За Танцующим туманом - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Танцующим туманом | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

У меня закружилась голова. Мне хотелось бы винить в этом внезапный подъем на ноги или истощение, которое не смог прогнать даже сон, но правда была намного прозаичнее: я запаниковала от того, что должно было случиться дальше. И еще у меня совершенно не оставалось времени, чтобы передохнуть. В мгновение ока нас окружили девять смертей Ноара. Ромэ накинул на своего господина красный сюртук, прежде чем застегнуть собственную униформу. В это же время передо мной образовалась гора одежды. Судя по приглушенному ворчанию, под ней оказался погребен Паш.

– «Оденьте принцессу во что-то более подходящее», – передразнил он кого-то, кто был подозрительно похож на его господина. – В самом деле, Ноар? Я знаю, что надел бы, будь я будущей императрицей, чтобы показать этим напыщенным придворным индюкам, что я о них думаю. Но я почти уверен, что Амайя не захочет светить своей голой задницей перед носом достопочтенного князя. Собственно, так я оказался перед непростым выбором, который не смог сделать, поэтому просто принес все, что было. Ну так что? Что ты хочешь надеть, принцесса?

«Замешательство» было правильным словом, чтобы описать мое состояние на тот момент. Я даже не знала, кто должен был приехать. Не знала, когда и почему. Варианты были разные – от воинов, которые пытались заточить меня в Золотой горе силой оружия, до официальной дипломатической делегации.

– Хм…

Дрокор пришел ко мне на помощь. Пока смуглый великан с удивительно знающим видом разглядывал предметы одежды, Ноар и Ромэ поменялись местами. Теперь внезапно светловолосый генерал следил за тем, чтобы я случайно не упала, и дал принцу Теней время переодеться.

– Можно? – спросил Ромэ, указывая на мои волосы. Я растерянно кивнула, и, прежде чем успела опомниться, он распустил мой конский хвост и провел по кудрям своими проворными пальцами. – На плетение времени не остается, но мое предложение все еще в силе, – пробормотал он весело, напомнив мне, что я могу одолжить его себе на вечер в качестве лучшей по-дружки.

Тем временем Дрокор сделал предварительный выбор, держа перед моим носом черный плащ с золотой отделкой и черный халат с вышитым поясом. Оба варианта были сшиты со вкусом и чрезвычайно практично, так как их можно было спокойно надеть поверх моей тренировочной одежды. Я благодарно кивнула Дрокору и потянулась за плащом. Ноар поспешил перехватить его и по-джентльменски помог мне одеться.

– Кому вообще нужны служанки, когда в твоем распоряжении воины Теней? – пошутил Ромэ.

Дрокор фыркнул.

– Зависит от точки зрения.

– Я в любом случае предпочитаю горничных, – сказал Илион, присоединяясь к нашему маленькому кругу.

Князь фахинов тоже переоделся и выглядел как пират в своей темной рубашке, кожаном жилете и чем-то, напоминающем кассардимский вариант банданы.

Это все было настолько абсурдно, что мои нервы не выдержали.

– Прекратите! – строго потребовала я. – Никто не сдвинется с места, пока кто-нибудь не посвятит меня в план!

Вместо ответа из тумана донесся пронзительный вой. Нокс вскочил и, в свою очередь, издал рев такой силы, который пронзил меня до глубины души. Адреналин побежал по моим венам. Теперь я окончательно взбодрилась. Мгновение спустя пять могучих силуэтов прорвались сквозь густые облака.

3. Яблоко от яблони
За Танцующим туманом

Трое шендаи и ястреб размером с самолет проплыли мимо скал. Пятая фигура преодолела их траектории в грозном прыжке. Это был гигантский волк серо-синего цвета. Он приземлился чуть позади скалистого края рощи и вонзил свои железные когти в каменную почву, словно она была сделана из пенопласта. Ледяные голубые глаза впились в нас. Губы его подергивались. Глубокое рычание сотрясло воздух. Инстинктивно мне захотелось отступить, но Нокс уже бросился вперед, чтобы встать на пути у волка, и с шипением распахнул свои острые как бритва крылья. Таким образом, шендаи закрывал нас от любой угрозы и любопытных взглядов. Тем не менее я успела заметить, что на волке кто-то сидел верхом. Кто-то, кого я знала. Это был князь Оноде из Ничейных земель – воинственный мужчина с длинными заплетенными волосами, украшенными железными элементами на висках. Отец моей сестры Дженни.

– Утихомирь своего питомца, принц Теней. Нам нужно поговорить. – Донесся до нас звонкий голос Оноде, но ни Ноар, ни его люди никак не отреагировали на это.

– Разве мы не должны что-нибудь ответить? – спросила я шепотом.

– Мы ждем, – прошептал Ноар и поцеловал меня в лоб. – Императрица заслуживает достойного обращения.

Вскоре после этого стало ясно, чего мы ждали. Я услышала шаги нескольких человек. Вероятно, это были всадники шендаи и странного сокола, которые, должно быть, приземлились немного выше на крепости. Никто ничего не сказал, но я почувствовала, как изменилось напряжение в нашем окружении. Здесь, в роще, собралась чистая сила. Теперь зашевелились и мои друзья. Совершенно синхронно они выстроились вокруг нас с Ноаром. Справа от нас был Ромэ – генерал теней, слева стоял Илион – князь фахинов. Дрокор и Паш находились от нас на некотором расстоянии, как смертоносные телохранители.

Как раз когда я задавалась вопросом, репетировали ли они это построение, раздался хорошо знакомый мне голос.

– Уйди с моего пути, шендаи! – потребовал Шаелль опасно тихо. Воля князя Теней была настолько пронизывающей, что даже Шмелек зарылся глубже в мои волосы и захныкал. Отец Ноара правил этой империей и не упускал возможности лишний раз продемонстрировать это. Во мне зародилось волнение. Я приготовилась к тому, чтобы встретиться с Шаеллем лицом к лицу, но Нокс не подчинился приказу князя Теней. Он сопротивлялся? Это было невозможно. Только не воле Шаелля. Разве что…

В панике я схватила Ноара за рукав.

– Прекрати! Отзови его. Твой отец убьет его!

– Он не станет, потому что слишком меня боится, – прозвучал сухой ответ. Затем на его губах появилась улыбка. – Но ты права. Кто-нибудь должен отозвать Нокса.

Я несколько раз растерянно моргнула, пока наконец до меня не дошло. Все это здесь было частью хорошо продуманной постановки. Шоу с целью заявить обо мне как об императрице.

Внезапно раздался металлический скрежет. Был обнажен меч. Тем не менее шендаи не опустил крылья и не отказался от своей враждебной позиции. Время для сомнений и боязни сцены было на исходе.

– Нокс! – громко крикнула я. – Не мог бы ты быть так любезен и дать дорогу нашим гостям?

Как будто я щелкнула переключателем, и шипящий шендаи внезапно превратился в ручного кота. Он послушно сложил крылья и встал позади нас.

Теперь ничего не стояло между мной и устрашающим отцом Ноара. А Шаелль кипел от гнева от унизительного положения, в которое мы только что его поставили.

– С каких это пор я стал гостем в своем собственном царстве? – холодно спросил он меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению