Караг и волчье испытание - читать онлайн книгу. Автор: Катя Брандис cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Караг и волчье испытание | Автор книги - Катя Брандис

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Как ни странно, меня спас толстый мех этого животного. Он смягчил удар мощного великана, а кроме того, благодаря волосам между туловищем и землёй образовался зазор. Я смог выскользнуть и сбежать. Сразу несколько волков принялись отвлекать быка от меня. Когда, тяжело дыша, я остановился в отдалении, то увидел, что стадо уже скрылось за ближайшим холмом, но один из быков – хромой, ослабленный – неподвижно лежал на земле огромной меховой горой. Стая Голубого Облака вернётся с добычей.

Волки-оборотни задрали головы и торжествующе завыли. Тикаани коротко присоединилась к остальным, а потом подбежала проверить, всё ли со мной в порядке.

– Всё отлично, – смущённо сказал я, приглаживая языком вздыбленную шерсть. Конечно, мой выход получился не слишком эффектным, но цели своей я достиг.

– Ну что, всё ещё ненавидишь больших кошек? – спросил Эдвин Голубое Облако изрядно потрёпанного Амаруука.

– С чего ты взял? Я никогда не испытывал к ним ненависти, – заявил кузен Тикаани.

– А разве не ты возмущался, что мы взяли Карага с собой на охоту? – подколол его Танарак.

– Ничего я не возмущался, – Амаруук вяло замахнулся на него. – Я просто спросил, потому что не понял. Что, уж и спросить нельзя?

Мои вибриссы дёрнулись – мне было весело. Нет, друзьями мы, конечно, не станем, но мне достаточно и того, что этот волк, хочется надеяться, в будущем не будет сильно разевать свою пасть на чужаков.

Жуткие подарки

– Дорогая Тикаани, поздравляю тебя с днём рождения! Пусть тебе всегда светит луна! – торжественно сказал Нуник и потёрся носом о нос сестры.

Потом настала моя очередь поздравлять. Я улыбнулся – в школе мы ещё ни разу не тёрлись носами. Хорошо, что я не был простужен: ведь носами всё же трутся не для того, чтобы делиться соплями.

– Поздравляю, моя любимая пятнадцатилетняя волчица Тики! Надеюсь, тебя не смущает, что мне пока ещё четырнадцать? – прошептал я подружке, и она энергично помотала головой.

Мы уже разделали овцебыка и доставили мясо для праздничного ужина в посёлок. А из длинной коричневой шерсти жители деревни потом сделают одеяла.

Уже появились первые гости, поэтому я быстро помчался к пещере, где хранился мой первый подарок – оленья нога. Вообще-то семья Тикаани закупилась всем необходимым и удачно поохотилась, так что еды у них было достаточно, но мясо овцебыка скорее всего жёсткое. Думаю, именинница обрадуется лакомому кусочку родом из Скалистых гор.

Я с ужасом увидел, что пещера открыта – камня у отверстия не было. Кто это сделал? Амаруук? С него станется. Не исключено, что он побывал здесь в первый же день. К счастью, оленья нога была на месте. Я схватил её и помчался обратно.

Родители Тикаани стояли напротив дочери и серьёзно смотрели на неё:

– Мы дарим тебе два полёта на нашем «Бобре», чтобы ты могла навестить друзей, – сказал Эдвин Голубое Облако, положив руки на плечи дочери. – Ты можешь слетать, куда захочешь.

– Мы знаем, как важны для тебя друзья и как дорого стоят билеты на настоящий самолёт, – добавила её мама. – А кроме того, наш маленький самолётик выпускает в атмосферу намного меньше газа, чем большой, и, значит, приносит меньше вреда.

Нуник подарил сестре подушку, которую сам сделал из волос овцебыка и наполнил мхом. Бабушка Данаа вручила внучке щётку для ухода за шерстью, ручка которой была вырезана из рога карибу – канадского северного оленя.

Потом настала моя очередь. Я торжественно вручил своей любимой волчице лакомство – и только сейчас с ужасом заметил, что оленья нога с одной стороны обгрызена! Только не это! Наверное, это песец постарался.

Тикаани и другие члены стаи тоже заметили следы зубов. Я залился краской.

Но моя подружка быстро сообразила, что делать.

– Караг, прости, на меня тут ночью жор напал, – сказала она, взглянув на меня поразительно правдивыми извиняющимися глазами.

– Пустяки, – тут же ответил я и полюбил её в этот момент ещё сильнее. Хорошо, что у меня был ещё один подарок. Я не без труда достал его из рюкзака и, гордо улыбаясь, вручил Тикаани. Это был прекрасно сохранившийся череп бобра, который я хорошенько почистил. Чтобы он выглядел ещё привлекательнее, я вложил ему в глазницы красные камни, которые тоже нашёл на берегу реки.

Тикаани молча уставилась на подарок, а члены её стаи, шушукаясь, отступили назад.

– Что это? – спросила Данаа. В её голосе слышался ужас. – Эта штука выглядит поистине демонически!

– В моей палатке ей не место, – заявила Мерана. – А вдруг зверь, которому это принадлежало, заберётся в наши сны?!

Моя улыбка испарилась, как вода в солнечный день. Неужели я попал впросак с обоими подарками?! Я же так боялся опозориться перед родственниками Тикаани! Только теперь я вспомнил, что оборотни-волки не взяли с собой рогатую голову овцебыка, а, поблагодарив духа животного за жертву, торжественно засыпали её землёй.

Тикаани медленно взяла череп бобра в руки, а потом с вызовом посмотрела на членов стаи.

– А мне нравится, – заявила она. – И я знаю, где ему место. – Она встала и решительно куда-то зашагала.

На краю посёлка она торжественно поставила череп на землю, направив его глаза в сторону от деревни.

– Если в нём живёт демон, он будет защищать деревню и отпугивать наших врагов, видимых и невидимых, – объявила она.

– Да будет так, – согласился её отец.

Остальные члены стаи переглянулись и кивнули.

Мне показалось, что и бобёр выглядел довольным, хотя утверждать этого, конечно, нельзя. Он ведь, в конце концов, совершенно мёртвый.

По дороге обратно я взял руку Тикаани в свою и с благодарностью сжал её.

А потом начался пир, в котором приняли участие обе стаи. Люк Чернолёд развёл в яме огонь, и кто хотел мог поджарить на нём свой кусок мяса. Но большинство, судя по всему, собирались есть свою порцию сырой. Данаа натёрла оленью ногу травами и подвесила её над костром.

– Это намного вкуснее, чем овцебык, – сказала, попробовав, Тикаани. – У того мясо жёсткое.

Кроме мяса жители деревни приготовили ещё лепёшки с топлёным салом, пельмени, поджаренные птичьи яйца и медовые пряники. Мы все наелись до отвала. Во время пира Эдвин ещё раз в подробностях всем доложил, что нам довелось пережить во время охоты, а Данаа рассказала старинную легенду.

– Известно ли вам, как появились оборотни? – начала она, и я навострил уши, потому что и сам уже не раз задавался этим вопросом. Хотя, конечно, маловероятно, что Данаа и вправду знает ответ на этот вопрос вопросов.

– Давно это было. Очень-очень давно. Говорят, что шаманы со стародавних времён пытались слить воедино человека и животное. И однажды, когда люди еще пользовались ножами из камня, а по земле бродили лохматые мамонты, им это удалось! Они узнали, как при помощи магического ритуала можно соединить человека с определёнными видами животных, и проверили это на себе. Одни стали воронами, другие – койотами, третьи – волками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению