Сделка со зверем - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка со зверем | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Марево за окном пропало, теперь по обе стороны от дороги простирались поля. Слева виднелась небольшая часовня. Крестьяне из близлежащих деревень почитали это место и приходили молиться об урожае. Когда Ариадна проезжала утром, эта местность напоминала муравейник. Сейчас поля казались пустыми, полуденный зной разогнал землепашцев по домам.

Дорога сделала крутой поворот, вливаясь в тракт, ведущий в столицу. Вокруг сразу стало шумно, а кучер вынужден был придерживать лошадей, лавируя между каретами, телегами и просто пешими путниками.

Ариадна знала, что если прильнет к окну, то увидит впереди каменные стены и огромную сторожевую башню, возвышающуюся над Новыми воротами, через которые можно было пройти в Ллейт.

Не доезжая до них, карета опять свернула и вскоре въехала в ворота усадьбы.

Особняк из серого камня был построен на берегу реки. От него к воде спускался обширный сад. Сколько себя помнила, Ариадна всегда жила здесь. Сначала с матерью, а потом, когда ее не стало, с мистрисс Джеккинс, услуги которой щедро оплачивались королем из наследства лорда Маккона. Три месяца назад компаньонку отослали по приказу нового короля, с тех пор Ариадна была предоставлена самой себе. Наверное, это и к лучшему, благовоспитанная матрона наверняка ужаснулась бы, узнав об авантюре, затеянной ее подопечной. Она долго бы ахала и прижимала пухлые руки к обширной груди, а потом бесконечно обсуждала происшедшее за вечерним чаем с экономкой. Все-таки хорошо, что мистрисс Джеккинс уехала.

Карета остановилась у крыльца. Девушка торопливо прошла в дом, на ходу снимая плащ.

– Миледи! – Мажордом поспешил навстречу хозяйке. – Мистер Невилл Кроуби ожидает вас в вашем кабинете! Я просил его спуститься в холл, но он остался глух к моим просьбам!

Поджатые тонкие губы свидетельствовали, что верный слуга не одобряет такой фамильярности, пусть даже от родственников.

– Ничего страшного, мистер Доггерти. Если Невилла посетило вдохновение, то говорить что-либо бесполезно! – вздохнула Ариадна.

Признаться, она была рада появлению кузена, это отвлекало от невеселых мыслей.

Передав плащ лакею, девушка пересекла огромный холл с черно-белым мраморным полом и дубовыми стенными панелями, которые вошли в моду лет сто тому назад. Шесть колонн поддерживали арочный потолок, украшенный переплетающимся орнаментом, такой же рисунок украшал дымоход камина, расположенного на северной стене. Потрескавшиеся облезшие щиты, развешанные над панелями, напоминали о былом могуществе некогда многочисленного клана Макконов.

Распорядившись по поводу обеда, Ариадна поднялась по дубовой лестнице на второй этаж, где располагались жилые комнаты. По большей части сейчас гостевые спальни были заперты, а мебель в них накрыта чехлами.

Незаконнорожденная дочь лорда Маккона не имела права появляться в аристократическом обществе, и гости редко посещали усадьбу…

– Ари! Наконец-то! Где ты пропадала все утро?

Молодой человек выглянул из дверного проема. Светлые волосы выглядели так, словно их обладатель попал в ураган, а голубые глаза смотрели на мир удивленно.

– Здравствуй, Невилл! – Ариадна не смогла сдержать улыбку. – Что ты делаешь в моем кабинете?

– Слуги не смогли сказать, где ты, вот и решил подождать тебя!

Он посторонился.

– И именно здесь? – девушка переступила порог.

Бывшая спальня хозяина дома использовалась Ариадной как кабинет. Вдоль стен стояли шкафы с книгами, а на возвышении вместо помпезной кровати под парчовым балдахином располагался огромный стол, сейчас заваленный смятыми листами бумаги.

– Опять сочинял стихи?

Девушка нахмурилась. Бумага была недешевым удовольствием, и кузену не стоило так безрассудно использовать ее.

– Пытался, – ответил Невилл с тяжелым вздохом. – Так и не смог придумать рифму к слову «страдаю»!

– Пытаю или умираю, – отмахнулась Ариадна.

– Точно! Кузина, ты – гений!

Юноша звонко чмокнул ее в щеку и, схватив перо, старательно заскрипел по бумаге.

Его рвения хватило ненадолго. Не прошло и минуты, как Невилл начал хмуриться, а потом скомкал лист и запустил им в стену.

– Нет, это невозможно! – крикнул он, картинно взлохмачивая и без того лохматые кудри. – Ну как, скажите, как я могу написать трагедию, если вокруг все живы?

– Хочешь кого-нибудь убить? – меланхолично поинтересовалась хозяйка дома.

Она давно привыкла к экспрессии кузена, в последнее время усилившейся из-за того, что тот вознамерился поправить положение семьи, написав трагедию для королевского театра, после премьеры которой он проснется богатым и знаменитым.

Предложение Ариадны заставило Невилла обиженно фыркнуть и гордо сообщить, что в камере Сен-Антуана он вряд ли обретет вдохновение. При упоминании тюрьмы, откуда она только что вернулась, девушка вздрогнула.

– Зачем ты пришел, Невилл? – устало спросила она. – Только не убеждай меня, что у вас дома не осталось бумаги для твоих стихов!

– Нет. Не осталось. Но дело не в этом. Меня прислал отец. – Невилл захлопал глазами, как всегда делал, если пытался вспомнить что-то, потом обворожительно улыбнулся. – Только я забыл, что ему надо!

– Полагаю, передать мне свое почтение! – Ариадна тряхнула головой, прогоняя неприятные воспоминания. – И наверняка о чем-то попросить…

– Точно! – просиял Невилл, хлопнув себя рукой по лбу. – Ты куда-то ездила, я и забыл!

– Осторожно, не то вытрясешь последние мозги! – ироничный голос заставил Ариадну улыбнуться.

– Себастьян! – Она радостно устремилась навстречу вошедшему, протягивая обе руки. – Где ты пропадал?!

– Как обычно, то тут, то там, – отмахнулся вошедший.

Несмотря на схожесть с Невиллом, его светлые волосы отливали золотом, в глазах плескалась яркая синева, а скульптурно очерченные губы тронула проникновенная улыбка.

Бархатный расшитый золотом дублет облегал широкие плечи, сквозь широкие разрезы в рукавах виднелась белоснежная рубашка из тончайшего холланского льна.

Короткие штаны были подхвачены шелковыми подвязками, а чулки плотно обхватывали стройные ноги. Каблуки туфель сверкали, усыпанные бриллиантами. Правда, Ариадна, зная о финансовом положении лорда Кроуби и его сыновей, подозревала, что камни фальшивые.

– Надеюсь, кузина, наш стихоплет не нанес вам значительного ущерба? – продолжал Себастьян, не выпуская рук девушки из своих.

– Думаю, я смогу это пережить.

Она решительно освободилась и отошла к окну. За деревьями темнела гладь реки. Проплывающая лодка всколыхнула воспоминания. Интересно, как герцог Честер выбрался на берег? Были ли в лодке весла? Или он предпочел плыть по течению?

Размышляя над этим, девушка пропустила то, что говорил Себастьян.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению