания на панику — мне и своей хватало - и суету вокруг, схватилась за пленившую меня руку и попыталась разжать жилистые пальцы, но куда там?! Они крепко держали свою добычу и не желали отпускать!

Занятая освобождением, не сразу заметила, как жуткие глаза приблизились ко мне слишком близко.

— Ты не пьёшь кррровь! — прорычало нечто, скрытое черной завесой. Раздался звук втягиваемого воздуха, будто оно нюхало меня. — Вкуусно пахнешь. Ты - не вампиррр! Человек? Нет, не человек, — спросило и само же ответило неизвестное существо.

Неожиданно хватка ослабла, и я упала на траву, ударившись копчиком. От боли из глаз посыпались искры и брызнули слёзы. Я не сразу заметила, как у клети появился Олеандр.

Выхватив длинную трость у стражника, он сунул её в клетку.

— Мерзкое животное! — в холодных глазах принца родилась голубая искра, затем по его рукам побежали змейки магии, перебрались на трость и проникли в клетку.

Клубы чёрной завесы начали бурлить, их пронизывали разряды молнии, причиняя боль пленнику. Существо яростно рычало и билось во тьме.

От жестокости происходящего сердце сжалось от жалости, а Олеандр и не думал прекращать пытку. Вместо этого он спокойно наблюдал за мучением живого существа.

Зажав уши, больше не в силах наблюдать за этим, я не выдержала и закричала:

— Остановитесь! — сердце бешено билось, к горлу подступила тошнота. Сознание не выдержало пережитого ужаса, и я лишилась чувств.

— Лилинет, я же вас предупреждал – никаких пикников в этой части сада! — властный голос Олеандра обжигал холодом. — Из-за вас чуть не погибла наша гостья! Вы хоть понимаете, что могло случиться по вашей вине!

— Прошу Вас, Ваше Высочество, простите мою беспечность, — её голос дрожал и срывался на судорожные всхлипы.

— Ваши слёзы меня не трогают, леди Хаос, оставьте их для Повелителя.

Я пришла в себя от мерного покачивания в чьих-то руках, а потом поняла, что меня несёт принц, но не спешила открывать глаза и слушала, как он отчитывает Лилинет.

— За что вы так со мной! — она всё же разрыдалась.

— Избавьте меня от своих истерик и будьте добры, проведите Мунлайт в её покои, — потребовал он тоном нетерпящим возражений.

— Но, дорогой Олеандр, я бы хотела, чтобы это сделали Вы! Мне без вас так страшно! — в разговор включилась сестрица.

— Сейчас никакой опасности нет, и мы обязательно с вами встретимся, как только я со всем разберусь.

Дальше каждый пошёл в своём направлении, и я осталась с принцем наедине.

Я слышала, как в его груди мощными толчками бьётся сердце, разгоняя кровь по телу. Сильные руки крепко прижимали меня к горячему телу, казалось, я ощущала через одежду, как бугрятся его мышцы. Волнительная близость возбуждала воображение, хотелось, чтобы этот момент длился вечность.

Глава 12

Дыша через раз, я боялась спугнуть волшебное мгновенье. Ничто больше не имело значения. Даже то, почему Олеандр пробуждал во мне ранее неизвестные чувства. Я не хотела об этом думать. Меня не волновало то, что глупо желать внимания того, кто может одним словом, одним взглядом превратить жизнь в ад или уничтожить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению