Королевство моста - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Л. Дженсен cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство моста | Автор книги - Даниэль Л. Дженсен

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Кто-то постучал в дверь, грохоча замком.

– Ваше величество? Уже рассвело!

Тарин. По ней можно сверять чертовы часы! С тех пор как она упустила королеву из виду на острове Наны, девушка вознамерилась искупить свою вину и стерегла Лару как зеницу ока. К примеру, спала в коридоре под дверью – и спала бы у самой кровати, если бы Лара деликатно не намекнула, что ее храп и мертвого разбудит.

Не ответь она, Тарин, вероятно, выбила бы дверь.

– Уже иду!

Накинув халат и обернув волосы полотенцем, Лара поспешила впустить воительницу.

– Что-то не так? Кажется, я слышала рог?

– Амаридцы, – уклончиво ответила Тарин и прищурилась. – Почему у тебя грязь на лице?

– Я как раз смывала ее. Некоторые виды грязи полезны для кожи лица. Очищают поры.

– Грязь-то? – Тарин недоверчиво посмотрела на свою королеву, затем покачала головой и устало потерла глаза. Войдя в спальню, быстро окинула ее взглядом. – Я же просила не оставлять окно открытым. Ты прямо напрашиваешься на то, чтобы проснуться в одной кровати со змеей.

– Я только что открыла его, – солгала Лара. – Тут душно.

Тарин заглянула под кровать.

– Буря закончилась, так что можешь выйти на улицу и подышать свежим воздухом. – Затем подняла одеяло и, выругавшись, отступила на несколько шагов. – Ну, что я тебе говорила?

Посреди кровати свернулась маленькая черная змея в желтую полоску и злобно шипела. Ворча себе под нос, Тарин вышла в коридор и позвала Илая, который явился через несколько минут с длинной палкой с веревочной петлей на конце. Он ловко поймал рептилию, затянул петлю и ушел так же быстро, как пришел, прихватив змею с собой.

Очевидно, Ларе стоило добавить: «Проверять комнату на наличие змей» в список повседневных дел по возвращении с разведок.

Хотя на крыше казармы ловить больше было нечего. Как и в Срединном дозоре, если уж на то пошло. Он почти неприступен, если только отец не сумеет заслать своего человека внутрь. В идеале – Лару, но она планировала сбежать задолго до вторжения Маридрины. Ее жизни будут угрожать как солдаты Сайласа, так и итиканцы, как только узнают о ее предательстве. А значит, нужно найти другой вход для отца.

– Я забью твое окно гвоздями. – Тарин подвинулась, пропуская тетю Илая, которая поставила поднос с завтраком на стол. – Или начну запирать с тобой Витекса на ночь.

Мысль о том, чтобы спать в компании огромного кота, вызвала у Лары дрожь по телу.

– Я не буду его открывать. Обещаю.

Лара села за стол, разложила еду по тарелкам и жестом пригласила Тарин. Девушки принялись с удовольствием потягивать горячий кофе. Чем больше времени они проводили вместе, тем лучше узнавали друг друга, и теперь в компании воительницы Лара чувствовала себя так же комфортно, как с сестрами.

– Амарид напал на нас?

– Еще нет. Они знают, что врасплох нас уже не застигнуть, и ищут слабые места.

– А Арен?..

– На воде, следит за тем, чтобы у нас не было слабых мест. А что? – Тарин ухмыльнулась. – Соскучилась?

Лара фыркнула от смеха, что можно было истолковать по-разному, однако шестеренки в ее голове лихорадочно закрутились. Арен ушел, а значит, в Срединном дозоре не осталось никого, кто вправе ей отказать.

– Я хотела попросить его кое о чем…

– М-м?

– Я хочу научиться плавать.

Тарин застыла с полным ртом ветчины и с трудом сглотнула.

– Приливы войны – не лучшее время, чтобы бесцельно рассекать по морям, Лара.

Та легонько пнула воительницу под столом.

– Я знаю! Я просто хотела посидеть в лодке в бухте. Кто знает, может, к концу Приливов войны я настолько привыкну к воде, что смогу отплыть дальше и не заблевать всех окружающих.

Тарин откусила еще кусочек мяса и нахмурилась.

– Там сейчас довольно людно…

– Может, есть более подходящее место? Я не хочу никому мешать.

Если на острове имелись другие причалы – желательно менее защищенные, – то не придется искать еще один вход на мост.

– Ни одного с приличным пляжем.

Лара разочарованно вздохнула.

– Просто я чувствую себя в ловушке. Я бы хотела увидеть больше Итиканы, но из-за морской болезни и страха… это кажется невозможным.

Тарин тоже чувствовала себя в ловушке – она была ограничена в перемещениях и действиях в силу обстоятельств и долга. Слова Лары попали точно в цель. Девушка отложила вилку и задумчиво уставилась в никуда.

– Полагаю, мы можем поплавать часок, если никто не будет возражать.

Лара широко улыбнулась.

– Минутку, только смою грязь с лица, и можем идти.

Спустя три часа они сидели в покачивающейся байдарке; Лара пыталась следить за происходящим в бухте, время от времени наклоняясь за борт, чтобы очистить желудок.

Тарин отвела ее в здание неподалеку от казармы, заполненное различными лодками, которыми ныне не пользовались. Выбор пал на маленькую байдарку, рассчитанную на двух человек, настолько старую, что она чудом держалась на плаву. Никто не заметит ее отсутствия. Пока они несли лодку к берегу, Лара размышляла, как бы спрятать ее для будущего побега.

Облокотившись на бортик, она наблюдала, как поднимается цепь, ограждающая устье бухты, чтобы суда могли перевезти груз от опоры к берегу: ящики с едой, лекарствами и оружием – все из Эренделла, – клетки с кудахчущими курами, три живых поросенка и дюжина говяжьих туш. Все перемещения итиканцев скрывал густой туман.

Сигнальные рожки не смолкали ни на минуту, звуковые волны передавали десятки разнообразных сообщений, судя по различным реакциям, которые они вызывали. Такое не повторить необученному маридринскому солдату. Лара подозревала, что отцу придется нанять музыкантов, если он захочет обратить этот способ общения себе на пользу. Она отпила воды из фляги, помассировала ноющие виски и прислушалась к нотам, пытаясь запомнить последовательность и ответы, хотя для того, чтобы уловить их смысл, потребуется несколько дней, если не недель.

Байдарка повернулась так, что Лара оказалась спиной к скалам, закрывающим бухту от моря, но тут ее внимание привлек грохот цепи. Она повернулась к приближающимся лодкам и сразу увидела Арена на одной из них.

А он увидел ее.

Обменявшись несколькими фразами с Джором, Арен изменил курс и направился к маленькой байдарке. Когда лодки поравнялись, ухватился за мачту и встал.

– Полагаю, этому есть какое-то любопытное объяснение?

Тарин тоже поднялась, байдарка покачнулась, а вместе с ней и желудок Лары.

– Ее величество считает, что длительный контакт с водой излечит ее от морской болезни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению