Ночь разбитых сердец [= Там, где живет надежда ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь разбитых сердец [= Там, где живет надежда ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Джо Эллен… – К тому времени, как Джо подошла к двери, Брайан обрел дар речи. Джо оглянулась.

– Ну, давай! – широко улыбнулась она. – Говори. Это го­раздо легче, чем Ты думаешь.

– Я тоже тебя люблю.

– Я знаю. Из всех нас, Бри, у тебя самое доброе сердце. И именно от этого тебе так непросто живется…

Джо тихо закрыла за собой дверь и поднялась наверх – к ос­тальным членам семьи.


Ей снилось, что она идет через сады «Приюта». Разгар лета, воздух напоен ароматами. Луна над головой такая же чистая и круглая, как на детской аппликации – белая на черном. Звез­ды – словно бескрайнее струящееся море света.

Садовые колокольчики ласково кивают на ветру. О, как она любит эти белоснежные цветы, их серебристое сияние в темноте! Сказочные цветы, танцующие, когда простые смертные спят…

Она чувствовала себя бессмертной – такой сильной, такой живой! Высоко поднимая руки, она удивлялась, что не отрыва­ется от земли, не парит высоко в небе. Ночь – ее время, ни с чем не сравнимое время! Она могла бы плыть над садовыми до­рожками, как призрак, под звонкую музыку ветра…

Внезапно из-за деревьев выступила тень и превратилась в мужчину – незнакомого, но опасного.

И вот она уже бежит, бежит через лес в слепящей темноте, под дождем, яростно хлещущим по лицу. Все вокруг измени­лось, и она сама изменилась. Испуганная, преследуемая, за­гнанная… Ветер воет, словно тысяча волков с оскаленными, ок­ровавленными клыками, дождевые капли похожи на крохотные копья с острыми наконечниками, нацеленными в нее. Деревья загораживают ей дорогу, ветви безжалостно хлещут по лицу.

Неужели еще совсем недавно она была бессмертной и танце­вала в залитом лунным светом саду? Она содрогнулась, услы­шав, как преследователь выкрикивает ее имя:

– Аннабелл!

Джо отбросила простыни и села в постели. Кошмар отсту­пал, рука Нэтана лежала на ее плече. Но сам он почему-то стоял рядом с кроватью. Темнота скрывала его лицо.

– Все хорошо. Это просто сон. Страшный сон.

Не доверяя своему голосу, Джо только кивнула, а Нэтан рас­сеянно погладил ее плечо и опустил руку. Очень сдержанный жест, очень холодный…

– Было бы удивительно, если бы кошмары не снились тебе после того, что произошло сегодня.

Нэтан отошел к окну и повернулся к ней спиной. Джо увиде­ла, что он в джинсах и рубашке, и вспомнила, что легла, не до­ждавшись его. Так, значит, он не захотел спать рядом с ней! Он остался в «Приюте» только потому, что хотел избежать нелов­кости…

– Ты ведь не спал?

– Нет, – ответил Нэтан, не оборачиваясь. Он вообще не был уверен, что когда-нибудь сможет закрыть глаза.

Джо взглянула на часы. Три ноль пять. Это она уже проходила…

– Может быть, примешь снотворное?

– Нет.

– Нэтан, я знаю, ты пережил жуткое испытание. Сейчас не­возможно сказать или сделать ничего, чтобы тебе стало легче…

– Тому Питерсу никогда не станет легче!

– Но ведь не исключено, что это он убил ее. Нэтан понадеялся, что это правда… всем сердцем понадеял­ся. И от этого почувствовал омерзение к себе.

– Вспомни, он сам говорил, что они поссорились, – продолжала Джо. – Она демонстративно ушла от него, но он мог последовать за ней к бухте. Ведь для того, чтобы убить, доста­точно всего одной минуты – минуты бешенства. А потом он за­паниковал и бросил ее в реку – очевидно, думал, что тело уне­сет в океан…

– Люди не всегда убивают в припадке бешенства, – тихо сказал Нэтан. Горечь поднялась к его горлу, угрожая задушить. – Существуют и другие причины… Я не должен находиться в этом доме, Джо, не должен быть с тобой! Боже, о чем я думал?! Зачем вернулся? Что собирался уладить? Что я наделал, черт побери?!

– О чем ты говоришь? – Джо с отвращением услышала, как дрожит ее голос.

Нэтан обернулся и пристально посмотрел на нее. Она сидела на огромной кровати и казалась совсем маленькой. Колени под­тянуты к подбородку, лицо – бледная, неясная тень… Господи, он делал сплошные ошибки! Глупые, эгоистичные ошибки. Но самая большая ошибка – то, что он влюбился в нее и изо всех сил старался сделать так, чтобы и она влюбилась в него. Она возненавидит его раньше, чем все это закончится. Не сможет не возненавидеть!

– Не сейчас. На сегодня нам обоим достаточно. – Подойти к ней было так же тяжело, как уйти, но он все-таки сел на край кровати и погладил ее руки. – Тебе необходимо поспать.

– Как и тебе. Нэтан, мы живы. – Она взяла его за руку, при­жала ладонь к своему сердцу. – Пережить и идти дальше – вот что мы должны теперь делать. Я узнала это да собственном горьком опыте. – Она потянулась к нему и легко поцеловала в губы. – Сейчас давай просто поможем друг другу пережить эту ночь. Иди ко мне! Мне необходимо держаться за тебя…

И он уступил ей, позволил себе утонуть. Да, очень скоро она возненавидит его, но в этот момент она его любит!

А утром его уже не было – ни в ее постели, ни в «Приюте», ни на острове…


– Он уехал на утреннем пароме?! – Джо вытаращила на Брайана изумленные глаза, не понимая, как он может жарить яичницу, когда мир только что перевернулся вверх тормашками.

– Я встретился с ним на рассвете, он шел к своему коттеджу. – Брайан проверил список заказов и зачерпнул ложкой овсянку. Кризисы приходят и уходят, но люди хотят есть всегда. – Он сказал, что у него на материке какое-то срочное дело. Он вер­нется через пару дней.

– Через пару дней? Ничего не понимаю… Ни «до свидания», ни «прощай». Ничего!

– Он выглядел очень подавленным. Как и ты.

– Для всех эти двадцать четыре часа были нелегкими, – по­жала плечами Джо.

– Да, но гостиница тем не менее должна работать, и это моя обязанность. Если хочешь помочь, подмети веранды и патио, переверни подушки на стульях и диванах.

– Хочешь сказать, что жизнь продолжается?

– Конечно. И мы ничего не можем изменить. – Он аккурат­но сгреб со сковородки яичницу с мерцающими дрожащими желтками. – Нужно просто что-то делать – сначала одно, потом другое… По порядку.

Брайан смотрел, как Джо вытаскивает швабру из стенного шкафа, как выходит на веранду. И не знал, что делать дальше.

– У них так болтаются языки, что я понять не могу, как они умудряются есть! – Вбежавшая в кухню Лекси поменяла пустой кофейник на полный и бросила перед Брайаном список новых заказов. – Если еще один человек спросит меня о той бедной женщине – я завизжу!

– Эти разговоры неизбежны, чему ты удивляешься?

– Не тебе приходится их выслушивать! – огрызнулась Лек­си и, позволив себе передышку, прислонилась к рабочему сто­лу. – Не думаю, что за всю ночь я спала больше десяти минут. Наверное, как и все мы. Джо встала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию