Смерть на Темзе - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Торогуд cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть на Темзе | Автор книги - Роберт Торогуд

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Энди Бишоп подделал подписи свидетелей?

– Угадали. Энди не повезло, ведь оба мужчины когда-то учились в гимназии Борлейза. Что, собственно, неудивительно, ведь в Марлоу всего две школы. Когда Энди подделывал завещание Эзры с целью прикарманить шестьсот пятьдесят тысяч от продажи его дома, он даже не предполагал, что в журнале гимназии появятся имена скончавшихся учеников, указанных им в качестве свидетелей. И что рядом с именами будут стоять даты их смертей. Хуже всего то, что у Икбаля был собственный экземпляр журнала, поскольку он целый год учился в той же гимназии. Полагаю, мы никогда точно не узнаем, что случилось потом… Но я хорошо представляю себе эту картину: Икбаль получает журнал, лениво листает его и вдруг видит, что люди, чьи подписи стоят на последней странице завещания Эзры, умерли за месяц до того, как завещание было составлено. Он уже подозревал, что Энди обманом получил наследство, ведь Эзра обещал оставить свой дом Икбалю, но тот отошел Бишопу. И вот через год после смерти соседа у Икбаля появились неопровержимые доказательства того, что подписи свидетелей были подделаны. Скорее всего, он связался с Энди и обвинил его в преступлении. А потом? Возможно, Энди предложил Икбалю за молчание часть денег, вырученных от продажи дома, или, напротив, все отрицал – это нам неизвестно. Зато мы знаем, что у Энди была веская причина желать Икбалю смерти. Бишоп убил его, чтобы тот никому не раскрыл его страшную тайну. И таким образом сохранил незаконно полученные шестьсот пятьдесят тысяч фунтов.

– Джудит, дайте мне минуту, чтобы все это переварить. Скажите, вы действительно в это верите? Вы выдвигаете очень серьезные обвинения.

– Вы правы, это серьезные обвинения. Забудьте об Элиоте Говарде и его костре тщеславия. Все его разногласия со Стефаном – ерунда, наш убийца – Энди Бишоп. Мою теорию подтверждают и найденные на телах медальоны. Как я и говорила, вера, надежда и милосердие – три главные добродетели масонов, а мистер Бишоп, определенно, один из вольных каменщиков, иначе не стал бы преуспевающим юристом. Между прочим, в разговоре с Бекс он упомянул о том, что Стефана застрелили и застрелили из списанного пистолета. Откуда, скажите на милость, он знает об этом, если он не убийца? Вы должны его арестовать. Немедленно.

– Джудит, вы меня впечатлили. Правда. Но есть одна проблема: Энди Бишоп не убивал Икбаля.

– Это точно был он. Я же все вам объяснила.

– Уверяю вас, он не убийца. В момент совершения преступления его не было в стране. Он отдыхал на Мальте.

Джудит надеялась, что ослышалась.

– Что вы сказали?

– После того что я узнала от вас об Энди Бишопе, я попросила свою команду проверить его. По данным Пограничной службы Великобритании, а также мальтийского Департамента иммиграции, в день убийства Икбаля Кассама Энди Бишоп был на острове. Он ежегодно проводит там свой двухнедельный отпуск. Кстати, в день убийства Стефана Данвуди он как раз зарегистрировался в отеле.

– Он был в отпуске? Все это время?

– Мне жаль, Джудит, но он был в тысяче миль от места преступления. Он не убийца.

Джудит лишилась дара речи. Энди не было в стране на момент совершения первых двух убийств, следовательно, то, что у него была причина желать Икбалю смерти, не имело никакого значения. Он никого не убивал. Конечно, он мог прикончить Лиз Кертис и появиться в офисе к началу рабочего дня. Но если он не был причастен к первым двум убийствам, с какой стати он совершил бы третье? К тому же женщины не смогли найти связь между Энди и Лиз Кертис.

Сначала они исключили из списка подозреваемых Элиота Говарда, а теперь и Энди Бишопа.

«Хорошо, если никто из этих двоих не совершал преступление, кто же убил Стефана Данвуди, Икбаля Кассама и Лиз Кертис? И зачем? Как же все-таки связаны между собой три жертвы?» – Джудит не могла поверить в то, что в очередной раз ее теория так легко разбилась о реальность.

Глава 31

Таника пребывала в таком же отвратительном расположении духа, как Джудит и ее подруги. Появившиеся в прессе сообщения об убийстве Лиз Кертис, сделанные журналистами выводы – все это заставляло ее и ее подчиненных нервничать. Всем было очевидно, что такой неопытный следователь, как Таника, не мог заниматься тремя громкими делами. Суперинтендант связался с комиссаром и просил прислать человека, способного возглавить расследование, однако на то, чтобы найти его, требовалось время.

Пока Таника была предоставлена самой себе. Детектива беспокоило лишь то, что члены ее команды, как и руководство, полагали, будто ей не под силу справиться с этими делами. Разумеется, никто не ставил под сомнение ее навыки. Таника посвящала себя работе. Она четко действовала в соответствии с правилами и предписаниями, и ее подчиненные всегда знали, что, кому и когда необходимо делать, однако объем работ был огромен и руководить расследованием Танике становилось все сложнее.

Порой подчиненные и коллеги бросали на нее косые взгляды, думая, что она этого не видит, внезапно замолкали, когда она входила в помещение. Они теряли к ней доверие.

– Какие у вас основные версии? – спросил суперинтендант во время ежедневного совещания в его кабинете.

– По какому делу, сэр? – поинтересовалась Таника.

Начальник посмотрел на нее и вместо бравого офицера, каким еще недавно была Таника, увидел замученную и уставшую женщину.

– По делу Лиз Кертис.

– Откровенно говоря, сэр, у нас почти ничего нет.

– Ничего?

– Ни улик, ни свидетелей, ни мотива.

– А что муж?

– Многочисленные факты подтверждают, что в момент убийства он завтракал в придорожном кафе недалеко от Ноттингема. Мы также не нашли никакой связи между ним и Икбалем Кассамом или Стефаном Данвуди, хотя подняли все его переписки и опросили всех его знакомых.

– Значит, не он убийца?

– Полагаю, нет.

– Что скажете об оружии, из которого была убита Лиз Кертис?

– По заключению баллистической экспертизы, миссис Кертис убили из того же пистолета Люгера, что и Стефана Данвуди, и Икбаля Кассама.

– Значит, мы имеем дело с серийным убийцей?

– Получается так.

– В Марлоу?

– Понимаю вас. Да, в Марлоу.

Начальник Таники видел, что она была сбита с толку. Было время, когда он сам расследовал убийства. Он понимал, как непросто искать зацепки, но сейчас обязан был выполнять свою работу.

– Продолжайте следствие, детектив. Вскоре сюда прибудет ваш более опытный коллега, который возьмет на себя одно из дел. Или все три, – суперинтендант строго посмотрел на Танику. – Сделайте все возможное, чтобы сдвинуться с мертвой точки.

– Да, сэр.

– Все возможное, слышите?

Таника кивнула. Она все поняла.

После собрания, вместо того чтобы вернуться в свой кабинет, она выскользнула на улицу через пожарный выход. Детектив желала подышать воздухом, свежесть которого была весьма сомнительна, так как здание полицейского участка почти вплотную примыкало к двухполосной дороге. Наблюдая за тем, как мимо проносятся машины, Таника позволила себе погрузиться в уныние. Судя по всему, суперинтендант был уверен, что она не справится с порученной ей работой, и теперь пытался подстраховаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию