Королевство моста - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Л. Дженсен cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство моста | Автор книги - Даниэль Л. Дженсен

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Арен.

Он повернулся к сестре и проследил за ее взглядом на воду, где плавал огромный силуэт. Акула превосходила по размерам их лодку – и с легкостью могла уничтожить ее при желании, – но Анна не поэтому указала на хищника. Его прибытие предвещало то, что скоро Бурные моря успокоятся и воды Итиканы окрасятся алым от крови.

Затылок Арена начало покалывать. Он потянулся к подзорной трубе и осмотрелся, но кругом была лишь серая пелена. Она отлично скрывала перемещения его людей, но в то же время играла на руку врагам.

– Еще слишком рано… Бабушка пока не объявила о конце сезона. – Несмотря на слова Анны, Арен заметил, как ее рука потянулась к оружию на поясе, а взгляд стал настороженным. – Мне нужно вернуться в Южный дозор.

В тумане показались две лодки. Астер решил символично подождать их прямо под мостом.

– Ваше величество, – пожилой мужчина подтянул лодки к себе, – рад видеть вас в добром здравии.

– Ты ожидал чего-то другого?

Лодки закачались, когда стражи поменялись местами с командиром, оставив их троих в относительном уединении.

– Учитывая, кого вы привели в свой дом, да.

– Она совсем юная, одинокая и полностью в нашей власти. Думаю, я смогу постоять за себя.

– Даже ребенок может подсыпать отраву в чашу. А маридринцы известны своей любовью к ядам.

– Не волнуйся, Астер, Лара не представляет угрозы для моей жизни. Сайлас Велиант не дурак – он понимает, что моя смерть от руки его дочери стоила бы ему нового торгового соглашения с Итиканой.

– Лара, – Астер сплюнул в воду. – Я слышу по вашему голосу, что она уже вцепилась в вас коготками. Вы должны понимать, что вам неспроста подослали такую красавицу.

– Откуда ты знаешь, как она выглядит, командир? – вмешалась Анна. – Я не видела тебя на свадьбе. Быть может, ты прятался сзади?

Арен прикусил язык. Для итиканца командир Кестарка не вышел ростом и не любил, когда ему напоминали об этом.

– Я наслышан о ее внешних данных. – Взгляд Астера был таким же бесстрастным, как у акулы, плавающей под ними. – Меня не было на свадьбе, потому что я не поддерживаю ваше решение жениться на ней.

И не он один. Таких людей было много, особенно среди представителей старшего поколения, которое высказалось решительно против этого союза.

– Тогда почему ты здесь?

– Чтобы дать вам совет, ваше величество. Посадите маридринку в лодку и утопите ее. Держите под водой, пока не убедитесь, что она точно мертва, и скормите тело морю.

Пару секунд никто не произносил ни слова.

– Не в моих правилах убивать невинных девушек, – наконец ответил Арен.

– Невинных. В точку. – Астер угрюмо взглянул на мост, после чего снова обратился к Арену: – Порой я забываю, как вы молоды, ваше величество. Когда мы последний раз воевали с Маридриной, вы были еще мальчиком и сидели в безопасности на Эранале. Вы не сражались в тех битвах, когда они выпускали против нас весь свой флот, блокируя Южный дозор и препятствуя торговле, чтобы наши люди голодали. Вас не было, когда Сайлас Велиант понял, что не сможет победить силой, и выместил свою ярость на отдаленных островах. Его солдаты вырезали целые семьи и подвешивали тела на съедение птицам.

Арен был слишком юн для сражений, но все равно прекрасно помнил, в каком отчаянии находились его родители, когда предложили сделку Маридрине и Эренделлу.

– Между нами уже пятнадцать лет царит мир, Астер. Вот уж пятнадцать лет Сайлас не поднимал руку на Итикану.

– Это все тот же мужчина! – взревел командир. – И вы легли в постель с одним из его отпрысков! Я считал вас кем угодно, Арен Кертелл, но только не глупцом.

У Анны в руке возник нож, но Арен предостерегающе тряхнул головой. За прошедший год он часто подвергался давлению и сомнениям со стороны командиров гарнизонов, так что парочкой оскорблений его из себя не вывести.

– Я не хуже других знаю, что за человек Сайлас Велиант. Но это соглашение подарило нам стабильность и мир с Маридриной. Я не собираюсь ставить его под угрозу.

Арен подождал, пока командир успокоится, и продолжил:

– Пока остальной мир развивается, Итикана стоит на месте. Наш единственный промысел – это мост и борьба за его удержание. Мы ничего не выращиваем. Ничего не создаем. Ничего не можем, кроме как воевать и выживать. Наши дети знают сотню способов убить человека, но при этом даже не могут написать собственное имя. Этого недостаточно.

Командир смерил его взглядом – он уже слышал эту речь раньше. Но Арен с радостью повторит ее хоть тысячу раз, лишь бы убедить таких людей, как Астер, принять необходимые для Итиканы перемены.

– Нам нужны союзники… настоящие союзники. Те, что существуют не только на бумажках, подписанных королями. Те, что позволят нашему народу промышлять не только мечом.

– Вы такой же мечтатель, как ваша мать. – Астер поднял руку, показывая остальным лодкам возвращаться. – Признаю, ваше величество, вы описываете прекрасное будущее. Но это не будущее Итиканы.

Лодки стукнулись друг о друга, и, перепрыгнув, командир сел между своими стражами.

– И дабы ваша мечта не обернулась кошмаром, сделайте всем одолжение, ваше величество, и держите эту женщину под замком.

9. Лара

Лара давно так не высыпалась – отчасти благодаря снотворному, но стоит отдать должное и царившей вокруг тишине. В дороге через Маридрину ее сон постоянно прерывал какой-то шум: то солдаты, то слуги, то лошади и верблюды… Тут же единственным звуком был тихий щебет птиц на садовых деревьях.

Очень умиротворяющая атмосфера.

Но она – лишь ширма, скрывающая жестокую правду об этом месте. И жестокую правду о самой Ларе.

Быстро одевшись, она направилась в обеденный зал и морально приготовилась к тому, что Арен мог запомнить события прошлой ночи. Возможно, он понял, что Лара его усыпила, и ее миссия завершится, толком не успев начаться.

Стол уставили подносами с фруктовой и мясной нарезками, сливочным йогуртом и маленькими булочками, посыпанными корицей и мускатным орехом. Но взгляд Лары сразу же устремился к огромным панорамным окнам. Несмотря на то что утро уже давно наступило, солнце проникало сквозь облачный покров и светило немногим ярче, чем в сумеречную пору. Впрочем, оно все равно явило то, что скрывала тьма прошлым вечером: дикие джунгли, высоченные деревья и густую, непроходимую растительность внизу. Все это заволокло туманом.

– Где его величество? – поинтересовалась Лара у Илая, надеясь, что он не заметит румянца на ее щеках. Обстоятельства прошлой ночи вышли из-под контроля – во всех смыслах.

Пожилая служанка резко покосилась на мальчишку.

– Его величество – ранняя пташка. Они с командиром ушли, чтобы передать новые условия торговли с Маридриной Северному и Южному рынкам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению