Измена леди Вайолет - читать онлайн книгу. Автор: Ева Финова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Измена леди Вайолет | Автор книги - Ева Финова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Вот, он слегка касается подушечками пальцев вершины моей груди, а я дугой выгибаюсь и дышу чаще от вожделения. Впиваюсь своими губами в его губы в ответ. Втягиваю в себя его нижнюю губу, облизываю, отпускаю и победно ухмыляюсь изумлению эльфа.

На секунду на его лице проскальзывает странное, даже какое-то злое выражение, прежде чем исчезнуть и оставить во рту привкус горечи.

— Прощу простить мне мои собственнические замашки, — оправдывается главный Сазеральд. А меня словно ледяным душем окатило от этого открытия.

Разворачиваюсь к нему боком и сгибаю ноги так, чтобы забраться наконец на кровать. Правой же рукой при этом вновь цепляю скомканное покрывало под нами, чтобы укрыться.

Но его это лишь заводит сильнее. Мне так показалось. Ведь затем я услышала на ушко мурлыкающее с легкой хрипотцой:

— Мм-м опять спешишь? — и после недолгой паузы Рази, или как там его, добавляет: — Кто я такой, чтобы отказываться.

Его мужское естество ловко пристраивается ко мне сзади и, что удивительно, входит без всякой боли и жжения, а наоборот, словно плавно скользит... От приятных ощущений сгибаю пальчики на ступнях, впрочем, как и сами ступни, сама же при этом устраиваюсь поближе к нему, чтобы позволить зайти глубже.

Странные ощущения охватывают всё тело, когда он ускоряется, берет темп, продолжая доставлять невероятное удовольствие. Толчок, еще толчок, а за ним еще и еще один. Звук моего частого дыхания сочетается со странным хлюпаньем.

Ново! Всё это настолько ново и невероятно, что кажется просто сном!

Выгибаюсь дугой, неосознанно, поворачиваю голову в поисках его губ. Страсть меня переполняет, сжигает внутри последние остатки сомнений, и я отдаюсь целиком и полностью этому странному, с виду чуткому эльфу-вампиру.

С легким разочарованием я ощущаю, как Разиус отстраняется и рычит сквозь плотно стиснутые зубы.

— Аррр! Что ты творишь?!

В ответ лишь удивленно хлопаю глазами, глядя на подскочившего с кровати главу Сазеральдов, безумно красивого, высокого, и такого. такого желанного. просто не описать словами!

Протягиваю к нему свои руки, желая поскорее вновь оказаться в его объятьях. Но, увы, этого не происходит. Разиус больно стискивает мои запястья и слегка встряхивает меня на кровати.

— Ты что? Влюбиться решила? — бросает он в меня обвинение.

— Влюбиться? — переспрашиваю я. Зачем — непонятно? Притом непонятно, зачем влюбиться и зачем спрашиваю. А пустая голова ничуть не помогает мыслительному процессу. Чувствую себя словно в каком-то странном трансе, сне и никак не могу проснуться.

— Всё ясно, отдохни, — цедит он в ответ.

Недовольно смотрит, завязывая обратно халат, прежде чем развернуться и вылететь из комнаты. Буквально.

Обернувшись летучей мышкой любовник покинул меня. Дверь жалобно хлопнула за ним следом. А меня словно отпустило от наваждения, и я падаю обессиленно на матрас.

Осознание происходящего больно бьет по самолюбию. Некогда заторможенное состояние покидает мой разум, и мысли возвращаются в голову целым осиным гнездом, больно жаля меня изнутри.

«Что же я наделала? Что же?!» — самое безобидное из всего перечня.

Бью кулаками по матрасу и отправляю всю свою ненависть, негодование, злость, ярость, этой свинье, моему мужу Хейсу. Ведь он испортил мою жизнь! Он-он...

Стискиваю зубы и комкаю покрывало на кровати.

— Ох, какие мы остервеневшие, — только и слышу у себя за спиной довольный голос Инги.

А я. Я уже ничуть не удивляюсь её присутствию. Только лишь заставляю себя затолкать подальше все негодование. Вздохнув, я все-таки решила узнать ту жестокую правду, которая так или иначе прозвучит из её уст. Поэтому, как бы ни хотелось повредничать, все-таки спросила ставшим уже вновь бесцветным голосом:

— Что же это было?

В ответ моя наставница лишь довольно скалится и приближается ко мне, тянет руку. А я? Я смотрю на неё удивленно.

— Кровь. — Перехватываю голодный взгляд Инги. — Мне нужна твоя кровь, чтобы увидеть, — комментирует она свои действия, а именно укол пальца острым ноготком и слизывание маленькой красной капельки моей крови.

— А-а-а, — протянула она по завершению пробы. — Всё ясно.

«Да неужели?» — чуть не сказала так вслух. Но вовремя остановила себя.

Ехидный взгляд Инги впору увековечить в летах архитектурным памятником, настолько торжествующим он выглядел в тот миг.

— Ты в очередной раз подпустила еще одного мужчину слишком близко к своему беззащитному сердечку. — Её пояснение ничуть мне не помогает в осознании ситуации.

Глядя на мое недоумение Инга лишь фыркнула, словно рассмеялась, и еще раз повторила попытку поведать мне о моей ошибке:

— Ты влюбилась в Разиуса и раскрыла ему свои чувства. Вот. Что. Произошло... А он, как истинный джентльмен, не стал усугублять ситуацию и покинул тебя, Вайолет. Впредь, уж будь любезна, научись держать свои "настоящие", — наставница сделала акцент на последнем слове, — чувства под семи замками... И не позорь меня.

— У меня и в мыслях не было позорить. — почти договорила это, прежде чем Инга призвала меня к молчанию.

Стальной хваткой она схватили меня пальцами за горло и больно стиснула.

— Ты, ты мне перечишь?! — Недовольный возглас вампирессы поставил меня на место. — Да как ты смеешь!

— Инга. — за нашими спинами послышался тихий голос её брата. — Если ты не забыла, то у нас иные планы на нашу графиню.

В считанные мгновения хватка вампирессы вокруг моего горла ослабла, и я даже не успела задохнуться. Лишь боль в шее еще долгое время после напоминала об этом происшествии.

Кисло скривившись, сестра Льеса меня отпустила. Затем, ничего не объясняя, обернулась и в очередной раз покинула комнату. Её каблуки еще долго звучали по коридору. А я наконец опомнилась и сгребла покрывало ворохом вокруг себя, неловко прикрыла свою наготу.

Следующие же слова вампира чуть не заставили меня упасть в обморок.

— Прости её. — сказал Льес. И звучало довольно искренне!

Что?! Вампир и извинился?! Еле удержала рот сомкнутым.

— Инга, она просто злится из-за своего провала. Ведь её попросили подготовить тебя к посещению главы нашего клана. А она ничего толком не сделала, ведь так? Не предупредила?

— Нет. — робко ответила ему. Зачем — не знаю. Казалось, он словно всё знал и без всякой там моей крови.

Вампир хмыкнул и указал пальцем себе в висок.

— Мысли. Я прочел ваши мысли, когда вы препирались.

— Я не. — в очередной раз предприняла попытку возразить. И снова чуть не наступила на те же грабли. Стальной взгляд Льеса полоснул по моему лицу, прежде чем он взял себя в руки. Повезло еще, стоял не так близко, чтобы как его сестра начать душить, например.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению