Дочь великого грешника [= Небо Монтаны ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь великого грешника [= Небо Монтаны ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

На пороге стояла невысокая черноволосая женщина, в упор разглядывая гостью. Женщина была поперек себя шире и при этом еще обряжена в пушистую шубу и замотана во множество шарфов. Тэсс разглядела, что в темных волосах пробивается седина.

— Чем могу служить, сеньорита? — певуче спросила брюнетка. Голос у нее был неожиданно звучный, чувственный, и Тэсс по профессиональной привычке сразу же представила себе характер и биографию этого персонажа.

— Здравствуйте, меня зовут Тэсс Мэрси, — широко улыбнулась она.

— Здравствуйте, сеньорита Мэрси.

Женщина посторонилась, чтобы Тэсс могла войти.

— Я хочу увидеть Нэйта, если он свободен.

— Он в кабинете. Вон там, я покажу.

— Вы же собирались уходить? — возразила Тэсс, предпочитавшая застать Нэйта врасплох. — Не беспокойтесь, я найду его. Как вас зовут, сеньора?

— Круз. — Женщина покосилась на протянутую руку, но на пожатие все-таки ответила. — Мистер Нэйт будет рад вас видеть.

Это еще вопрос, подумала Тэсс и вновь просияла улыбкой.

— Привезла ему подарок. — Она показала сверток. — Сюрприз!

— Очень щедро с вашей стороны. Третья дверь налево.

Уголки губ брюнетки дрогнули в едва заметной улыбке. Цель визита была разгадана. Женщина — не мужчина, ее не обманешь.

— Всего вам хорошего, сеньорита Мэрси.

— Спокойной ночи, сеньора Круз.

Хихикнув, Тэсс закрыла за толстухой дверь и осталась в прихожей одна.

Паркетный пол был накрыт яркими коврами с геометрически узором. На стенах, выкрашенных в цвет слоновой кости, висели довольно симпатичные гравюры и рисунки. В бронзовых вазах стояли засушенные цветы. Очень красиво, оценила Тэсс. Должно быть, сеньора руку приложила.

В гостиной пылал камин, а на мраморной каминной доске горели свечи. Мебель здесь была очень мужская: широкая, основательная, темных цветов, контрастировавших с яркими коврами и светлыми стенами.

Любопытное сочетание, подумала Тэсс. Просто, по-мужски, но уютно.

Из приоткрытой двери кабинета доносились негромкие звуки музыки. Тэсс узнала концерт Моцарта.

А вот и он, долговязый, сексапильный, сидит в черном кожаном кресле за большим дубовым столом. На столе горит лампа, освещает руки, перелистывающие какие-то бумаги. Лоб у Нэйта был нахмурен, галстук распущен, золотистые волосы спутаны. Время от времени Нэйт проводил по ним рукой.

Чудненько, подумала Тэсс, чувствуя, как учащенно бьется ее сердце. Подшучивая над собственной нервозностью, она наблюдала за Нэйтом, очень довольная тем, что он ее до сих пор не заметил.

Вдоль стен выстроились полки с книгами, у локтя Нэйта примостилась кружка с кофе, и весь этот уют дополняла классическая музыка.

Все, Нэйт, тебе конец, решила Тэсс,

— Добрый вечер, адвокат Торренс, — громко сказала она, приняв эффектную позу: на лице улыбка, голова гордо вскинута, взгляд победительный.

Нэйт удивленно вскинулся, захлопал глазами.

— Здравствуйте, мисс Мэрси.

Он увидел, что ее волосы припорошены снегом. И еще он увидел многозначительную, невыразимо женскую улыбку на ее Устах. Нэйт внутренне напрягся, но при этом изобразил радушие:

— Какой приятный сюрприз.

— Надеюсь. Надеюсь также, что не отрываю вас от какого-нибудь важного дела.

— Важного, но не очень.

Нэйт уже и думать забыл о лежавшем перед ним документе.

— Меня впустила сеньора Круз.

Тэсс направилась к столу, вспомнив о рыси. Вот хищник, у которого стоит поучиться: сначала поиграй с жертвой, а потом уже пускай в ход клыки и когти.

— Это ваша экономка, да?

— Да, это моя экономка.

Нэйт не знал, как ему себя вести. Встать, предложить ей выпить? Или лучше остаться на месте? Почему она смотрит на него так, словно уже проглотила его и пальчики облизала?

— Мария и ее муж Мигель всем здесь заправляют. Вы приехали, I Тэсс, просто со светским визитом или вам понадобился юрист?

— Со светским. Исключительно светским.

Она скинула куртку и с удовлетворением отметила, как вспыхнули его глаза. Значит, платье выбрано удачно.

— Честно говоря, мне надоело сидеть дома.

Она бросила куртку на спинку стула, а сама грациозно села нал краешек стола, чтобы обнажить коленку.

— Засиделась без дела.

— Бывает.

Нэйт уставился на ее ногу. Впервые он видел эту деталь ее анатомии не в джинсах, а в тоненьком чулочке. Во рту у Нэйта пересохло.

— Хотите выпить?

— Это было бы очень мило. — Тэсс медленно закинула ногу на ногу. Край платья задрался еще выше. — Что вы можете мне предложить?

— Я?..

Нэйт чувствовал себя полным идиотом, он никак не мог взять в толк, о чем она его спрашивает.

Очень неплохо, подумала Тэсс и спрыгнула на пол.

— Я посмотрю сама, ладно?

Она открыла бар и достала бутылку вермута.

— Вам налить?

— Да, спасибо.

Нэйт отодвинул чашку с кофе в сторону. Тут требовался напиток покрепче.

— Я к вам уже пару дней не заглядывал. Как дела на ранчо?

— Все тихо.

Она принесла два бокала и снова уселась на стол, но уже поближе к Нэйту.

— Готовимся к празднику. — Она наклонилась, чокнулась с ним бокалом. — За веселое Рождество. Собственно говоря… — Она отпила. — Я затем сюда и приехала. Поздравляю, Нэйт. — И протянула ему подарок.

— Это мне? — Он подозрительно прищурился, ожидая какого-то подвоха.

— Да, маленький сувенир. Как доброму другу и семейному адвокату. — Она лукаво улыбнулась. — Откроете сейчас или дождетесь Рождества? — Тэсс как бы ненароком облизнула верхнюю губу, и Нэйт заерзал в кресле. — Я могу заехать и после Рождества.

— Нет, я обожаю подарки.

Он нетерпеливо разорвал бумагу и растрогался, прочтя надпись на корешке.

— Китса я тоже обожаю.

— Так я и слышала. Думала, будете читать и вспоминать обо мне.

Он покосился на нее:

— Я вспоминаю о вас и без подобных ухищрений.

— Правда? — Она придвинулась чуть ближе, взяла его за узел галстука. — И что же вы обо мне думаете?

— Ну, сейчас я думаю, что вы пытаетесь меня соблазнить.

— Вы такой умный, такой сообразительный. — Она проворно села к нему на колени. — И вы абсолютно правы.

Потянув Нэйта за галстук, она впилась ему в губы поцелуем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию