Боевая магия для травницы - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Решетова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боевая магия для травницы | Автор книги - Евгения Решетова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Я слушала его, и мне казалось, что мой новоявленный дядя пытается убедиться в этом не меня, а себя. Я-то не боялась изменить имя, потому что не вполне была уверена, что мое имя — именно то, что я получила при рождении. Мы так долго убегали, что я готова была поверить во что угодно.

— Я согласна. Но у меня есть одно условие.

Ти Лорби удивленно воззрился на меня. Кажется, раньше ему условий не ставили.

— Какое условие?

— Я буду жить, как привыкла. Вы не станете меня контролировать.

Дядя поджал губы, раздумывая над моими словами. Я уже приготовилась услышать решительный отказ, потому что с таким лицом согласия не выражают, когда он вдруг произнес:

— Вот мы с тобой спорим, а я совершенно не принял во внимание то, почему столько лет отказывался принять тебя, — он помолчал, собираясь с духом. — Видишь ли, Лета, моя академия… Она мужская.

— И что? — не поняла я.

Он вскинул левую бровь, рассматривая меня.

— Я директор, первый попечитель и в прошлом выпускник Рейденской мужской академии боевых магов, высшего и, можно сказать, элитного учебного заведения. Сюда никогда не принимали девушек, потому что учеба подразумевает жесткий контроль, беспощадные условия и невыносимые требования.

— Надо же, — подумала, что вещи я еще не разбирала, комнату мне мою никто не показывал, да и родственных чувств я к дяде не испытываю. Стоит ли вообще оставаться?

— Твое появление точно заинтересует тайный сыск! — он ударил кулаком по столу, сердито выдохнул. — Ну уж нет! Я не позволю своей племяннице исчезнуть, как позволил сестре! Арона была для меня очень дорога, и я не прекращу корить себя за то, что позволил случиться непоправимому. Ты остаешься!

— А, может, я все-таки пойду?

Накатили усталость и апатия. Не хотелось ни-че-го! Ну, может, спать. Да и то, это под большим вопросом. Я не желала учиться, ходить на занятия и притворяться тем, кем не являюсь. Пусть лучше буду и дальше странствовать, чем лицедействовать, спасая свою шкуру.

— Не смей! — закричал Ти Лорби, стоило мне только подняться.

Я тут же села на место. Вся пустота, что царила в душе, куда-то испарилась. Мне даже на мгновение показалось, что над головой грянул раскат грома — задрожали стены, жалобно звякнули стеклянные дверцы шкафов, а в воздухе ощутимо запахло грозовой влажностью.

Я никогда не боялась мамы, хотя знала, что при желании она легко сможет смести с лица земли дом, в котором мы живем. Могла… До того, как заболела черной аватой. Этой болезнью пугали всех магов от мала до велика. Подцепить ее — все равно, что обречь себя на медленную и мучительную смерть. Мама не рассказывала, как давно заболела, но все симптомы стали очевидны, когда мне уже стукнуло пятнадцать. И после этого я стала изучать травничество еще активнее, выуживать по крупицам знания из древних книг, пытать знахарок и лекарей. Но все как один говорили, что от аваты нет спасения. Но мама же жила! Да, ее магия угасала, но не так, как об этом говорили, не как зажженная свеча, жизненный срок которой, одна ночь.

Сколько бы она прожила, если бы ее не казнили?

А вот дядю вдруг испугалась.

Глава 10

Ти Лорби показался мне милым, немного чудаковатым магом… Но что если это было не так? Я напугала его, привела в замешательство неожиданным появлением. Он ведь не ждал, что однажды пасмурным вечером на его порог заявится потерянная племянница! Его и пожалеть можно было бы, если бы не тот факт, что познакомиться со мной он мог давным-давно.

— Слушай и запоминай, — его голос был тверже столетнего дуба. — Ты — моя двоюродная племянница Лета Ти Лорби. Твои родители погибли весной от рук преступников, которые напали на деревеньку, в которой вы жили. Погибло много людей, ты спаслась. Все лето прожила у родственницы матери, но от пережитого стресса у тебя открылся отцовский магический дар, и та отправила тебя ко мне. Надо бы только нарыть информации, место, где ты могла жить… Ведь будут спрашивать, и ты обязательно запутаешься в деталях…

— Не надо. Найдите и помните сами, — успокоила его.

— Ты не понимаешь, Лета, тебя могут допросить и…

— И я скажу, что добрый дядя, дабы сохранить мой юношеский разум от пережитого потрясения, наложил на меня заклятие частичного забвения. Без обратной силы, — добавила, подумав.

Ти Лорби сел. Сел с размаху, почти упал, да так, что кресло под ним жалобно скрипнуло.

— Кто вы, юная леди?

— Ваша племянница, — улыбнулась ему.

Наверное, не стоило быть такой холодной и расчетливой, но я понимала, что не смогу справиться с допросом тайного сыска. Его никто не выдержит, что уж говорить о какой-то деревенской травнице, которая только и думает о том, как остаться в живых.

— Заклятие частичного забвения применяются лекарями высшей категории, — задумчиво произнес дядя, разглядывая меня. — И в крайних случаях. О нем мало кому известно, и, если говорить честно, я не знал, что моя сестра о нем знала.

— Знала, — просто сказала я.

— Но откуда?

Я лишь пожала плечами. Это мне было неизвестно, но я помню ночи, когда мама плакала, говоря, чтобы я никогда не соглашалась на подобное. Лучше помнить и корить себя, бояться, стыдиться, чем не знать ничего.

— На тебе печать рода Ти Лорби, — вдруг произнес дядя. — Твоя мама не отказывалась от семьи, а я последний, и я… Также не сделал этого. Но я не вижу печати отца, твоего отца, а род Ти Муат не в почете, и я очень надеюсь, что тебя просто не признали, ведь если печать скрыта магией, лорд Севелье найдет.

О таком я никогда не думала. Печать рода — это только у аристократов, а я… я не была аристократкой.

— Не думаю, что она есть на мне, — улыбка получилась натужной.

И дядя тяжело вздохнул.

— Идём! — он поднялся и направился к выходу. — Уже поздно, да и ты должна отдохнуть после тяжёлого пути. Завтра, — замер дядя. — Завтра будет тяжёлый день. Надеюсь, я не совершаю непоправимую ошибку, — я чуть было не предложила ему отказаться от всего, но Ти Лорби вдруг мотнул головой. — Глупость! Ты — моя племянница, и мой долг — помочь тебе.

Я не настаивала. Вообще, я бы спокойно жила дальше, нашла, чем обеспечить свою жизнь без паники и чужих трудностей.

Следом за Ти Лорби вышла в коридор. Он повёл меня дальше, вывел на крытую галерею. В стекла бил дождь, и я облегчённо выдохнула, радуясь, что сейчас нахожусь внутри, а не снаружи. Погодка там не очень. Даже холодно стало, но это и не удивительно, ведь скоро тепло сменится вот такими унылыми днями, а затем и снегом.

— Надо определить тебе спальное место, — дядя говорил сам с собой. — Поселю у себя… Нет, это может вызвать ещё больше вопросов. С другой стороны, почему я не могу позаботиться о своей племяшке? Даже лорд Севелье должен такое понять. Но мы не будем рисковать, правда? Поживаешь немного в общежитии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению