Магазинчик на улице Грёз - читать онлайн книгу. Автор: Алина Лис cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магазинчик на улице Грёз | Автор книги - Алина Лис

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно


Глава 10. Вкус бесплатного сыра

Лодка тыкается носом в камни, названный “папочка” сходит на берег и протягивает руку.

Я с тоской кошусь на воду, и он, перехватив этот взгляд, хмурится:

Сопротивляться нет смысла - в лодке еще два монаха (или как их там называть, этих обалахоненых). Встаю, позвякивая цепями. Массивные кандалы на тонких девичьих запястьях и лодыжках кажутся театральной бутафорией. Но весят, как настоящие.

Кандалы - тоже традиция. Как и белое платюшко, больше похожее на греческий хитон.

Палпатин берет меня за руку.

Он вздыхает.

- Поверь, дитя, никому из нас это не доставляет удовольствия. Но твоя жертва не будет напрасной, она спасет тысячи горожан.

Бумаги, кстати, были подготовлены заранее, что наводило на определенные мысли. Я прочла их дважды и не нашла к чему придраться. Там даже про обязанность стать “невестой моря” не упоминалось. Но когда снова попробовала выяснить подробности будущего замужества, магистр оборвал все вопросы грубым:

- Подписывай!

Я вспомнила гнусную рожу Бурджаса, мадам Глэдис, работу в “фее”… И подмахнула.

Мгновением позже в кабинет с гневным криком: “Что значит - в жертву?!” ворвался Рой Фицбрук. При виде меня, зависшей с пером над бумагами, его глаза расширились.

- Да вы все совсем с ума посходили?! - заорал Фицбрук, окончательно теряя свою аристократическую снисходительность. - Скормить живого человека дракону?! За всего лишь кражу?! Какого демона?!

Я даже рискнула намекнуть на свое попаданство.

- От живой меня куда больше пользы. Дракона не берет магия, но я могу создать разрушительное оружие, которое будет смертоносным, но не потребует и крупицы магической силы.

- С ним уже пытались справиться с помощью баллист, дитя.

- Баллисты, ха! Это позапрошлый век! Пожалуйста, мне нужна всего лишь селитра, уголь и сера… Вы войдете в историю, как Пилор-драконоборец, прославитесь в веках!

А меня пока не съели.


Рой Фицбрук

Жрец подал голос как раз вовремя, избавив Роя от необходимости вмешиваться. Господин старший инквизитор выдохнул и откинулся на спинку кресла, наблюдая за разворачивающимся спектаклем. Даяна Кови удивила и тут. Она требовала подробностей и отчаянно упиралась там, где другая с радостью вцепилась бы в предоставленный шанс.

Дурочка, и чего она тянет? Неужели выберет Бурджаса?

Хотя нет, не забавно. Пожалуй, сакральный брак с морем обойдется без господина старшего инквизитора. Желающие подержать свечку (не в переносном, а вполне в прямом смысле - все свидетели сношения обязаны были держать в руке зажженную свечу) найдутся и без него.

“Ну давай, соглашайся! - мысленно подгонял он Даяну. - Полежать на спине пятнадцать минут с раздвинутыми ногами гораздо лучше, чем десять лет каторги. Что ты ломаешься, как девственница?”

Рой тоже вышел, но вместо того чтобы отправиться домой, в предоставленные муниципалитетом апартаменты, завернул в небольшой ресторанчик. Успел сделать заказ и даже приложится  к закускам, когда за спиной раздалось:

Она не знала - совершенно точно не знала, на что подписывается.

Как?! Как можно было прожить год в этом долбанном городе, и не знать о драконе?!

Как вообще это возможно - человеческие жертвы в наш просвещенный век?

- Я не буду.

Судья пожал плечами.

- Давай, расскажи, что она знала на что подписывается, - продолжил Рой. Злость поднималась внутри, душила. Тяжелая, отчаянная злость.

- Хорошо спится. А вы слишком молоды и идеалистичны, лорд Фицбрук, что даже удивительно, с учетом вашей высокой должности в коллегии.


Глава 11. Дракон

Мы плутаем между скал, пока не выходим к широкой и плоской площадке размером с футбольное поле. В центре площадки - камень, здорово напоминающий алтарь, в толщу которого вделано проржавевшее кольцо

- С какой лодки?

- На всякий случай, - пожимает “папочка” плечами. - Однажды невеста пыталась уплыть и чуть было не утонула.

- Но не утонула. Вы спасли ее?

Наконец, цепи закреплены. Их длины хватит, чтобы отойти на полтора десятка шагов от алтаря. Палпатин осеняет меня знаком благословения.

И думать.

“Папочка” раздраженно закатил глаза.

- Да… можно сказать и так.

- Неужели ты думаешь, что мы не пытались?

- Дай угадаю: смельчаков не нашлось.

Жрец поджал губы.

Этот мир прекрасен! Ужасно обидно умирать снова.

Тень наползает на остров, прямо как в кино. Над головой тяжелые хлопки - словно парус бьется на ветру. Вскидываю, голову, щурюсь.


И теряю дар речи.

Так вот - этот драконище минимум вдвое длиннее. Тень от распахнутых крыльев укрывает не только площадку с алтарем, но и весь остров.

- Господин дракон! - кричу я, едва не срывая горло, но поднятый крыльями ветер уносит голос в сторону моря.

Уворачиваюсь в последний момент, почти чудом. И снова кричу в ему спину:

От поднятого крыльями ветра слезятся глаза, голос уже охрип, но я продолжаю выкрикивать, обращаясь к дракону.

- Нет! - успех придает сил. Я кричу так, что еще немного и сама оглохну. - Я хочу поговорить!

“Ладно, давай поговорим. Кстати, необязательно так орать. Я прекрасно слышу”

Он спускается, грациозно складывает крылья и сразу занимает всю площадку, обвиваясь вокруг алтаря подобно гигантскому котику.

- Вы умеете читать мысли?

Дракон фыркает, выпуская из ноздрей две тонкие дымные струйки.

“Даже если бы мог - ни за что не стал бы заниматься такой ерундой. Мысли двуногих - пф-ф-ф… Так о чем ты хотела поговорить? Не тяни, у меня были планы на этот вечер”.

- Для начала давайте познакомимся. Мое имя Даяна, а ваше?

Пауза.

“Можешь звать меня Муассанит”

- Что вы делаете с девушками, господин Муассанит?

Пожимаю плечами.

“Смерть, - веселье прекращается так же резко, как началось. - Жертву убивают, Даяна. И нет - мне совершенно не нравится это делать. Но я не могу отказаться”

В голосе звучит горечь.

“Не знаю и надеюсь никогда не узнать. Иначе проклятие заставит меня прикончить всех, кто выжил”.

- Как вас угораздило попасть под проклятие? Я думала, что на драконов не действует магия.

Дракон косится на меня, как на идиотку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению