Чудесная погода, натертые до полной прозрачности оконные стекла, все это позволяло хорошо видеть то, что происходило внутри салона. Продавщицы кружили вокруг трех посетителей, лица которых я не видела, так как те стояли спиной.
— Смелее, леди, — произнес Ричард, подставляя мне руку.
Дверной колокольчик оповестил о нашем приходе. Вышколенные продавцы повернулись к нам, не забыв повесить на лица улыбки…
Те трое посетителей тоже повернулись. И надо же такому случиться, что это оказались не самые приятные для меня люди. Ортон, Сидни и Джошуа. Девица держала в руках то самое ожерелье, которое перед нашей помолвкой Кирк пытался мне подарить.
— И тут она, — скривилась Сидни, демонстративно проведя пальчиками по предполагаемой покупке.
— Гляжу, девушки меняются, а пристрастие предпочитать украшение с распродажи нет, — не осталась я в долгу, заметив алый ярлычок на ожерелье. Цена и сейчас была высокой, однако этот факт оказался острым уколом для Сидни Кремер. А чего она хотела… Моего восхищения или раскаянья? Вот еще.
Рич и Ортон глянули друг на друга так многозначительно, что одна из продавщиц нервно пискнула.
— Дорогой, убери эту бижутерию, — прошипела Сидни и надменно взглянула на меня. Вроде как смотри, я на эту безделицу даже не погляжу. — Мне она не подойдет.
— Как скажешь, — согласился Кирк и надменно обратился к продавцу: — Девушка, покажите нам украшения из черного жемчуга. Для своей невесты ничего не жаль. И чтобы никакой бижутерии. — Ортон демонстративно вернул работнице салона то самое украшение. Весьма достойное, только не в моем вкусе.
— Кто сказал бижутерия? — послышался низкий голос хозяйки Марлен Дарден.
Она всегда чувствовала, что вот-вот случится скандал и вовремя появлялась, готовая грудью встать на защиту имущества и доброго имени салона. Подозреваю, существовала потайная кнопка, которую успели нажать продавцы.
Сидни примолкла, повиснув на руке будущего жениха. И только Джошуа наблюдал за всем с нескрываемым любопытством.
— Неужели послышалось? — поинтересовалась госпожа Мартен и глянула на Сидни так, что та побелела и еще сильнее вцепилась в руку Ортона.
— Шум с улицы, недопоняли… Неверно выразились, — попытался пояснить Кирк. Вышло коряво и каждый понимал, что это неправда. Однако как известно, лучше худой мир, чем добрая ссора. Обе стороны могли нанести друг другу вред.
— Вероятно, — не стала отказываться от перемирия Дарден. Однако дальше общаться с этими тремя не захотела, демонстративно повернувшись к ним спиной.
— А вам что-то подсказать? — на этот раз вопрос был адресован мне.
Мы с матушкой не раз сюда заглядывали, поэтому моя личность была знакома.
— Буду благодарна, — улыбнулась я госпоже Марлен. Ее происхождение не было таким, когда женщину можно назвать леди. Однако это не мешало славе и доходу.
— Венделин, какая встреча! — воскликнула Дарден. — Что разыскиваете?
— Кольцо для невесты, — вклинился Рич и победоносно улыбнулся, не глядя на Ортена. — Доброго дня, госпожа Марлен.
— Ричард Холл?! — Вот не знай я, что эта дама счастливо замужем и имеет двух взрослых сыновей, то точно решила, что Дарден запала на моего жениха. Что-то игривое появилось в ее голосе. Задорное.
Я не смотрела на Кирка и его команду, но даже не глядя им в глаза чувствовала неприязнь. Особенно от Ортона. Она давила словно камень, однако меня подобным не прошибить. И если недоэльф думал, что я прямо сейчас развернусь и уйду, то он глубоко ошибся.
— Кольцо? — Глаза госпожи Марлен алчно блеснули. — Пожалуй, у меня есть одна вещица. Поставили буквально час назад. Такое сокровище, глаз не отвести. Вы намереваетесь заключить помолвку?
— Мы уже помолвлены, — сообщил Рич, вызвав тем самым зависть у продавщиц, восторг в глазах госпожи Дарден и ненависть у остальных посетителей, на которых сейчас никто не обращал внимания.
Я же осторожно пихнула Холла в бок локтем. Для профилактики.
— Тогда попрошу ко мне в кабинет. Девушки, обслужите лорда Кирка и его спутницу. Принесите им все самое-самое достойное, — скомандовала хозяйка. Я же была уверена, что в словах женщины скрылся потайной смысл. К примеру, если сейчас Ортон откажется покупать украшения по баснословной цене, то выставит себя жмотом.
И надо сказать, что спустя какое-то время бирюзовый алмаз в золотой оправе вполне уместно красовался на моем пальчике. А когда мы покидали ювелирный салон, то в торговом зале присутствовали только продавщицы. Они о чем-то хихикали. Наверняка парочка Ортон-Синди опять чем-то отличилась.
Глава 24. Как вывести писательницу на чистую воду
Венделин
— Ого! — выдохнула ведьмочка, глядя на мою руку, когда мы с Ричардом вернулись в агентство. — Вы ограбили ювелирный салон?
— Через пять минут жду всех на совещание, — бросил Рич и скрылся в своем кабинете, оставив меня на растерзание ведьме и сверкнувшему белозубой улыбкой оборотню. Сослуживцы ждали рассказа и впечатлений. Что ж, история про Ортона вполне отвлечет внимание от меня самой.
— Почти. — Я высвободила руку из захвата Аманды и прямиком отправилась на кухню. Налила себе чистой воды и едва успела сделать глоток, как послышался голос начальника: — Пять минут прошло, заходите.
Ух! Расспрос коллег откладывается. А едва мы расселись вокруг стола, как Рич положил руки перед собой, сцепил пальцы в замок и произнес:
— Не знаю, как вы работали раньше, но теперь у нас будут ежедневные планерки. Сейчас же нужно обсудить моменты по Сюзанне Светлоликой. У меня есть предположение, что скоро это дело закроем.
— Уже? — восхищенно выдохнул вервольф. Кто-кто, а в новом начальстве оборотень не сомневался.
— Мы близки к этому, — туманно ответил Ричард. — И так…
Мы все слушали, о чем говорил Холл. Многое из сказанного я уже знала, какие-то выводы он добавил от себя. И надо наметить, маг говорил интересно, делая в нужных моментах паузы:
— Еще раз прочитав ваши личные дела (мы все трое напряглись), я пришел к выводу, что сейчас к Светлоликой поедет Жорж.
— Я один? — удивился вервольф. — Может, опять с Венделин? Она будет отвлекать Светлоликую, а я попробую взять след. Вдруг рукопись хранилась совершенно в другом месте. Мы ведь так и не обследовали весь дом, а там так много комнат.
Мысленно хмыкнула, но промолчала. А нечего было крутить шерстяным задом перед писательницей.
— Эйвери к Светлоликой сегодня не едет, — сказал как отрезал Холл. Затем Ричард хитро улыбнулся, однако тянуть с ответом не стал: — С тобой отправится Аманда. И у нее своя миссия.
— У меня? — Ведьмочка вытянула шею. — Какая?
— Важная, — усмехнулся Ричард. — Особенная настолько, что именно на тебя мы возлагаем большие надежды.