Звёздные войны. Траун. Доминация. Высшее благо - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные войны. Траун. Доминация. Высшее благо | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Ну и хорошо, – сказала девочка. – До вечера. На пути домой тоже будь унылым водителем. – Она сорвалась с места, на ходу пряча собственную брошь в нагрудный карман.

Глубоко вдохнув. Лакфро положил брошь жены в карман и повернулся туда, где стоял аэрофургон. Им с Хаплифом желательно улететь до того, как Лакэнсу спохватится о своем подарке.

* * *

К счастью, Лакэнсу либо забыла о броши, либо решила, что у ее мужа и так забот хватает. Она закинула его дорожную сумку на заднее сиденье и помахала рукой, когда Лакфро, подняв аэрофургон на несколько метров над землей, направился к кораблю агбуи. Хаплиф уже поджидал с собственным походным мешком, не намного больше по размерам, чем у Лакфро, и три минуты спустя они уже неслись по восточной воздушной трассе по направлению к Красным Холмам.

Поездка по большей части прошла в тишине. Хаплиф пару раз пытался завязать разговор, но Лакфро его энтузиазм не поддержал. Получив на несколько своих вопросов односложные или обрывочные ответы, инородец внял намеку и замолчал. На полпути до Красных Холмов снова позвонила Лакджиип, которая подтвердила, что грузовик агбуи получил разрешение на посадку и направляется на официальную посадочную площадку семьи на дальней от всех главных центров коммерции стороне города. С запасом уложившись в час, который дала им старшая помощница, Лакфро посадил аэрофургон в сотне метров от только что прибывшего грузовика.

Возле корабля собралась небольшая, но внушительная делегация. С одной стороны виднелся советник Лакувив, увлеченно беседовавший с кем-то из новоприбывших. По искусно сделанной подвеске на шее инородца Лакфро сделал вывод, что это какая-то важная шишка: возможно, капитан корабля или даже официальное лицо. По другую сторону стояли старшая помощница Лакджиип и несколько чиновников из семьи Зодлак, которые вели беседу с тремя другими агбуи. Когда аэрофургон приземлился, Лакджиип обернулась на звук и к тому моменту, как они с Хаплифом выбрались наружу, подошла поприветствовать их.

– Хаплиф из народа агбуи, – кивнула она инородцу. – Землевладелец Лакфро. – Она добавила еще один кивок. – Благодарим за сотрудничество, землевладелец. Хаплиф, это те самые специи, за которыми они прилетели?

– Да, – ответил он, взвесив свой мешок в руке. – Если хотите, можете проверить содержимое.

– В этом нет необходимости. – Лакджиип указала на группу, от которой она отошла, и Лакфро увидел, что на земле рядом с чиссами стоят еще два таких же мешка размером с полторы его дорожные сумки каждый. – Как вы и предположили, они привезли металл для изделий.

– Отлично, – одобрил инородец. – Мне будет спокойнее, если вы возьмете на себя проверку груза, прежде чем я его заберу. Не хочу, чтобы потом возникло малейшее подозрение, что ваши покорные слуги агбуи провезли на вашу планету контрабанду или что-то вредное.

– Мы уже осмотрели их, – сообщила Лакджиип. Она слегка склонила голову к плечу. – Вы не говорили, что они привезут и готовые изделия.

– А они привезли? – со смешком покачал головой Хаплиф. – Это сказываются долгие космические путешествия и завышенная вера в собственные художественные способности. Такое бывает во время длительных перелетов, когда экипаж изнывает от скуки, а все материалы под рукой.

– Значит, это сделали члены экипажа? – уточнила она. – Любопытно. Украшения выглядели ничуть не хуже тех, что вы вручили советнику Лакувиву.

– Даже не сомневаюсь. Но внешняя добротность и долгосрочное качество – не обязательно синонимы. Впрочем, хуже никому не стало. Посмотрим, что они сотворили, и исправим, если надо.

– Ну что ж, удачи, – напутствовала инородца Лакджиип. – Можете забрать их, когда вам удобно.

– Спасибо. – Шагнув было к сородичам, Хаплиф замер и наморщил лоб, глядя на корабль. – Простите, я только заметил… Это что, следы обстрела?

– Похоже на то, – подтвердила Лакджиип, обернувшись туда, куда он указывал. – Разумеется, патрульные корабли, которые сопровождали их на посадку, ни при чем, – добавила она.

– Нет, нет, об этом я и не думал, – поспешно заверил ее инородец. – Я всего лишь представил, что им пришлось бежать от пиратов или от других опасностей на пути сюда.

Лакфро моментально вспомнил, как дочка Хаплифа среагировала на звук замка-молнии на куртке Лакрис.

– Возможно, они бежали от опасностей вашей родной планеты, – пробормотал землевладелец.

Лакджиип озадаченно посмотрела на него, Хаплиф сделал вид, что не расслышал.

– Пойду спрошу у капитана, – сказал инородец. Поклонившись помощнице, он направился к беседовавшим с чиссами сородичам.

– Наверное, им есть что обсудить, сравнить, так сказать, показания, – произнесла Лакджиип. – Не думаю, что это займет много времени. Если хотите, можете расположиться вон там, в зале ожидания. Там есть чем подкрепиться, на случай, если вы голодны.

– Благодарю, – ответил Лакфро. – У меня вопрос, – быстро добавил он, увидев, что она собралась уходить.

Лакджиип неохотно повернулась обратно:

– Да?

– Посмотрите. – Он вытащил брошь, которую Шимкиф подарила его жене. – Я все ломаю голову, насколько это ценная вещь, чтобы не сочли за подкуп…

– Откуда это у вас? – рявкнула Лакджиип, выхватив у него украшение.

– Хаплиф подарил, – пояснил Лакфро, отшатнувшись от столь бурного проявления эмоций. – Вернее, моей жене…

– Вам нельзя владеть ею, – оборвала его старшая помощница советника. – Это повсеместно запрещено.

– Да, но…

– Именем советника Лакувива и семьи Зодлак я ее конфискую. – Лакджиип сунула брошь себе в карман. – Не вздумайте кому-нибудь о ней рассказывать. Слышите меня?

– Нет, не слышу, – прорычал Лакфро, стряхнув моментальное оцепенение. – Вы не можете забирать мою собственность. По какому праву?

– Именем советника…

– Да, это я слышал, – перебил ее Лакфро. – Но есть законы, регулирующие порядок изъятия собственности, и там прописаны веские основания и процедуры, которые следует неукоснительно соблюдать. Вы не можете просто забрать что-то у члена семьи Зодлак, сунуть это в карман и считать, что мы будем молчать в тряпочку.

– Именно так я и считаю, – неожиданно глухим и зловещим голосом произнесла Лакджиип, – потому что вы будете молчать в тряпочку. Вы не будете обсуждать это ни со мной, ни с советником Лакувивом, ни с кем-либо еще. Вы меня поняли, землевладелец Зодлак’фр’оа? Ни с единой душой.

Лакфро уставился на нее с таким чувством, будто его ударили в живот. На Селвисе не было принято называть друг друга полными именами, за исключением представления при знакомстве. Только в сугубо официальных, протокольных или чрезвычайных случаях.

– Ваши жена и дочь это видели? – спросила Лакджиип.

– Да, – с громыхающим сердцем ответил он. После этого она, скорее всего, спросит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению