Странный талант Винни - читать онлайн книгу. Автор: Штефани Герстенбергер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странный талант Винни | Автор книги - Штефани Герстенбергер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– И пекарю с забавным именем тоже надо дать конфетку! – оторвавшись на мгновение от барабанного боя, заявил Генри.

– Отлично придумано! – кивнула Винни. – Может, тогда Овейн снова сможет печь сладкие пироги и даже торты!

Заметив, что Генри положил за щёку ещё один золотой леденец, Винни взяла ручку и с улыбкой вывела на наклейке красивыми большими буквами: «Золотые монетки – хорошее настроение даром».

– А потом скажем бабушке с дедушкой, что больше не хотим сидеть взаперти, а пойдём на пляж! – крикнул растрёпанный Генри, наконец похожий на маленького мальчика, а не на банку с огурцами.

Во второй половине дня дверь со скрипом открылась. Дети, оторвавшись от работы, подняли головы. В конце концов, они уже наполнили леденцами от кашля тридцать пакетиков с правильными наклейками и симпатичными голубыми ленточками. Генри ещё не умел завязывать узлы и бантики, с этим ему помогли сёстры.

– Так, ладно, на сегодня хватит! – Дедушка осмотрел готовые упаковки, не заметив, что их меньше, чем было вчера.

– Привет, дедуля, хозяин за́мка! – воскликнула раскрасневшаяся Сесилия. – Ничего, что мы корпели в этом ужасном сарае почти семь часов над твоими леденцами?! Ты в курсе, что бесплатный детский труд преследуется по закону? – бросила она напоследок, проходя мимо дедушки на улицу.

– Хозяин за́мка?! – обескураженно пробормотал дедушка. Его лицо выражало явное недоумение.

Винни прихватила пакетик с золотистыми леденцами и вышла следом за старшей сестрой, поглубже засунув руки в карманы.

– Мы приготовили кое-что очень вкусное, старый дракон, но тебе не дадим! – Генри придумал своё прозвище для дедушки, от которого тот просто оторопел.

Догоняя сестёр, Генри показал дедушке язык и засмеялся.

Винни и Сесилия отправились на кухню вместе с Генри, чтобы не опоздать к раннему ужину. Бабушка считала, что маленьким мальчикам положено ужинать в половине шестого и ложиться в кровать не позднее восьми часов. Хотя летом в восемь часов ещё совсем светло!

Солнечный свет, проникнув в низкие окна цокольного этажа, лежал ровными прямоугольниками на старом кухонном столе. Бабушка стояла у плиты и мешала большой ложкой в кастрюле.

– Вот и вы! Только что звонила ваша мама. Пять минут назад.

– Правда? – Сесилия упёрлась руками в бока. – А почему ты нас не позвала?

– У неё не было времени на долгую беседу. Коллега одолжил ей спутниковый телефон буквально на пару минут.

Винни удивлённо приподняла брови. Странно. Бабушка не умеет готовить – но знает, что такое спутниковый телефон?

– Я ей сказала, что у вас всё в порядке!

– А я так хотел услышать мамин голос! – губы Генри печально дрогнули.

– В следующий раз, мой мальчик! Ну ладно, ладно. Ты же не станешь капризничать?

Капризничать?! Генри скучает без мамы, но это не значит, что он капризный! Вечно бабушка такое скажет… Винни быстро протянула Генри золотистый кругляшок. Посмотрим, подействуют ли леденцы теперь – или во флигеле им просто показалось?

– Что это у него? Что ты ему даёшь? Детям нельзя сладкое перед ужином, – решительно запротестовала бабушка, от чьих зорких глаз ничего не укрылось.

– Поздно! – улыбнулась Винни. Её охватило совершенно новое ощущение – от свободы и вседозволенности кружилась голова. – О, кстати! Совсем забыла! – воскликнула она. – Мама просила передать тебе подарок! – Винни вытащила из кармана пакетик с золотистыми кругляшками.

– Мы купили их в Лондоне, в магазинчике возле дома, – добавила Сесилия. – Мама просила передать, чтобы ты обязательно попробовала, потому что они тоже с лакрицей.

– Какой помятый вид у этого пакета, – заметила бабушка. – На него кто-то сел? – Однако она развязала ленточку и взяла яркий золотой кружок.

– Мы везли их из самого Лондона, а потом забыли о нём.

– Дедушка, а ты хочешь попробовать? – спросила Сесилия вошедшего на кухню Герберта Уоллеса-Уокера.

– Да, дайте старому дракону золотую монетку! – засмеялся Генри. Похоже, конфета, которую дала ему Винни, подействовала.

– Ладно, давайте – что у вас там? Посмотрим. Я же поставщик королевского двора, у меня очень высокие требования, и моя дочь это знает!

Бабушка с дедушкой осмотрели золотистые конфеты и с серьёзным видом положили по одной в рот.

– Цвет исключительный, вне сомнения. Вероятно, результат добавок… мелиссы лимонной?

– Не слишком сладко… Основа очень сбалансированная.

– Как называется магазин, в котором вы купили эти конфеты?

– Ммм… ну… «Сладости у… Люка». – Щёки обдало жаром, и Винни поняла, что краснеет.

Сесилия, опустив голову, упрямо смотрела в пол, чтобы не рассмеяться. «Фу, как глупо получилось, – подумала Винни. – А потому что не надо рассказывать старшим сёстрам о мальчиках, которые учатся с тобой в одном классе!»

– На вывесках теперь пишут имена, подумать только! – Дедушка покачал головой, изучая этикетку. – Что тут написано? «Золотые монетки – хорошее настроение даром». Интересно. И этикетку надписывают вручную. Стильно. Как домашние конфеты. – Дедушка улыбнулся так умиротворённо, как ещё ни разу не улыбался внукам.

– Ах, дети! – Бабушка опустила ложку, которой помешивала недавно изобретённое блюдо из цветной капусты, укропа и чёрствого хлеба. – Давайте устроим сегодня необычный ужин!

– Как это? – хором спросили все трое.

– Я сделаю сэндвичи, и мы поужинаем на террасе! Согласны? Просто посидим на воздухе!

– Сэндвичи? – с изумлением переспросил Генри.

– Вот это да! Здорово! – Винни и Сесилия засмеялись.

– Ну конечно! Что это за жизнь – совсем без радостей и развлечений! Я открою окна и поставлю пластинки с самыми лучшими маршами! – воскликнул дедушка, игриво потрепав по плечу бабушку в привычном рабочем комбинезоне.

Усмехнувшись, она в ответ погрозила ему пальцем:

– Что-то ты разошёлся, мой дорогой королевский поставщик!

– Золотые конфеты в действии! – тихо сказала Сесилия, когда они с Винни вытаскивали старые шезлонги из захламлённого зимнего сада.

По полу перекатывались морские буйки из бабушкиной коллекции – пластиковые шары пятидесяти разных размеров, которые когда-то качались на волнах, а теперь едва не сбили девочек с ног.

Винни и Сесилия вытащили шезлонги на террасу. В открытое окно они увидели дедушку и Генри, марширующих вдоль диванов под энергичную музыку, высоко, как лошади на параде, поднимая колени. Они явно веселились!

– Невероятно! Как это всё получается? – прошептала Винни. – Я же не сделала ничего особенного.

– Видимо, ты добавила как раз достаточно мелиссы лимонной в тёплую лакричную массу, чтобы получить лекарство для хорошего настроения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению