За Танцующим туманом - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Танцующим туманом | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Пусть это будет моей заботой. – Он подошел к иллюминатору и отпер его. В каюту проник свежий воздух. – У меня есть некоторый опыт в отношении встреч враждующих сторон на нейтральной территории.

– Ты ведь сейчас не говоришь о торговле на черном рынке, мошеннических операциях с деньгами и передаче заложников?

Вместо ответа он ухмыльнулся мне. На этот раз у меня не оказалось времени, чтобы продолжить расспрашивать, потому что Илион внезапно выбросил одно из моих писем в окно.

– Ко двору Ничейных земель!

– Эй!

В ужасе я вскочила, чтобы остановить его, но тут же заметила неприятное покалывание под кожей. Илион использовал свою волю – но не против меня.

Второе письмо вылетело в окно.

– Во дворец Паромного города.

Ну ничего себе! Он… управлял ветром.

Третье письмо последовало за вторым.

– В Тееравад!

И, наконец, он выбросил последнее.

– В Хаматар!

Потрясенная, смущенная и даже немного впечатленная, я уставилась на Илиона и в открытый иллюминатор.

– Ты… заставляешь воздух… уносить письма?..

Мой брат весело пожал плечами.

– Воздух существует для всех нас. Он не принадлежит ни одной из империй и ни одному из князей. Вот почему никто не может запретить нам его использовать.

– Но как именно…

– Расслабься, маленькая императрица! – Внезапно у него, казалось, пропало желание объяснить мне свой мир. – Твои письма дойдут до княжеских дворов, а мои люди позаботятся о том, чтобы они попали в нужные руки. Больше тебе знать не нужно.

– Больше мне знать не нужно?! – недоверчиво повторила я. Меня беспокоила не столько его замкнутость, сколько снисходительный тон. – В чем дело? Ты вдруг испугался доверить мне слишком много секретов фахинов?

Взгляд Илиона метнулся к Юносу, и я поняла.

– Осторожность гарантирует наше выживание, – тихо сказал он. Затем Илион кивнул в сторону своей кровати. – С наступлением ночи мы доберемся до Фахинии. До тех пор ты можешь оставаться здесь и немного поспать, если хочешь. Мне не нужна каюта, в конце концов у меня полно дел. Например, я должен объяснить своим людям, почему ты не мой заложник, почему мы сначала должны были поприветствовать самого опасного человека Кассардима с распростертыми объятиями, а теперь еще и устроить встречу со вторым самым опасным человеком Кассардима.

Пока он шел к двери, меня охватили муки совести.

– Илион!

Он снова повернулся и вопросительно посмотрел на меня.

– Спасибо.

Произнести это слово вслух было нелегко в Кассардиме, но мой брат многим рисковал ради меня, и он должен был знать, что я не останусь в долгу.

Намек на изумление прокатился по выражению лица Илиона, за которым последовала таинственная улыбка, которую я не знала, как истолковать.

– Смелее, маленькая императрица.

23. Фахиния
За Танцующим туманом

– Проснись и пой, принцесса!

Широкая ухмылка Паша. Он был погружен в теплый свет масляной лампы. Застонав, я натянула одеяло на голову. Это было посреди ночи, чего он хотел от меня? И почему этот парень всегда был в таком хорошем настроении?

– Мы скоро начнем швартоваться, – сообщил он мне.

Кто-то резко сорвал с меня одеяло. На этот раз Юнос стоял у кровати и протягивал мне свою руку. Я никак не могла сообразить. Это была ночь?! Как, черт возьми, так быстро пролетело время? Должно быть, я спала как убитая. Снаружи уже сгущались сумерки, и над кораблем повис призрачный покой. Нет, не покой. «Красная Химера», казалось, буквально вибрировала в молчаливом напряжении.

Я схватила руку воина теней и позволила поднять себя. На мгновение все перевернулось, но потом мне стало удивительно хорошо. Больше никакой тошноты. Только старая знакомая утренняя суета – вернее сказать, вечерняя. Если бы это не было символом беспорядка в моей жизни…

– Есть какие-то новости от Ноара? – пробормотала я сонно.

– Нет, – помотал головой Паш. Он выключил масляную лампу на столе и критически осмотрел меня – как чрезмерно заботливый папа, которому нужно было отвезти свою дочь в школу прямо сейчас. – Но зато мне тут птичка напела кое-что: ты хочешь встретиться с Облачным принцем, а еще выразила благодарность фахину. Стоит мне на несколько минут покинуть тебя, как ты снова вляпываешься в неприятности.

С драматическим вздохом он закончил осмотр и начал приводить в порядок мои взъерошенные локоны.

Ну ничего себе! Недовольно отмахнувшись от его усилий, я подошла к зеркалу на стене каюты. По дороге я окинула «птичку» – Юноса укоризненным взглядом. Для человека без языка он был довольно разговорчив. Но я не обнаружила в нем ни малейшего следа раскаяния. По-видимому, не было никакой конфиденциальности, когда дело касалось моей безопасности.

– Если вы еще не заметили, мы все в большой беде, – пробормотала я, и теперь сама занималась тем, чтобы привести свои растрепанные волосы в порядок. – Я больше не собираюсь прятаться и не позволю другим рисковать, даже не выразив свою благодарность. Нет, если мы хотим спасти Кассардим, то что-то должно измениться. Начать следует с того, чтобы бросить вызов старым предрассудкам и вражде. Если это означает, что я должна довериться фахину или дать шанс Облачному принцу, то так тому и быть.

Когда я закончила и обернулась, два воина теней уставились на меня выпученными глазами. Либо я чем-то глубоко шокировала их, либо произвела сильное впечатление. Я не знала этого точно, потому что обычно не брала на себя ответственность за то, что говорила, с момента своего первого кофе – и это в Кассардиме, где нет кофеина…

– Хм… а где вообще Шмелек? – спросила я, потому что взгляд этих двоих стал для меня слишком странным, и я предпочла сменить тему.

Паш указал на обеденный поднос, стоявший на столе рядом с масляной лампой. Видимо, кто-то принес мне его в надежде, что я что-нибудь поем. Юнос поднял крышку подноса и представил мне пустую сверкающую и вылизанную тарелку, в центре которой тихо храпел блаженный меховой комок. Ну, по крайней мере хотя бы у него все было в порядке…

Внезапно раздался звуковой сигнал – достаточно громкий, чтобы заставить Шмелька вздрогнуть. Ококлин инстинктивно разжал свои маленькие коготки, как раз когда прозвучал второй, более отдаленный сигнал.

– Мы прибыли, – сказал Паш.

Юнос невозмутимо вытащил один из своих бесчисленных кинжалов и протянул его мне. Отчетливое сообщение: я должна быть осторожна. Кивнув, я взяла клинок, а затем по импульсу последовала своему новому замыслу: я поднялась на цыпочки и поцеловала немого воина в щеку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению