Связанная с драконом. Принц в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Полина Нема cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связанная с драконом. Принц в изгнании | Автор книги - Полина Нема

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Я никогда не высыпалась. На работу просыпаться рано, а добираться через полгорода.

Я мечтала, что меня по утрам будет будить красивый мужчина с прекрасным торсом, а не будильник. Но увы, первого найти очень тяжело, а конкуренция огромная. Второй же настолько опротивел, что больше хочется разбить его о стену.

И вот моя мечта сбылась. Красивый, мускулистый мужчина будит меня утром ласковым словом с рыком дикого зверя:

— Подъем! Нам пора на зарядку.

Я открываю глаза, пытаясь сообразить, где я и что я.

На меня холодным взглядом смотрит мой нынешний кошмар — Вэйланд Кроудлер. 

— А можно еще пять минут? — прошу я его, думая, что давно не уговаривала мужчину на еще пять минут для полного удовлетворения.

— Я вам уже говорил. У вас есть пять минут на то, чтобы одеться...

— О, я посплю, — я довольно просовываю руку под подушку. — Пять минуток.

— Иначе пойдете на улицу в том, что есть, — заканчивает Вэйланд.

— Вы меня что, туда вынесете?

— Да. Мне как раз не хватает лишней нагрузки для бега, — серьезным тоном продолжает он.

Угу... Глаза слипаются. Миг – и меня подхватывает воздух.

Я полусонно смотрю на Вэйланда. Мне в руки вручают брюки и рубашку.

Опять темнота. Риты нет, перезвоните попозже.

Меня слегка трясут.

— Одевайтесь, — слышится рядом мужской голос.

Угу, поднять подняли, а разбудить забыли.

— За что мне такое наказание?

— Нечего было соседские яблоки тырить, — я зеваю, пока мою ногу нагло суют в штанину.

Я полностью просыпаюсь от того, что мужские ладони тянут мою ночную рубашку наверх.

— Я дальше сама, — хлопаю ресницами и бью ладонью по руке Вэйланда.

Тот неразборчиво бурчит про наконец-то.

Ну что он от меня хочет? Я, может, давно не спала! И вообще, мой организм не приспособлен вставать в такую рань.  

— Давайте немного быстрее. Нам пора уже начинать.

Я полусонная засовываю ноги в сапоги и понимаю, что путаю их. И все это под пристальным взглядом Вэйланда. Не могу, когда он так смотрит. Но все же собираюсь с силами и нормально одеваюсь.

Прохладный воздух покрывает кожу мурашками. Я ежусь, но все же делаю махи руками и ногами, повторяя за Вэйландом.

По пути к саду я успеваю окончательно проснуться и приободриться. Особенно после того, как меня втолкнули в уборную под холодную воду.

Просто невыносимый мужчина!

Я смотрю на дорожку тяжело дыша.

— А может, хватит? — молю мужчину, нарезающего вокруг меня круги.

— Я же вам все говорил — мой дом — мои правила.

Я выдыхаю. Все равно заставит бежать. Тем более он может приказать. Меня резко дергает, когда я вспоминаю, как он командовал в карете. Как я не могла контролировать себя.

Ладно. Это всего лишь пробежка. Я же когда-то мечтала заняться спортом. А тут есть тот, кто будет пихать постоянно. Так что ничего плохого.

С каждый шагом ноги наливаются свинцом. Меня будто тянет на землю то и дело. В груди появляется боль, дыхание сбивается. Я останавливаюсь, ставя руки на колени, и тяжело дышу. Вэйланд уже ускоряется.

— Вэйланд! — нахожу в себе силы крикнуть.

Мужчина резко замирает и оборачивается ко мне. Взгляд как всегда холодный, но мне нужно отдышаться. Главное, что он не пробежал тот путь, после которого я замру в кукле. Я вновь смотрю на пятно на своей руке.

Не может же Вэйланд его не заметить? Или просто молчит культурно?

— Это просто ужасно. Вы даже не можете круг сделать, — говорит он.

А нет, культурное общение не про него.

— Да, не могу, — признаюсь я и выпрямляюсь. — А может, вы по кругу десяти метров будете бегать?

На меня смотрят скептически.

После очередного неудавшегося утра с физическими упражнениями, где я снова млела от взглядов на Вэйланда, мы отправляемся на завтрак.

Даже тут у нас все диетическое, но мне грех жаловаться. Я и вовсе питалась раньше на работе только бутербродами.

— Лорд Кроудлер, — в зал входит слуга и замирает, со страхом глядя на меня.

Слуги вообще на меня косятся. Еще бы – такая странная кукла. Мало того, что не помогает хозяину, так еще и ест за столом нормальную еду.

Мужичок сглатывает.

— Что там? — переводит все внимание на себя Вэйланд.

— Вам следует явиться в участок сегодня утром.

Вэйланд не теряет равнодушной маски на лице, когда ему подносят бумагу. Он пробегается по ней взглядом.

— Ладно, пойдем в участок. Соберите карету, — приказывает Вэйланд.

***

— Господин Кроудлер, вот посмотрите, что мы нашли в той книге, — господин Трулье протягивает лист из того самого дневника колдуна.

После того, как мы ушли из лачуги, Вэйланд подал запрос стражам, чтоб те проверили наши находки.

— Честное слово, я думал, что там просто подпольное изготовление кукол, — Трулье кидает на меня взгляд.

Рядом стоит Жеррар — его младший помощник. Паренек смотрит на меня и густо краснеет. Вот сразу видно, у кого я вызываю интерес как женщина. Пусть даже и целовалась с Вэйландом, но он же остановился. Но я была против! Вообще с ним все непонятно. Строит из себя ледышку, когда мы целовались! И он же меня обнимал. Но все равно я с ним в безопасности, раз он такой.

— Нет, там только я была. И потом еще три девушки.

На меня тут же смотрят три пары глаз.

— И почему же вы молчали? — возмущенно говорит Трулье.

— Ну, мне как-то было не до этого, — я перевожу  взгляд на Вэйланда.

Мужчина кивает, мол, говори. Его рука в перчатке опускается на спинку стула сбоку от меня.

— Были еще три девушки, — отвечает за меня Вэйланд. — Рита рассказала мне. Это те пропавшие с севера.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению