Мейсона прервал условный стук в дверь. Явился Пол Дрейк.
– Ну что же, Делла, послушаем, что скажет Пол.
Делла пошла открывать и по дороге спросила:
– Но почему Джулия Брэннер так упорно отказывалась говорить?
И почему Джанет Ситон…
– Потому, что Джулия была уверена: молчание Джанет и
епископа объясняется какими-то крайне важными обстоятельствами. Она бы ничего
не сказала до тех пор, пока не выяснила ситуацию.
Делла кивнула и распахнула дверь.
В кабинет влетел возбужденный Дрейк.
– Вы никогда не догадаетесь, Перри, кого я обнаружил на
борту яхты! – закричал он с порога. – Мы нашли там…
– Нашли Джанет Ситон, все еще дожидающуюся возвращения
епископа Меллори, – сказала Делла. – Она даже не знала, что Ренуолд Браунли
убит.
Разинув рот, Дрейк уставился на Деллу:
– Но откуда это тебе известно?
Та незаметно подмигнула Мейсону:
– Элементарно, Ватсон. Мой женский ум пришел к такому выводу
на основании имеющихся фактов.
Дрейк рухнул в кресло.
– Ну и ну! – только и смог пробормотать он.
Глава 19
Часы показывали двенадцать следующего дня, когда Мейсон,
переговорив по телефону, сообщил Делле:
– Экспертиза установила, что Браунли утонул.
– И что теперь будет?
– Таким образом, Стеллу можно обвинить только в вооруженном
нападении. А вот Виктор Стоктон и Питер Сакс вряд ли смогут выйти сухими из
воды. Они будут обвинены в преднамеренном убийстве. Браунли, правда, мог
умереть от потери крови, так как одна из артерий была перебита, но он все же
утонул.
– Удастся ли окружному прокурору доказать сговор между
Питером Саксом и Стоктоном?
Мейсон улыбнулся:
– Это уже его трудности. Стоктон выдал себя тем, что
приготовил столь надуманное алиби до того, как у него были основания
предполагать, что Браунли убит.
– Полагаю, – сказала Делла, – прокурор Бергер вряд ли выдаст
ордер на твой арест.
– Это уж точно! Кстати, ты будешь удивлена, но Бергер
пригласил меня сегодня вечером в ресторан. Хочет обсудить данное дело. Теперь,
когда епископ пришел в себя и его жизни не угрожает опасность, на руках у
Бергера великолепный материал. Ведь епископ хорошо видел, что на него наехал
желтый «Кадиллак». Ну а то, что на сиденье его была кровь – уже доказано. Сакс
же из кожи вылезет, чтобы всех убедить, что был лишь исполнителем, а
вдохновителем всего является Стоктон.
– Все сходится, но меня все же удивляет тот факт, что
епископ Меллори настоящий. Откуда тогда заикание?
– Я тоже все время думал об этом. И не постеснялся спросить
у Меллори сегодня утром. Он мне все объяснил. Мальчиком он страдал от сильного
заикания. Но лечился и практически избавился от него. Лишь в редких случаях, в
момент сильного волнения, заикание возвращается. Он увидел на корабле Джанет
Браунли, понял, что это самозванка, очень расстроился и не знал, как поступить:
ведь его сдерживало данное Ситонам слово. Он так и не оправился от потрясения,
когда пришел ко мне в кабинет…
Открылась дверь, и на пороге появился Джексон, помощник
Мейсона. Делла с удивлением глянула на него.
– Что случилось? Чем вы так шокированы?
Тот дрожащим голосом сказал:
– Женщина только что спросила, не буду ли я возражать, если
она закурит. Я протянул ей сигареты, но она вытащила толстенную черную сигару,
отрезала кончик и закурила.
– Женщина – сигару? – удивилась Делла.
– Точно! – с несчастным видом сказал Джексон.
– И сколько же ей лет? – поинтересовался Мейсон.
– Около семидесяти. Она ожидает в приемной и говорит, что будет
сидеть там до тех пор, пока ее не примет мистер Мейсон. Знаете, это
деморализует.
– По какому вопросу она желает проконсультироваться?
– Она смотрит на меня, как на пустое место! – возмутился
Джексон.
– Так все же, она назвала вам причину визита?
– Это касается девушки, увлекающейся азартными играми.
Больше она ничего не сказала.
– Ладно, Джексон, давайте на нее посмотрим. Это необходимо
сделать хотя бы для того, чтобы восстановить спокойствие в офисе.
– Да, сэр, – с достоинством ответил Джексон и,
развернувшись, вышел в приемную.
Мейсон и Делла глянули друг на друга и рассмеялись. Они все
еще смеялись, когда Джексон открыл дверь кабинета, пропуская седую женщину с
холодными серыми глазами. Вынув изо рта сигару, она приказала:
– Закройте дверь с той стороны, молодой человек!
Затем ее взгляд сконцентрировался на Перри Мейсоне.
– Продолжайте, я вижу, вам очень весело. Я бы с
удовольствием к вам присоединилась, но вначале мне хотелось бы переговорить об очень
важном деле, мистер Мейсон. Что же до сигары, то я курю их с детства, это вошло
в мою плоть и кровь. А еще я не терплю молодых людей, которые много о себе
мнят…