Роботы против фей - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Макгвайр, Кен Лю, Джон Скальци cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роботы против фей | Автор книги - Шеннон Макгвайр , Кен Лю , Джон Скальци

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Эмили беспокойно вздрогнула, переживая за книги, но большинство из них было защищено от повреждения специальными магическими средствами, которые сводили опасность на нет.

Ллифир рассмеялась и подпрыгнула, принялась хлопать в ладоши и танцевать:

– Ты его достала! Ты сделала это! Ты…

– Что все это значит? – раздался гневный голос Меллиферы. Сопровождаемая стражей, она шла по направлению к Эмили. Та содрогнулась. Они победили Рудольфа, но не разрушили чары, которыми он подчинил себе принцессу фей. С каждым своим шагом Меллифера становилась все выше и выше, пока не достигла роста в восемь футов. Понимая, что все это лишь волшебство, Эмили тем не менее едва удержалась, чтобы не запаниковать. Желто-черный нимб, издающий зловещее жужжание, окружал Меллиферу. Пчелы слетали с ее волос, выбирались из рукавов, а некоторые даже вылетели изо рта, когда она воскликнула:

– Где моя любовь?

Вскоре уже целое облако пчел с грозным жужжанием вилось вокруг феи – свидетельство ее гнева, величественное и ужасное.

Один из стражников протянул руку к Меллифере – для того, вероятно, чтобы удержать ее от возможной опасности, но часть пчел набросилась на него, и он, отмахиваясь от них и вскрикивая, бросился прочь по коридору. Видно было, как вспухает кожа на его лице. Меллифера даже не заметила, что произошло.

Села вышла вперед и встала между Эмили и сестрой.

– Мы услышали выстрел, а потом шум…

Ллифир вышла вперед и, сделав реверанс перед Меллиферой, уже почти полностью скрывшейся в облаке пчел, произнесла:

– Госпожа! Произошло недоразумение. Книги упали со своих полок, но Эмили все исправит. Приложит все свои умения… библиотекаря. Так, Эм?

– Где Рудольф? – прогремел из-за тучи пчел голос Меллиферы.

– Эмили поищет его, пока будет расставлять книги, – сказала Села. – Все в порядке, Сестра!

И принялась, поглаживая Меллиферу по руке, успокаивать ее.

Рука Меллиферы появилась из-под облака пчел и указала на Эмили:

– Немедленно все исправить! Или вы почувствуете силу моих пчел.

– Конечно, ваше величество! – кивнула Эмили.

Обойдя гору книг, завалившую Рудольфа, она углубилась в ряды полок, стараясь не обращать внимания на раздающееся сзади жужжание. Опустошив полки, она призвала к себе на помощь все книги библиотеки, но сборника стихов «Шепотом, при лунном свете» среди библиотечных книг не было, она не могла вызвать этот том, а значит…

Вот! Одна книга осталась на полке. Видна, как на ладони. Используя полки как лестницу, Эмили забралась наверх и взяла книгу. Обложка, во всяком случае по времени, соответствует – кожа поверх дерева, полосатый корешок, а страницы – листы пергамента, покрытые тонким почерком. Латинские стихи. Это она!

В отдалении она слышала голос Меллиферы, которая отдавала какие-то приказания, голос Селы, пытавшейся успокоить сестру, голос Ллифир. Эмили принялась выдирать страницы из найденной книги, но вдруг волна протеста поднялась в ней – она же была библиотекарем! Ее забота – сохранять книги, особенно уникальные, а не уничтожать их.

Эмили склонила голову. Кричат? Ну что ж, пусть покричат! Пока нет ничего серьезного. А книга не так уж велика, и, может быть, времени у нее хватит…

Несколькими минутами позже, удовлетворенная тем, что сделала все, что могла, Эмили вновь принялась рвать страницы. Где-то в отдалении по-прежнему звучал голос Меллиферы. Сколько страниц нужно вырвать, чтобы уничтожить книгу? Эмили вздохнула, оторвала очередную страницу, сунула обрывки в рот и принялась жевать пергамент, надеясь, что чернила не окажутся ядовитыми.

Но, едва она проглотила одну страницу, как крики прекратились. Эмили пробралась через книжные завалы и увидела Селу, которая обнимала сестру, а та рыдала на ее плече. Эмили направилась к ним. Ллифир взяла ее за руку и сказала:

– Сработало. Как тебе это удалось?

– Я съела книгу.

– Хочешь, чтобы я ревновала? – спросила Ллифир с усмешкой.

* * *

Неделей позже Меллифера и Села стояли в маленьком офисе Эмили. На Меллифере, прекрасной, вечно юной и несколько странной, как и полагается быть принцессе фей, была надета мантия цвета морской волны, покрытая водяной рябью. Села держалась, как обычно, деловито и спокойно, хотя было видно, что она удовлетворена происходящим.

– Все, как всегда, то есть в порядке? – спросила Меллифера.

Эмили кивнула:

– Более-менее. Особых повреждений не было. И спасибо за дополнительные руки. Без их помощи пришлось бы трудновато.

– Это самое малое, что я могла сделать для вас.

– А что случилось с Рудольфом?

Поток книг не убил его. Сбитый с ног, Рудольф потерял сознание, и стражи арестовали оккультиста, как только нашли. Меллифера была известна тем, что налагала проклятие на смертных, оскорбивших или унизивших ее. Что же она сделала с человеком, ее поработившим?

– Он теперь приносит пользу, – сказала Меллифера. – Я превратила его в живой улей, и теперь он стоит в моем саду. С нетерпением жду, когда можно будет отведать меда, который изготовят в нем мои пчелы.

Эмили сглотнула. Меллифера так легко и небрежно поведала о судьбе оккультиста, что Эмили предпочла не задавать вопросов.

От неловкого молчания их спасла Села, которая сказала:

– Я пришла, чтобы поблагодарить вас, Эмили. Без вашей помощи у меня ничего бы не вышло.

– Мне очень приятно, – отозвалась Эмили. – Но я знаю, что вы хотите забрать Конни. Она давно собиралась отправиться с вами в странствия. Только об этом и говорит. Ей так не нравится стоять на полке в библиотеке!

– Да, меня привели сюда две причины, – улыбнувшись, кивнула головой Села. – Я не так проста!

И, повернувшись к Меллифере, произнесла:

– Тебе решать, Сестра.

– Скоро поговорим, – ответила Меллифера и, поцеловав Селу, отпустила ее.

Эмили откашлялась.

– У меня есть кое-что для вас, – сказала она Меллифере. – Перед тем как уничтожить вашу книгу стихов, я сфотографировала телефоном ее страницы, а потом сделала вот это…

Она достала из ящика стола небольшой томик.

– Это факсимильное издание, – пояснила она. – Села говорит, что… что особыми свойствами обладала только оригинальная книга, исполненная вашим почерком.

Она протянула томик Меллифере.

– Я прочитала стихи. Они прекрасны.

Народ любит комплименты, особенно искренние, и Меллифера засветилась особо ярким светом. Она вертела томик в руках.

– О Эмили! Как мудро вы поступили! Вы очень добры. Некоторые говорят, что мы неспособны к искусствам, как это бывает у людей, но это неправда. Мы просто понимаем, что искусство сродни магии, а в наших руках – это вдвойне магия, а потому нам следует быть особо осторожными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию