Элегия Мёртвых - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кадышева cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элегия Мёртвых | Автор книги - Дарья Кадышева

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Она заплутала во тьме, откармливая вечно голодных бесов мучениями смертных. Они ведь никогда не будут сыты. А её жажда... Она неутолима.

Взгляд Кенсорина был мягким. Преклонные года наложили на его лицо отпечаток, однако тело не обрюзгло и не изменилось, впрочем, как и у всех илиарских воинов в его возрасте.

Его рука вспорхнула над её плечом, невесомо и легко. Прикосновение, которому нужно разрешение.

– Лек должен умереть. Я дала клятву, – промолвила она, приподнимая плечо.

Ладонь илиара легла на него, согревая даже через ткань мантии.

– Необязательно потрошить княжества, чтобы исполнить её, – заверил Кенсорин. – Эту войну надо остановить.

– Что мы можем против Фанета? Его считают мессией. Жутким Генералом, воплощением Ахтораса.

– Я помню его ребёнком. Мне думалось, что годы и битвы выгонят всю эту ересь из его головы. Но они только закрепили его ненависть к людям..

– По крайней мере он научился отделять их друг от друга. В то время ему что чародей, что лутарийский солдат были одинаковы, – отметила чародейка. – Не знаю, чем думал Дометриан, когда оставил его во главе перед отплытием.

– Он руководствовался привязанностью к Фанету, – сказал Кенсорин. Вокруг запавших глаз отчётливо проявились морщины, когда он вдруг нахмурился: – Почему он ещё не вернулся? Он был бы здесь после первой же весточки о том, что Фанет собрался двигаться в княжества.

– Кто-то перехватывает письма. Или подделывает их, – предположила Дита. – Но ты же понимаешь, чьих рук это дело?

Он поднял на неё взор. Рука сжала плечо. Где-то в соседнем квартале раздался вопль.

– Я соберу тех, кто хочет выступить против него, – пообещал он. – Народу много не наберётся. Пока это всё, что я могу. За мной следят.

– И сейчас?

– Возможно.

Дита сменила положение, вставая так, чтобы закрыть Кенсорина собой от окон в домах напротив.

– Тогда будь осторожен, любимый, – шепнула она. – Не гневи эти глаза.

– Пусть они лучше увидят нас, чем до их ушей дойдут наши беседы, – илиар притянул её к себе, обнимая за талию.

Дите пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на Кенсорина. Бледное шершавое пятно ожога сливалось в сумерках с уцелевшей кожей, становясь почти незаметным. Уставшие глаза светились прохладной зеленцой, как нефрит на солнце.

– Мне нужно найти Иветту, – прошептала она. – Я не могу сидеть здесь, пока она где-то там, идёт по следу Безумца. Он же её... Проклятье...

– Тшш, – над ухом полоснуло жаркое дыхание илиара. – Отправляйся за ней. Я позабочусь о том, чтобы никто об этом не узнал.

– Но Фанет...

– Я разберусь с ним, – он отстранился и тронул мозолистой ладонью лицо чародейки. – Твоё отсутствие никто не заметит. Я обещаю.

Пальцы его взялись за подбородок Диты, вынуждая её встать на цыпочки. Поцелуй Кенсорина был таким же, как и его слова, – сдержанным, неторопливым. Она затаила дыхание, продлевая мгновение и ощущая, как в этом обволакивающем её невозмутимом море тонули все тревоги. Его тёплые воды вымывали из памяти всё. Даже слова на осколках церковных табличек.


1. Древние – так называют эльфов, проживавших на Скалистых островах до ухода и последующего разделения их народа на две линии.

2. Фэктх дурох (мэнке) – непереводимое ругательство.

3. Эйнхтра скомар ди ар хунд (мэнке) – Позорной смерти этим псам.

Глава 15. У страха есть имена

Молодая луна забралась на крыши домов, царапая черепицу кончиком светящегося серпа, когда Кинтия появилась в покоях Чёрного Волка. Застали бы царицу придворные сейчас у дверей – позор и сплетни навечно легли бы тенью на её имя. Но отложить встречу до утра она не могла.

Лиакон был удивлён, завидев Кинтию, вошедшую к нему без стука. Он как раз стягивал с себя тёмно-зелёные кожаные доспехи Охотничьей Стрелы. Так и застыл, обнажённый по пояс. Без лишних слов Кинтия заперла дверь, выглянув перед этим в коридор.

– Боги, я думала, ты уже никогда не вернёшься в Онецас, – выдохнула и повернулась.

Стеснённый поведением царицы воин положил на постель нагрудник и вытер вспотевшие ладони о бёдра.

– Путь с Энтара1 не близкий, – пробормотал он. – Поэтому я не мог не заглянуть в таверну и... Простите, моя царица... Я не...

Она отмела ладонью все его дальнейшие слова. Лиакон таращился в неё во все глаза, заметив, что Кинтия сама явилась к нему в исподнем. Олириам должен был прийти первым, она поспешила с визитом. Значит, надо начинать без него.

– Царь всецело тебе доверяет, – произнесла она. – И за все эти годы ты ни разу не ослушался его приказа. Однако с некоторых пор ты обязан подчиняться и моим словам, так?

Он свёл чёрные брови в недоумении:

– Да, моя царица, но...

– А если мой приказ будет противоречить его поручению?

Лиакон так и стоял у кровати, обдумывая её слова. Кинтии не хотелось тратить время на разъяснения, но, видимо, придётся.

Она поискала взглядом место, чтобы присесть, но в скудно обставленной комнате главы Охотничьей Стрелы не было ничего подходящего. Она проигнорировала стул у письменного стола и отправилась к окну. Лиакон следил за ней немигающими глазами. Подперев плечом на оконную раму, Кинтия обернулась к нему:

– Дело серьёзное. Дометриан в беде. И у меня нет времени на подробности.

– У меня чёткие указания, царица, – заговорил наконец Лиакон. – Если вы хотите, чтобы я нарушил их, я должен знать больше. А пока я не понимаю, в чём дело.

– Перестань говорить загадками и скажи ему прямо, – раздалось за дверью.

Кинтия подскочила, но мгновением спустя узнала голос.

– Это Мастер Олириам. Открой ему.

Лиакон послушался и впустил эльфа в комнату.

– Здравствуй, старый друг, – Олириам сжал его гигантскую ладонь.

Воин помрачнел, перебегая глазами с него на царицу. Кинтия отвернулась к пейзажу города, открывавшемуся с окна. Эльф бодро прошёл к середине комнаты. Царица уловила запах вина, дымно лежащий на его одежде и волосах. Он выбрал не слишком подходящий вечер для того, чтобы выпить, но она придержала свой упрёк до лучших времён.

– Если не знаешь, как сократить эту увлекательную историю, тебе нужно всего три слова, – протянул Олириам и поглядел на Лиакона. – Фанет. Предал. Царя.

– Фанет?

– Мы с царицей выяснили, что в Китривирию попадали фальшивые письма. А самого Дометриана несколько месяцев не видели на Великой Земле. Считай, что с самого начала наступления легионов на княжества... Не веришь? Тогда поверь видениям своей царицы. Во сне она узрела Дометриана в цепях и людские города в огне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению