Королевство моста - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Л. Дженсен cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство моста | Автор книги - Даниэль Л. Дженсен

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Старая карга оказалась противной, задиристой мегерой, и Лара понятия не имела, как сдержаться и не задушить проклятую ведьму во сне.

– К ней привыкаешь через какое-то время. – Тарин окунула тарелку в горячую воду. – Делу также способствует, что она не единожды штопала всех нас. – Отложив посуду, задрала сорочку и показала овальные шрамы на ребрах. – Я упала в воду во время битвы, и меня укусила акула. Если бы не Нана, я бы погибла.

Лара могла еще понять раны от ножа, меча, стрелы, но это…

– Жуткие создания.

– На самом деле нет. – Тарин опустила сорочку и вернулась к мытью посуды. – Их надрессировали нападать на людей, но мы не их излюбленное блюдо.

Вытирая мокрую тарелку полотенцем, Лара подумала об амаридских матросах, которых затянуло под воду. Как на поверхности расцвели багряные пятна.

– Как скажешь.

Тарин откинула длинный темный хвост и улыбнулась, сверкнув ровными белыми зубами, которые наверняка очень радовали бабулю.

– Акулы очень умны. Некоторые всегда остаются с нами, но большинство приплывает только на время Приливов войны. Благодаря этому Нана и определяет начало и окончание сезона бурь – ну, еще по погоде. Рыбаки следят за их количеством.

«Интересно, знают ли об этом отец с Серином?» Лара закусила щеку, обдумывая эту информацию. Одна из причин, по которой все опасались нападать на Итикану в начале сезона затишья, была в том, что никто не мог предугадать, когда именно тот наступит.

– Они всегда собираются в местах, куда чаще всего нападают налетчики, например в Срединном дозоре. – Тарин вытерла тряпкой сколотую чашку и передала ее Ларе. – Согласно некоторым легендам, они являются хранителями итиканцев, поэтому их нельзя обижать без крайней необходимости. – Она рассмеялась. – Но это всего лишь миф. Акулы приплывают поесть и не отличают нас от врагов. Им подойдет любой, кто окажется в воде.

Лара передернулась и поставила сухую чашку в тазик к остальным.

– Хватит болтать! – гаркнула Нана издалека. – У вас еще полно работы!

Тарин закатила глаза.

– Хочешь сбежать?

– А это возможно?

Воительница подмигнула.

– Как показывает мой многолетний опыт.

Тарин не подвела – как только посуда была вымыта, девушка отпросилась у Наны по делам в деревню, о существовании которой Лара даже не подозревала. Она наблюдала, как итиканцы суетились между каменными домами или отчитывали детей, отлынивавших от обязанностей.

– Почему их не эвакуировали?

– В этом нет необходимости. На Гамире безопасно.

«Найди островитян», – вспомнила Лара указания Серина. По спине пробежал холодок, когда мимо пробежали двое детей с мешками овса. Она снова окинула взглядом деревню: рядом потрошили рыбу мужчины, но в воздухе также слышался аромат пекущегося хлеба, красного мяса на жаровне, слабые нотки лимона, хотя ей ни разу не попадалось плодовое дерево. А значит, все это импортировали через мост.

– А жители других островов… куда они уходят на время Приливов войны? – полюбопытствовала Лара, поскольку не спросить об этом было бы подозрительнее. А еще потому, что ее крайне интересовало, где находится это загадочное убежище.

– Об этом тебе расскажет король. – Тарин покосилась на нее. – Или нет, в зависимости от обстоятельств.

– Он не особо разговорчив.

Тарин пожала плечами, тем самым закрывая тему, и повела Лару по узкой дороге через джунгли. Вскоре поднялся ветер, запахло солью и послышался шум волн, бьющихся о скалы. Лара не увидела катапульты, пока охранявший ее пожилой солдат не пошевелился. При виде Тарин его глаза радостно заблестели, но когда он заметил Лару, сразу ожесточились.

– Мы сменим тебя на часик, – сказала Тарин. – Используй это время с умом и непременно купи себе мяса – пахло оно замечательно.

Когда солдат ушел, она обратилась к Ларе:

– Только не принимай близко к сердцу. Большинство людей из старой гвардии потеряли семью во время войны с Маридриной. Пусть между нашими народами уже пятнадцать лет царит мир, им трудно видеть в тебе кого-либо еще, кроме врага.

«Я и есть враг», – подумала Лара.

– А тебе нет?

– Поначалу я тоже относилась к тебе как к врагу. – Тарин обратила взор серых глаз вдаль. – Пока ты не спасла моего кузена.

– Кузена? – Лара часто заморгала, увидев мускулистую брюнетку в ином свете. – Арена, что ли?

– Вижу, ты удивлена. – Тарин весело фыркнула. – Мой отец был братом его отца, что делает Нану и моей бабушкой, если для тебя имеют значение такие вещи.

Не имели – а зря. Воительница не была королевских кровей, но имела прямое отношение к королевской семье. Однако никоим образом этого не показывала. Тарин носила ту же простецкую одежду, что и все стражи, жила в скромных условиях казармы, готовила и убирала вместе с товарищами по мечу. Помимо высококачественного оружия, у нее не было ничего, что намекало бы на высокое положение в обществе. «Куда же они девают все свои деньги?» – гадала Лара, вспоминая невероятные цифры, которые видела в учетах прибыли на столе Арена. В детстве она полагала, что итиканцы жили во дворцах из золота, наполненных краденным у Маридрины и других королевств добром, но пока что Лара не заметила за ними любви к роскоши.

– Ты могла позволить Арену погибнуть, но вместо этого рискнула собственной жизнью и спасла его. Враги так не поступают.

«Много ты понимаешь…» Желудок Лары скрутило, завтрак подступил к горлу.

Тарин взяла подзорную трубу и посмотрела на океан, тем самым подарив Ларе возможность изучить катапульту. Огромная, с кучей рычагов и шестеренок, сделанная из прочного дерева и стали, она крепилась к основанию, которое было прикручено к каменистой почве. По бокам находились такие же катапульты, только гораздо меньшего размера. Оглянувшись через плечо, Лара обнаружила груду чего-то, укрытого серо-зеленым брезентом, – несомненно, снаряды.

Приподняв край брезента, она увидела камень весом не меньше двадцати килограммов. Не настолько крупный, чтобы нанести урон, из-за которого потонул корабль в Срединном дозоре, но если применить достаточно силы… Она повернулась к катапульте и поймала на себе взгляд Тарин.

Девушка улыбнулась.

– Однажды мы запустили Арена.

– Что, прости?

– Мы с Лией. Хотя это была его инициатива, а то еще подумаешь, что мы совсем чокнутые. – Тарин похлопала катапульту. – Нам было лет двенадцать или тринадцать, и Арену пришла в голову гениальная идея посмотреть, как высоко мы взлетим. Хотя он единственный, кому довелось это проверить.

– И как… получилось?

– О, он взлетел как птица. Только не учел, как больно будет приземляться. – Тарин радостно захихикала. – К счастью, поблизости плавал рыбак и вытащил его. В качестве наказания Нана заставила нас несколько недель таскать камни, и это после того, как Джор с криком гонялся за нами по всему острову!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению