Декан в моей голове - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Майская cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Декан в моей голове | Автор книги - Юлия Майская

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Ничего, если отвергнет, можно обсудить еще раз…

После обеда мы возобновили тренировку, и его слова стали бесценными для меня:

«Вы отлично держите стойку», - через силу произнес он. – «И заклинание произносите правильно, с нужными интонациями. Нужно только доработать пасс…», - и он стал объяснять, как именно доработать.

А я стояла и еле удерживала себя от того, чтобы не запрыгать от счастья. И стереть радостную улыбку с лица было бы неплохо.

Конечно, иногда прежняя методика преподавания у него прорывалась, но он старался сдерживаться, и совсем скоро у меня получились все заклинания, которым он меня обучал. Останется только отработать их с магией, когда она вернется.

А вечером я почувствовала себя настоящим живчиком, потому что после нескольких часов изнуряющих тренировок меня потянуло на прогулку по городу!

Гайера эта идея в восторг не привела, видимо, он-то как раз устал и хотел расслабиться. А тут я, тянущая на улицу.

«Ну пожалуйста, вы только посмотрите, как там красиво все украшено!»

Действительно, когда я выходила в прошлый раз, не обратила внимание на плетения заклинаний, а сейчас, в темноте, было очевидно, что улочки озарены волшебным светом. В душе воцарился праздник, и я просто не могла сидеть дома. Видимо, новогоднее настроение в этом году догнало меня с небольшим опозданием.

«Купим праздничных леденцов, я их не ела целый год», - продолжила я. – «И мандарины тоже! И горячий шоколад!»

«Ладно, ладно», - сдался Гайер под моим напором. – «Идемте».

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍На улице действительно было невероятно красиво. Стены домов украсили световыми заклинаниями, где-то это были падающие звезды, где-то устрашающие морды диких животных, из оскаленных пастей которых вылетали снопы искр. А больше всего мне понравился домик, украшенный как кукольный замок – бело-розовый, с аккуратными башенками и танцующими силуэтами в окошках.

Я вертела головой во все стороны, чтобы не упустить ничего интересного, и широко улыбалась.

На центральной улице жители устроили небольшую уютную ярмарку. Что здесь только ни продавали: и праздничные сладости, и елочные украшения, и теплую одежду, и даже щенков, резвящихся в утепленной заклинаниями клетке.

На щенках я зависла надолго, уж очень забавно они играли. Но скоро меня оттеснили набежавшие поглазеть дети разных возрастов, и я отступила. Нашла взглядом торговку сладостями и направилась к ней.

- Один килограмм новогодних леденцов, пожалуйста, - протянула ей купюру.

И получила ценный кулечек моих любимых сластей. Сразу закинула в рот один и застонала от вкуснейшего фейерверка во рту.

С одной стороны, жаль, что их продают только в праздничную неделю. С другой же, если бы их можно было достать круглый год, то леденцы потеряли бы праздничную атмосферу и стали чем-то обыденным.

Я всегда покупала один килограмм и растягивала его на оставшуюся зиму, вспоминая прошедший праздник.

«Не ожидал, что они такие вкусные», - подал голос Гайер.

Я в удивлении даже остановилась и ойкнула – на меня налетел мальчуган лет четырех. Хорошо, что не упал. Зыркнул большими глазенками и понесся дальше.

Я отошла в сторону и спросила у Гайера:

«Вы что, первый раз такие пробуете?»

«Да, в нашей семье не было традиции их покупать, наверное, потому что ни мать, ни отец леденцов не жалуют. Обычно в праздники мы объедались шоколадными конфетами».

Конечно, его семья явно обеспеченнее моей, и все же мне стало его чуточку жаль. Для меня Новый год без этих леденцов – совсем не то. Поэтому я развернулась и снова направилась к торговке. И когда она вручила мне второй такой же кулек, как я сжимала в руке, заявила удивленному Гайеру:

«А этот ваш будет. Съедите, когда все наладится… Хорошо?» - и почему-то смутилась.

«Спасибо, Этель», - мягко ответил он.

И я, широко улыбаясь, пошла дальше. Лавочки сменяли друг друга, вокруг бегали дети и бродили взрослые компании. Я успела выпить горячего шоколада и выиграть одну мандаринку в веселой карточной игре. Впрочем, там все участники получили по мандаринке.

«О, готовые наборы для пунша!» - оживился Гайер.

«Где?» - удивилась я, озираясь.

«Вон те коробочки, видите, с оранжевыми бантами».

Я подошла ближе. Коробочки были одинаковые, на каждой надпись: «Приготовь новогодний пунш сам».

«Помню, когда были подростками, мы с братом несколько лет подряд покупали такие. Алкоголь-то нам запрещали. А здесь, подумаешь, какая-то коробка. Мы чернилами закрашивали надписи и спокойно проносили в дом, чтобы в новогоднюю ночь, запершись в одной комнате, вместе готовить. В один год сделали целых пять видов, чуть не спалились перед родителями».

Я хихикнула и поймала удивленный взгляд продавца.

- А безалкогольный есть? – спросила у него.

Тот мотнул головой, подумал и все-таки вытащил одну из коробочек.

- Вот этот, последний остался.

- Давайте!

«Вот я никогда не готовила пунш из такого набора», - сказала Гайеру. – «Хочу попробовать».

А еще мне хотелось заняться чем-то, что он любил делать в детстве. Нет, ну а что, я же купила ему леденцы… По-честному поменяемся новогодними традициями…

«Хорошая идея», - одобрил он. – «Какая вы сознательная, безалкогольный взяли».

«Ну», - смутилась я, захватив покупку и отойдя от лавки. – «Я говорила, что не люблю… Выходит, и не переношу почти».

Пошла дальше и внезапно уперлась в спины столпившихся людей. Хм, странно, что это там? Подняла голову и восхищенно ахнула.

«Горка!»

Большая, ледяная, искрящаяся волшебным светом, с которой с веселым криком слетали дети и взрослые. А толпа – это группа поддержки, что ли?

«Только не говорите, что…», - начал Гайер, но я уже начала обходить людей в поиске начала очереди.

«Этель, вы же несерьезно!»

«А что такого, не верю, что вы никогда не катались с горки».

Встала за тучной женщиной, хохочущей вместе со спутником и огляделась в поиске того, кому можно вручить мои покупки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению