Странный талант Винни - читать онлайн книгу. Автор: Штефани Герстенбергер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странный талант Винни | Автор книги - Штефани Герстенбергер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно


Странный талант Винни

Глава 23,
в которой водружают лавровый венок, и с помощью куртки открывается тайна
Странный талант Винни

– Я не могу, – спустя, казалось, целую вечность раздался голос Сесилии.

– Почему?

– Он не дал мне номер своего телефона.

– Но ты знаешь, где он живёт?

Сесилия покачала головой:

– У крёстного, где-то на овечьей ферме, на окраине этого вымершего Туллиморса. Я ничего не знаю! Он мне ничего не рассказывал.

– И что теперь? – спросила Винни.

– Не знаю. Я с вами. Хоть настроение у меня дрянь.

– А ты возьми конфету «Всё будет хорошо!», – предложила Винни. – Или какую-нибудь другую вдохновляющую.

– Не надо, это чужие чувства, не мои.

– С этим не поспоришь, – кивнула Винни. – Конфеты действуют, только если не знать, что в них заложено.

– Я тоже хочу думать своей головой, а не разноцветной лакрицей, – подал голос Генри.

– Молодец, малыш! – похвалила брата Винни.

На следующее утро они стояли посреди чудо-фабрики со своими чемоданами и рюкзаками. Сесилия запыхалась и тяжело дышала:

– Что дальше? Прячемся здесь от бабушки? Отличный план, Винни! Лучше некуда.

Винни прикусила нижнюю губу. У неё хотя бы был план, который не требовал сбежать и бросить всех на произвол судьбы, как собиралась Сесилия!

– Нет, мы просто стоим и ждём. Невезучие приведут сюда бабушку с дедушкой и подскажут им, где нас искать. – Винни вышла на середину зала. – Стойте рядом и ждите. Генри, у тебя всё готово?

– Да.

– Ты помнишь, что делать?

– Да.

– Молодец! – Винни ласково улыбнулась брату.

– Ничего не получится, – пробурчала Сесилия. – Великие создатели леденцов от кашля только разозлятся, увидев нас здесь. Бабушка нас отчитает своим пронзительным голосом, а дедушка схватится за сердце… Кстати, а зачем мы надели нашу новую униформу? Вчера они только ещё больше разозлились, увидев нас в ней.

– Это часть плана. Мы встретим их здесь, на фабрике, как будто всю жизнь здесь живём и работаем.

– Ну, форма нам идёт, это точно, – неохотно согласилась Сесилия и быстро сделала несколько селфи с медным чайником. – Но всё равно ничего не получится.

Винни прислушалась: за дверью раздавались голоса.

– Хватит фотографироваться, Сеси! Кончай хныкать и встань рядом. Они идут. – Винни впервые чувствовала себя взрослой и умной – может быть, даже взрослее и умнее старшей сестры.

Сесилия на секунду прикрыла глаза, как делала всякий раз, сообщая миру, что жизнь кончена, однако почти сразу же спрятала мобильный телефон и встряхнулась. У самой двери слышались возмущённые восклицания:

– Что, опять?! Вы же знаете, что мы больше никогда ни за что сюда ни ногой!..

– Пять лет – долгий срок… я всё забыл…

– Вас поставили за ними следить!

– Вот шалунишки! – Это точно был дедушкин голос.

Поисковый отряд приближался.

Дети стояли посреди зала с высоко поднятыми головами и ждали бабушку с дедушкой. Винни в середине, Сесилия справа, Генри слева. Белые фартуки тщательно накрахмалены и выглажены, на головах поварские колпаки.

Поисковый отряд остановился перед беглецами. Как и ожидалось, бабушка сердилась больше всех. Она нахохлилась как огромная растрёпанная птица и сделала глубокий вдох. Но ей не удалось издать ни звука, потому что Генри идеально исполнил свою роль. Он выступил вперёд и вытянул из-за спины лавровый венок.

– Бабуля Рут, это тебе! – сказал он.

Бабушка так и застыла с открытым ртом. Бабуля Рут?! Никто никогда не называл её так ласково! Однако она быстро пришла в себя:

– И что, скажи, пожалуйста, это такое?

– Это тебе, лавровый венок, который нарисовала Винни. Мы просим тебя его надеть, потому что это ты построила все машины на лакричной фабрике и наши кровати, и мы тебя с этим поздравляем!

Винни кивнула. Генри сказал всё что нужно.

– Ох! – Бабушка смущённо сцепила руки. Она старательно прятала глаза.

Винни мягко подтолкнула Генри в спину, и он протянул бабушке венок:

– Вот, бабуля Рут! Бери! – Похоже, ему понравилось называть бабушку так ласково.

– Ну… хорошо… Спасибо, мой мальчик!

Бабушка надела венок, и невезучие зачарованно вздохнули. Мгновение царило молчание, а потом все захлопали.

– Тебе идёт, бабуля Рут! – заразительно засмеялся Генри, и вскоре уже смеялись все.

– Мы не знали, что это ты всё построила! Ты настоящий инженер и всё сделала по науке! – Винни не кривила душой, она и правда восхищалась бабушкой и всем, что та сделала.

– Кто тебе это сказал? – спросила Рут.

Невезучие застенчиво потупились.

– Ты всегда читаешь книги о строительстве и механизмах! Это очень интересно! – Сесилия тоже решила принять участие в общем поздравлении, и Винни только обрадовалась. – Ты всё здесь придумала сама?

Бабушка смущённо кивнула:

– Если муж мечтает изобретать лакричные леденцы, нельзя сидеть сложа руки!

– А что там на крыше – смотровая площадка? Похоже на осьминога или подводную лодку! Тоже ты построила? А почтовый ящик-чудовище? Признайся, всё придумала и построила ты! Сама! Не дедушка!

– Герберт?! Мой королевский поставщик слишком занят, перетирая лакричные корни и придумывая новые леденцы! Не может же он одновременно паять и резать трубы?!

– Как ты думаешь, бабушка, а я смогу стать инженером? Может, я унаследовала твой талант, раз уж мы с тобой так похожи!

– Ты собираешься поступать в университет? Что ж, отличный выбор! Я бы дорого дала, чтобы вернуть те деньки! Буду тайком приходить на лекции и объяснять тебе непонятное, если хочешь. И если охрана со всякими новомодными камерами наблюдения меня не поймает…

– Ну конечно, бабуля Рут, ты будешь самой лучшей, хоть и самой старшей… студенткой! Да! – Сесилия впервые произнесла «бабуля Рут», и получилось у неё очаровательно.

Винни заметила, что бабушка обнимает старшую внучку за плечи. Какой поворот! Обсуждая учёбу в университете, они медленно пошли вдоль огромных котлов для лакричной массы.

– Как здесь чисто! На удивление! – только теперь заметил дедушка. – Невероятно! Неужели кто-то здесь всё мыл и чистил?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению