Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Цвик cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем | Автор книги - Катерина Цвик

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

А он, видимо, только этого и ждал. Тут же заулыбался.

— С удовольствием, красавица! — прошел в дом, вручил знахарке мою корзину, а потом направился к колодцу снова носить воду.

— Что? Ужинать пригласила? — недовольно спросила знахарка, и я кивнула.

— Такой ведь забор выстроил всего за один день, как не пригласить-то? — попыталась оправдаться я.

— Да все я понимаю, — а потом хитро улыбнулась. — Думаешь, сам все сделал? Как бы не так! Всю свою команду сюда согнал, а перед тобой сам предстал, удалец-молодец этакий!

— Ну да, — хмыкнула, — я впечатлилась.

— А зря, — внезапно посерьезнела она. — Не стоит. Ох, не стоит...

***

...Ужин прошел довольно напряженно. Мы с Лианем и Леей в основном молчали, Тарак тоже не блистал красноречием и все больше на меня поглядывал, но все же рассказал несколько забавных — на его взгляд — историй, после которых мы и вовсе уткнулись в свои тарелки, а он решил, что лучше помолчать.

— Ну, я пошел? — не дождавшись от нас приглашения остаться и вообще никаких других слов, наконец, проговорил он после ужина. Посмотрел на меня с досадой, но упертостью во взгляде, и добавил: — Завтра приду крышу посмотрю. А то скоро дожди зарядят, а у вас, не видать мне штурвала, она совсем прохудилась. — И вышел.

Повисшую после этого тишину можно было резать ножом.

— Он ведь не отступится, да? — наконец, спросила я.

Лианем тяжело вздохнула:

— Не тот человек. Упрямый, как баран!

— А что будет, когда он узнает, что я беременна?

Знахарка встала из-за стола и начала собирать тарелки.

— Не знаю я! — раздраженно ответила она. — Боюсь, что беда может случиться. Только что делать — не знаю! Тебе бы уехать отсюда куда-нибудь, только куда ты подашься одна, да еще с пузом, а? — она с грохотом отставила стопку с посудой.

Я помолчала, наливая в корыто теплую воду, чтобы помыть черепки.

— Лианем, а почему эти пираты так вольготно себя чувствуют в вашей деревне? Ведь есть же староста, который о таких вещах должен докладывать управляющему вашего лорда!

— Да где тот управляющий? Никогда в нашей глуши даже не появлялся. Налог и тот староста возит в то село, куда вы на ярмарку ездили. Да и Тарак с ним делится. А деревенским молодкам, на вроде той же Фаинки, думаешь, лишние те подарки, что им пираты оставляют? Не раз от голода зимой только их подачки и спасали. Трактир и тот существует только из-за них, и многих деревенских, к слову, кормит. Настоящее пиратское гнездо у нас теперь тут, и никуда от этого не деться.

На том наша беседа этим вечером и закончилась, а я еще долго лежала на своей лавке без сна, прижимая к себе сладко посапывающую Лею.

Целых пять дней после этого он каждый день помогал нам по дому, что-то чинил, что-то поправлял. Мы с Лианем даже не представляли, как нашему маленькому хозяйству не хватало мужской руки! И каждый день я видела, как в глазах Тарака появляется все больший голод и нетерпение. Он в буквальном смысле разогнал всех парней, которые со мной просто здоровались, и каждый день приходил за мной, чтобы забрать с работы.

Вот и сегодня, пришел и зыркал в мою сторону. Ждал.

— О! Тарак уже пришел, — толкнула меня в бок Фаина.

С тех пор, как она узнала, что я будто бы связалась с пиратом, она стала более разговорчивой и даже начала ко мне подсаживаться во время работы. Видимо, увидела во мне родственную душу. Мне такие перемены в ее отношении были не то чтобы неприятны, я просто не знала, как на них реагировать.

Я его уже давно заметила, а потому лишь пожала плечами, заканчивая работу.

Сегодня он уже не пытался хохмить или вызывать меня на разговор. Просто забрал из моих рук корзину и крепко взял под руку — не вывернешься. Что делать в сложившейся ситуации, я не представляла. Мужик уже явно дошел до своей точки кипения и считал, что пора бы мне ответить ему взаимностью. А я... Я шла с ним рядом и тихо паниковала. Да, как мужчина он ничего, и рукастый, только нам даже говорить не о чем. Никаких точек соприкосновения. Ему, может, этого и не нужно, только я ведь не местная забитая селянка, и в мужчине ищу не столько добытчика, сколько родную душу.

Хватит! В том мире уже вышла замуж, потому что время пришло и так нужно. Сплошное разочарование! Здесь я не хотела совершать подобных ошибок. Да и не звал меня никто замуж, а в кого я превращусь после того, как начну с ним жить? В пособницу пирата, его подстилку?

Меня откровенно потряхивало. Ужин не лез в горло, я ковыряла овощи на своей тарелке, он не сводил с меня взгляда, а Лианем обеспокоенно на нас поглядывала.

Наконец, я решила, что мне нужно с ним поговорить. Объяснить свою точку зрения. Может, поймет? Наивно, но все же эта мысль немного меня успокоила.

Ужин закончился, а Тарак сидел и чуть исподлобья на меня смотрел, прожигая взглядом. Я поняла, что тянуть с разговором дальше не получится. Прокашлялась, потому что боялась, что голос мне изменит, и произнесла, стараясь не встречаться с ним взглядом:

— Тебя проводить?

— Проводи. — хрипло произнес он и тут же встал, да так, что табурет покачнулся и упал. Мой взгляд так и прилип к этому табурету, и я застыла на месте.

Тарак это заметил, но поднимать стул не спешил и сделал шаг на выход, а я, как примороженная, стояла, боясь даже пошевелиться. Лея с Лианем притихли.

Пират оглядел нас всех, и в его глазах зажегся какой-то дикий огонь, напряжение последних дней, казалось, ударило ему в голову. Видимо, ему и самому вся эта ситуация не нравилась, не привык он кому-то что-то доказывать, ухаживать и выступать в роли просителя, а тут он на изнанку вывернулся, а от него нос воротят.

Верхняя губа у него приподнялась, как у дикого зверя, который скалит клыки, а в следующую секунду он схватил несчастный табурет и шандарахнул его об пол так, что тот развалился на части.

Мы все вздрогнули, но не проронили и звука. Грудь пирата ходила ходуном, и он снова уставился на меня. Потом резким движением пригладил волосы и произнес:

— Ты, кажется, хотела меня проводить.

Я судорожно кивнула и пошла к двери. Он пропустил меня вперед. Лианем сделала шаг следом, но его бешенный взгляд пригвоздил ее к месту. Малышка в страхе прижалась к знахарке и смотрела нам вслед глазами, полными ужаса. Это немного отрезвило. Ну, не зверь же он дикий броситься на меня вот так сразу?!

Однако стоило нам дойти до калитки, как он прижал меня к забору рядом с ней своим телом. Стал целовать шею, прижимая все сильнее. Хотелось кричать, отбиваться, только там, совсем недалеко за дверью, прислушиваются ко всем звукам Лианем с Леей. Девочка и так напугана его выходкой. Что же делать? Слезы сами собой полились из глаз.

— Не надо. Пожалуйста, не надо, — шептала я, пытаясь его отпихнуть в меру своих сил, но все тщетно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению