Лёгкое пёрышко. Как песня тишины - читать онлайн книгу. Автор: Мара Вульф cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лёгкое пёрышко. Как песня тишины | Автор книги - Мара Вульф

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Она будет готова. – Я поцеловала бабушку и маму. Пытаясь не обращать внимания на обеспокоенное лицо бабушки.

– Позаботься о своем отце, – попросила она меня. – Он попал в какую-то историю.

– Конечно. Не волнуйся.

– Что это у тебя за рана?

– Я поранилась о шип, – сказала я. Я не могла рассказать ей о змее, когда рядом были мама и папа. Глаза бабушки также сказали мне, что она не поверила.

Я села в машину и махала им обоим, пока мы не выехали со двора.

Глава 13
Лёгкое пёрышко. Как песня тишины

– Вот как я это себе представляла, – потерла глаза Скай.

Мы проспали большую часть пятичасового путешествия до Портри. Несмотря на это, я все еще чувствовала себя разбитой. Я скептически посмотрела в окно на мрачные стены, перед которыми остановилась машина. Папа припарковался между двумя машинами, стоящими на хрустящем гравии. С тех пор как мы пересекли мост, соединяющий остров Скай с материком, лило как из лейки. Это были бы хорошие незапланированные выходные. В конце концов, солнце не мешало нам учиться. Я была настроена думать позитивно.

Стены усадьбы из черного песчаника обвивал плющ, а над крышей возвышалась башня. Разве мы не могли поехать в шикарный отель с бассейном и всем необходимым? Здесь останавливались только старики.

Скай подтолкнула меня.

– Разве это не выглядит красиво? Как маленький замок.

– Глупости, ни один принц не появится в этой старой коробке.

– В наши дни не нужны принцы, – проинструктировала она меня.

Я сдержалась:

– Да, – вылезла из машины и вытащила сумку из багажника. Я затащила ее в дом так быстро, как только могла. Почему я забыла резиновые сапоги? Кроссовки промокли в мгновение ока. Внутри все выглядело еще хуже. Мертвые животные смотрели со стен. Рядом с дверью стояла подставка для зонтов, которая при ближайшем рассмотрении оказалась слоновьей ногой. Джейн Остин передавала привет.

– Фу! – произнесла я, отстраняясь от подставки. Я столкнулась со Скай, которая восторженно смотрела по сторонам.

Ясно. Ей нравился этот болезненный шарм. По-видимому, она надеялась встретить не принца, а одного из тех авантюристов, которые отправились в XIX веке исследовать мир.

Вместо этого в тусклом свете коридора появился высокий стройный мужчина. На нем был клетчатый пиджак, который вместе с седыми волосами и очками делал его похожим на деревенского джентльмена. Я не удивилась бы, если бы он представился лордом таким-то. Хотя, если бы здесь жил лорд, он послал бы дворецкого.

– Полагаю, мистер МакБриерти с двумя молодыми дамами.

Папа пожал ему руку.

– Мистер Дермотт. Рад вас видеть.

– О, я тоже. Надеюсь, у вас была хорошая поездка. Я ожидал вас позже, но комнаты уже подготовлены.

Он подошел к узкой стойке регистрации рядом с лестницей и вытащил наши ключи. Затем пошел вверх по лестнице. Комната моего отца была на первом этаже, Скай и моя прямо под крышей.

Двуспальная кровать с цветочными простынями стояла у окна. Завершали обстановку два клетчатых кресла и два комода. На кровати были разбросаны подушки, и это выглядело так уютно, что я упала прямо на них.

– Все ли вам нравится? – сухо спросил мистер Дермотт.

– Все в порядке! – крикнула я, пока Скай осматривала ванную.

– Очень хорошо, – подтвердила она, что означало: и унитаз, и умывальник соответствовали ее гигиеническим требованиям.

Мистер Дермотт кивнул и наконец оставил нас одних.

Скай бросилась в кресло.

– Объясни, что заставило твоего отца поспешно уехать?

– Тебе это не понравится.

– Имеет ли это какое-то отношение к Виктору? – подозрительно спросила она.

– К его отцу.

Скай встала и подошла к столику, на котором стояли чайник и корзина, полная чайных пакетиков и пакетиков растворимого кофе.

– Хочешь чаю?

– Лучше что-нибудь поесть, если здесь найдется еда.

– Овсяные лепешки, – предложила Скай и бросила на кровать упакованное в термопленку печенье. Затем пошла в ванную с чайником и наполнила его.

– А теперь расскажи, – пробормотала она, когда наконец вернулась в постель со своей чашкой.

Я съела все овсяные лепешки, которые смогла найти. И вытерла крошки со свитера. Когда наступит ночь, Скай будет ворчать из-за крошек, но до этого времени у нас достаточно. Из-за нашего раннего отъезда было около полудня.

– Папа Виктора был у нас вчера вечером, – начала я. – Довольно поздно. Он и папа поссорились.

– Ты полностью уверена?

– Де Винтер был очень зол и попросил папу передать ему документы профессора Галлахера.

– А твой отец этого не хотел?

– Нет. Де Винтер очень рассердился. Но есть еще кое-что. Я была в саду, и на меня напала огромная змея.

Скай посмотрела на меня широко раскрытыми глазами.

– Ты что-нибудь выпила? Бабушка снова случайно налила ром тебе в чай?

– Я бы не смогла выпить так много, чтобы представить, будто на меня нападает чудовищная змея. Она пыталась загипнотизировать меня, и если бы Кассиан не возник в тот момент, она бы укусила меня.

– Кассиан сразился с чудовищной змеей в вашем саду? – Скай посмотрела на меня так, словно я сошла с ума. – Его не было несколько недель, и вдруг он появился.

– Так и было. Рэйвен говорит, что он заботится обо мне.

Скай закатила глаза.

– Вероятно, он послал змею, чтобы изображать из себя спасителя.

– Ты просто дура. – Я кинула в нее пакетиком сахара.

– А ты наивная. Ты продолжаешь ставить себя в безвыходные ситуации только для того, чтобы он спас тебя. Я уже сказала тебе прекратить это делать. Это глупо. Как будто у тебя нет гордости.

– Понимаю. Но я действительно не знала, что в нашем саду таится чудовище.

– Ты принесла в дом могущественный магический предмет. Ты теперь можешь ожидать всего. Кроме того, Рэйвен и Квирин должны были предостеречь тебя. В таких обстоятельствах я бы не гуляла одна по темному саду ночью. Вы живете рядом с кладбищем, радуйся, что встретила только змею.

– Прекрати сейчас же! – закричала я, на этот раз швыряя в нее подушку.

Скай засмеялась и бросила ее обратно.

– Думаю, с де Винтером что-то не так. Он практически признал, что это его зверь. Видишь рану. Это действительно был монстр. Он не укусил меня, но оставил след своим языком. Надеюсь, он не был ядовитым. – Я повернулась щекой к Скай, но она только покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию