Серебряная птичка - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряная птичка | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Это было бы хорошо, но вряд ли возможно.

Когда в зале появилась тани Юна в сопровождении одетой в темный бархат старухи, Сайгуру особенно сильно захотелось куда-нибудь исчезнуть.

— Вы с женой должны выпить из чаши, — Фурати тронул его за локоть. — Иначе не станете хозяевами Дьямона.

— Даже так? Хорошо…

Большую серебряную чашу держала в руках Юна, и на первый взгляд в ней было не вино. Даже более того — там и вовсе было молоко. Вот уж чего не хотелось! И он должен взять чашу так, чтобы не коснуться ненароком руки Юны, иначе тут опять будет весело!

— Протяните ладонь, лорд Сайгур. Поверьте, вам ничего не угрожает.

Стало почти тихо, словно все ждали чего-то важного. А звуки голоса Юны… они завораживали. Повинуясь, Сайгур протянул руку ладонью вверх, и Юна аккуратно поставила на неё чашу.

— Пейте по очереди с Челлой, лорд Сайгур. Вы, потом она, потом снова вы, и так пока чаша не опустеет.

Сайгур попробовал напиток. И впрямь это оказалось молоко, щедро приправленное мёдом и потому сладкое, а кроме того, там были какие-то травы и, неожиданно, что-то хмельное. Напиток приятно освежал — что тоже оказалось неожиданно, и Сайгуру сразу захотелось выпить побольше. Он и сделал несколько больших глотков и, спохватившись, отдал чашу Челле — на дне оставалось совсем мало. Она быстро допила, и к её губам скатилось тонкое колечко, она и подхватила его сначала губами, а потом взяла и надела на палец. И все вокруг разразились радостными криками.

— Мы с Челлой ценим ваше великодушие и ваше доверие, милорд, — сказала Юна.

— И какую же оплошность я только что совершил? — с досадой пошутил Сайгур.

Опять случилось что-то, что он не контролировал. И Фурати тоже!

— Доверили супруге владеть ключом от богатств Дьямона, — тихо пояснила Юна. — Всё в порядке, милорд. Обычно у хозяйки и хранится ключ… — утешила она.

— Хорошо, — согласился Сайгур, поняв лишь, что снова что-то проскользнуло между его пальцев.

Какой ещё ключ? Челла получила кольцо. Причем здесь богатства Дьямона? Это — символ?..

— Это кольцо носил тан Суреш, — зачем-то вставил Фурати.

Старуха в тёмном бархате пристально смотрела на Сайгура. Потом перевела взгляд на стоящего тут же Найрина и нахмурилась. Потом она подошла к столу, взяла с него блюдо, на котором горой лежало что-то, и, размахнувшись, высоко подбросила это над собой, так что и Сайгура, и Челлу, и Юну с Найрином, и ещё немало кого окатило странной смесью. Сайгур взглянул на то, что попало ему на ладонь: чешуйка хмеля, ещё какие-то зернышки, и определённо всё это было перемешано с золой. При этом, кажется, Челла не боялась за своё платье, такое роскошное, да и другие не стали уворачиваться от «благословения».

Старуха вернула блюдо на стол и отправилась к выходу. К этому времени Сайгур уже сообразил, кто она: та знахарка, что приходила смотреть раненого Найрина. Главная знахарка Дьямона, бай Тала.

— Поздравляю, лорд Сайгур, — улыбнулась Юна одними уголками губ. — Дьямон ваш. Он давно нуждается в твердой руке и мудром управлении. Поздравляю, дорогая, ты тани Дьямона — она обняла Челлу.

— Поздравляю, лорд Сайгур, — сказал Фурати. — Можете приступать к своим обязанностям. Вы владетель.

— Поздравляю, милорд, миледи, — подошел к нему капитан гарнизона. — Для вас есть сообщение, позволите? Понимаю, что не вовремя…

К ним как раз приближались послы-мукарранцы. И среди них был тот, личный недруг, которому следовало сидеть в подвале, Сайгур не приказывал его выпустить, это сделали за него. Фурати?..

— Теперь я владетель и мои приказы всё-таки будут выполняться?! — не удержался он.

— Прошу вас, милорд. Поговорите с послами, и не ссорьтесь с ними, — вмешалась Юна.

— Да-да, именно, — и Фурати был тут как тут. — Пожалуйста, милорд, не дайте сбить себя. Мир с князем так важен для нас.

— Мои поздравления, лорд Сайгур! Леди Челла! — старший из послов выступил вперед, оставив Фунира за спиной.

Обращение к Челле он выделил, словно подчеркивая, что жена кандрийского лорда уже не своя для Мукаррана, хотя…

«Посмотрим на твоё поведение!» — вот что это значило.

Он взял из чьих-то рук богато украшенный короткий меч с треугольным лезвием и вручил Сайгуру. Челла получила от него небольшую шкатулку, сделанную из полупрозрачного зеленого камня.

— Лорд Фурати! — и корректный наклон головы. — Тани Юна. Теперь вы считаете себя свободной, тани, и готовы покинуть Дьямон? Вы ведь давно мечтали об этом, да, тани? — он говорил на побережном и очень чисто, мягко и вкрадчиво, его произношение почти не выдавало мукарранца.

— Нет, тан Умар. Я не тороплюсь, — в тон ему ответила Юна. — Вы знаете, как я люблю Дьямон и как буду скучать.

— К тому же это пока преждевременно, — встрял Фунир. — Как преждевременно нам уезжать ко двору князя. Мы ожидаем красный цветок, — и поклон в сторону Юны, и прижатая к груди ладонь. — С нетерпением ожидаем.

Старший посол покосился на него недовольно.

— Ваше присутствие радует нас, — отозвалась Юна с той же улыбкой.

Сайгур терпеть не мог дипломатические «танцы», когда все лгут и преследуют свои скрытые цели. Особенно женщины. Особенно то, что это приходится делать Юне! Пусть бы Фунир более откровенно подначивал Сайгура, они друг другу не нравятся и в конце концов решили бы это между собой. Вряд ли князь обидится из-за этого шута, да и убивать его не нужно, достаточно проучить. Но пусть думать забудет про Юну…

Найрин как бы невзначай сделал шаг, оттесняя брата, и лорд Фурати — тоже, и заговорил с послом таном Умаром — Сайгур сегодня узнал, наконец, как того зовут. До сих пор это было как-то неважно, и король по именам послов не представлял. Это и было бы неважно, но мукарранцы собрались ещё какое-то время тут маячить…

— Время приступить к завтраку, добрые господа… — громко сказала тани Юна.

Ритуалы этого утра можно было считать законченными — и слава Пламени.

— Друг мой, вы с таном Фуниром очень уж явно друг на дружку скалитесь, — мирно заметил Фурати, отведя Сайгура в сторону. — Вот и ваш брат забеспокоился.

— Хорошо, я послежу за собой, — буркнул Сайгур.

— Вы только навредите себе и тани, вмешиваясь в её дела с кем бы то ни было.

— К тому же у князя нет права ею распоряжаться, — вдруг заметил Найрин. — Она вдова. Наш король не выдает замуж вдов без их согласия.

— Друг мой, — скептически усмехнулся Фурати. — Как вы считаете, многие на самом деле решаются возразить королю? Вдова или нет — не важно. К тому же князь Мукаррана — это не наш король.

— Конечно. Но если верить их сказкам…

Закончить фразу ему помешал капитан гарнизона, обратившийся к Сайгуру:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению