Бастард ее величества - читать онлайн книгу. Автор: Нинель Мягкова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бастард ее величества | Автор книги - Нинель Мягкова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Второй мыслью, вполне уже осознанной, было выкинуть конверт к чертям в камин.

А что, очень логично и надежно. Нет доказательств — нет проблемы.

Только вот в чем загвоздка: завтра меня ждут в департаменте тайн. И отговоркой, что мы сожгли свидетельство о признании королевой бастарда, не отделаешься. Нас с Ладинье просто уберут как ненужных свидетелей.

— Мастер Вентре догадывался, что я приду к тебе, — Дейрон будто прочитал мои мысли. — Больше, собственно, и не к кому. Он неплохой мужик, мы с ним, можно сказать, приятели. Когда тебя вызывают на допрос?

— Завтра утром, — рассеянно ответила я, пытаясь уложить в голове новую картину мира. Получается, мы с Ладинье по уши вляпались в дворцовые интриги, хотя лично я честно старалась держаться от всего этого подальше. Не вышло.

— Ну вот. Мне дали фору в шесть часов. Нет, уже пять, — мастер теней… бывший мастер теней, а ныне преступник в бегах покосился за окно, где одна из лун тихо ползла к горизонту. — За это время мне нужно выбраться из города, только вот как — ума не приложу. Наверняка на всех выездах уже стоят патрули и досматривают подряд кареты и кэбы.

— Надо замаскироваться! — воскликнула я. — Переоденем тебя, шляпу пониже надвинешь…

— Если бы все было так просто, — вздохнул Ладинье. — Среди дежурных, скорее всего, будут мои бывшие подчиненные. Мало того, они будут с артефактами. Мою ауру разглядят в два счета.

— Откуда ты знаешь, что твоих тоже подключат? — уточнила я, нахмурившись.

— Один из них заметил меня во дворце. Думаю, именно он донёс принцу Оларду о моей внеурочной аудиенции у ее величества.

— После чего тебя попытались убить, — завершила я логическую цепочку. Слухи во дворце разносятся моментально, и о том, что королеве недолго осталось, скорее всего, все заинтересованные лица уже знают. Увязать одно с другим — учитывая, что они в курсе внебрачных приключений Лисвер и уже пытались убрать бастарда руками мастера Ормера, — им не составило труда.

Без взрывоопасного документа в кармане Ладинье незаконнорожденному принцу будет куда сложнее — если не невозможно — доказать свои права на престол. Тем более, если ее величество не доживет до его приезда.

— То есть тебя будут ждать и проверять артефактом всех мужчин на выезде… — задумчиво протянула я. Дейрон кивнул.

Я улыбнулась. Коварно и предвкушающе.


*драконоцвет — европейское название тархуна, переведено буквально.


Ладинье побледнел.

— Нет, нет и еще раз нет! Я лучше попытаюсь прорваться силой! — возопил он, осознав, как именно я собираюсь его маскировать.

— Ну не упрямься, — пропыхтела я, запихивая его темнейшество в мое кресло у туалетного столика и разворачивая к себе лицом. — Кроме твоих коллег, там будут еще стражники с оружием и, вполне возможно, другие маги. Допустим, от них ты отобьёшься, а с обычными кинжалами и артефактными пистолями ты что делать будешь? Пуля — дура, знаешь ли.

— Это будет несмываемый позор на всю жизнь, — обреченно пробормотал Дейрон, косясь одним глазом в зеркало. Я решительно развернула его спиной к трюмо и занялась волосами. Давно хотела опробовать обновлённый состав лака, который мы воссоздали по образцу из моего кофра. Тот, исходный, уже давно закончился, но специалистам из лаборатории Фирре — он занимался не только техникой, но и химией — удалось уловить основной набор элементов и повторить текстуру практически один в один. Единственное, что распылитель скопировать не получилось, как ни цокал мастер языком над баллончиком, так и не разобрался. Но пульверизатор тоже работал неплохо, функцию свою выполнял.

Две узкие полосы накладных прядей — подкрашенный мелом блонд, так что создалась полная иллюзия седых волос, — легли поверх настоящих волос Ладинье, а подкладная губка помогла увеличить объём пучка на макушке. По местной моде частично прическу скроет платок, мы же не в аристократок переодеваемся, а в низкосортный рабочий класс из неблагополучных районов — шляпка будет не к месту. Несколько выбившихся прядей я тоже оттенила мелом, понадеявшись, что до утра не польёт дождь.

Но вроде бы не должен, небо чистое…

Чудом затесавшаяся баночка гуммоза пришлась как нельзя кстати. Я как раз подумывала отдать ее Фирре на исследования, но как же хорошо, что до сих пор не собралась. Пока что мы с его химиками воспроизвели, кроме лака для волос, только тушь и помаду, как самые простые в производстве. Давать сразу много исходников я не собиралась — лучше по одному в год, чтобы новинки затесались среди других косметических средств и не привлекали особого внимания. Пользу и доход они приносили как мне, так и лаборатории, так что сотрудничали мы к обоюдному удовольствию.

Поверх изменившегося носа и лба Ладинье я тщательно нанесла тональник, замазывая переходы. Прошлась коричневым карандашом для глаз по намечающимся впадинам на коже, углубляя визуально морщины. Губы, наоборот, осветлила, так что издали казалось, что они недовольно поджаты.

Учитывая, что Дейрон продолжал потихоньку бухтеть, получилось очень натурально.

Одежду подходящего размера пришлось одолжить у экономки. Неилла была поуже в плечах, но весьма щедро одарена в области груди, так что блузка села как влитая. Тесноту рукавов мне удалось замаскировать накинутой сверху потертой шалью, которой экономка обычно укрывала ноги вместо пледа. Юбку, наоборот, пришлось подкалывать у пояса булавками, потому что Неилла была дамой солидной во всех смыслах, а у Ладинье только плечи были широкими, а бедра стройными и мускулистыми… Так, что-то я увлеклась.

От панталон, пусть и совершенно новых и ни разу не надеванных, его темнейшество отказался наотрез, остался в своих подштанниках. Ничего, юбка длинная, все равно не видно. Корсет на него не налез, так что пришлось ограничиться безразмерной нижней рубашкой на бретелях. Дейрон поморщился при виде узкой полоски кружева на горловине.

— Уж извините, до кожаного корсета и стрингов тут еще не додумались, — пробурчала я. — И так выбирала самое брутальное.

— Почему кожаный? — отвлёкся от упоенного жаления себя Ладинье, и я послушно принялась рассказывать основы отношений «раб-госпожа». Кажется, впечатлила. Но зато он перестал ругаться и уворачиваться.

Такое чувство, что я для забавы его переодеваю, а не ради спасения жизни.

Немного поправив растрепавшуюся прическу будущей путешественницы, я намотала вокруг головы темнейшества длинную полосу ткани и кокетливо завязала узел у шеи. Критически оглядела получившийся шедевр. Эх, давно я не создавала полные образы, да еще и повышенной сложности. Ничего, это сейчас, при нескольких газовых лампах, видно огрехи, а выходить нам затемно. Если повезет, как раз самая яркая луна уже зайдёт, а солнце еще не встанет — прошмыгнем мимо стражей как-нибудь.

— Ну-с, миссис Пристли, принимайте работу, — я развернула Ладинье лицом к зеркалу. Дама из него и в самом деле получилась суровая и недовольная всем вокруг, почти как Миранда Пристли из культового фильма о моде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению