Влюбиться в Джеки - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбиться в Джеки | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Джеки перевернулась на живот и лениво подумала, не вздремнуть ли ей. Было уже далеко за полдень, она работала, не поднимая головы, с самого утра. Идти в бассейн не было ни сил, ни желания. Может, если заснуть, думая о Нэйтане, то во сне придет решение? Нужно довериться судьбе, решила Джеки и закрыла глаза. В конце концов, именно она привела ее в этот дом. Джеки уже было задремала, когда раздался звонок в дверь.

Должно быть, кто-то продает энциклопедии, сквозь сон подумала Джеки и перевернулась на другой бок. Или те трое мужчин в белых костюмах, собирающие подписи в защиту чего-то там. Интересно, чего? Зевнув, она зарылась носом в подушку и опять задремала, но вдруг мозг ее пронзила ужасная догадка. Это телеграмма из дома» С кем-то из ее семьи случилось несчастье.

Не помня себя, Джеки вскочила с постели и ринулась вниз:

— Иду!

Откинув лезущие в глаза волосы, она распахнула дверь.

Это была не телеграмма из дома и не представитель фирмы, предлагающий ее товар. На пороге стояла Джастин Честерфилд. Нет, определенно сегодня не ее день, решила Джеки и одарила Джастин ледяной улыбкой:

Добрый день.

Здравствуйте. Могу ли я видеть Нэйтана?

Мне жаль, но его нет дома. — Больше всего на свете Джеки хотелось аккуратно закрыть дверь перед носом Джастин, но это было бы слишком невежливо. Джеки практически услышала голос матери, ругающей ее за дурные манеры. Глубоко вздохнув, она овладела собой. — Он не сказал, куда отправляется и когда вернется, но вы, разумеется, можете его подождать, если хотите.

Спасибо. — Джеки посторонилась, и Джастин вошла в дом. Дамы обменялись оценивающими взглядами.

Эта женщина выглядит так, будто она только что сошла на берег с борта какой-нибудь яхты, злобно подумала Джеки. В гавани Хайанниса. В начале сезона. Белые брюки и шелковый малиновый топ с вырезом-лодочкой выгодно подчеркивали стройную фигуру Джастин. Она дополнила комплект элегантным золотым ожерельем в виде переплетенных колец и маленькими сережками в том же стиле. Волосы свободно струились по плечам, подобранные у висков перламутровыми заколками.

Само совершенство. Красивая, элегантная, ухоженная, с безупречными манерами. Как хорошо, что можно ее ненавидеть.

—Надеюсь, я не слишком вас побеспокою... — начала Джастин.

Нет, ну что вы, — Джеки сделала приглашающий жест в сторону гостиной, — чувствуйте себя как дома.

Благодарю вас. — Джастин положила на маленький столик сумку-клатч. Сумка идеально подходила к ее белым сандалиям из кожи питона. — Вы, должно быть, Жаклин, кузина Фреда.

Должно быть.

Я Джастин Честерфилд, старая знакомая Нэйтана.

Я узнала ваш голос. — Подчиняясь усвоенным в детстве нормам поведения, Джеки протянула Джастин руку. Последовало легкое рукопожатие.

Джастин улыбнулась. К несчастью, улыбка у нее была дружелюбная и весьма располагающая. Слишком располагающая.

Я вас тоже узнала. По словам Нэйтана, Фред столь же непорядочен, сколь обаятелен.

Гораздо больше, поверьте мне. — Так вот, значит, каких женщин предпочитает Нэйтан. Спокойных, утонченных, сдержанно и дорого одетых. Подавив тяжкий вздох, Джеки постаралась изобразить хозяйку дома. — Может быть, вы не откажетесь от кофе? Или лучше какой-нибудь прохладительный напиток?

Что-нибудь холодное подойдет, спасибо. Если вас это не затруднит,

—Ничуть не затруднит. Садитесь, пожалуйста. Одну минуту.

Тихонько ругая себя, Джеки быстро приготовила лимонад и красиво разложила печенье на коллекционной стеклянной тарелке. Она вообще редко задумывалась над тем, что надеть, если не собиралась выходить из дома, и сегодня, как нарочно, нацепила на себя свои самые старые, самые потертые шорты и мешковатую майку-алкоголичку в веселенькую желто-зеленую полоску. При этом она была босиком, а ее руки украшала коллекция колец ценой в небольшое состояние. Педикюр цвета «спелая вишня» уже порядком облупился.

Ну и к черту, подумала Джеки и сделала неудачную попытку расчесать волосы пальцами. Миссис Безупречный Стиль все равно не переплюнуть.

Наверное, Сара тоже была бы любезна с Карлоттой, однако что-то подсказывало Джеки, что Сара куда более приятная и милая особа, чем Жаклин Макнамара. В любом случае не стоит давать Нэйтану повод поворчать. Джеки схватила поднос и понесла его в гостиную. Нужно занимать гостью. Гостью Нэйтана.

Она прекрасно смотрится на фоне сдержанных холодноватых тонов гостиной, подумала Джеки. И даже яркий солнечный свет ее не портит. Открытие, разумеется, не доставило ей никакого удовольствия, но честность прежде всего.

— Очень мило с вашей стороны, — начала Джастин, как только Джеки села напротив. — Я очень надеялась, что нам удастся поговорить. Вы заняты? Нэйтан сказал, что вы работаете над книгой.

Да? — Джеки не собиралась обсуждать с Джастин эту тему, но удивление одержало верх. Поразительно уже то, что Нэйтан вообще помнит о том, что она пишет книгу. И уж совсем невероятно, что он сообщает об этом кому бы то ни было. К тому же... Джастин второй человек после миссис Грейндж, который не состроил гримасу, узнав о том, чем она занимается.

Да, он сказал, что вы пишете роман и с головой погружены в работу. И что его впечатляет то, с какой методичностью вы трудитесь. Нэйтан весьма ценит это качество, знаете ли.

Да, я уже заметила.

Почему бы не выпить стакан лимонада, в конце концов. Джастин только что подсказала ей великолепный путь к отступлению. В любой момент она может встать, извиниться и отправиться наверх работать. Сделав пару глотков, Джеки решила посидеть еще немного.

На самом деле я как раз решила сделать перерыв, когда вы позвонили.

Как удачно. — Джастин деликатно надкусила печенье. У нее были очень изысканные духи, не слишком сладкие, но достаточно терпкие и женственные. Джеки бросила взгляд на ее ногти, длинные, закругленной формы. Нежно-розовый лак и одно-единственное кольцо, потрясающей красоты опал в обрамлении мелких бриллиантов. — Полагаю, мне следует принести свои извинения.

Извинения? — удивилась Джеки.

За то недоразумение, которое возникло у вас с Нэйтаном. — С легкой завистью Джастин отметила, что Джеки совершенно не накрашена и кожа ее свежа, как у младенца. — Отчасти это моя вина. Это я уговорила Нэйтана оставить дом на Фреда, пока он будет в Европе. Такое решение показалось мне превосходным. Нэйтан беспокоился о том, как бы чего не случилось с домом в его отсутствие, а Фреду как раз было нечем заняться.

Фреду всегда нечем заняться, — буркнула Джеки. Она посмотрела на Джастин с некоторой долей сочувствия. Видимо, обаяние Фреда подействовало и на нее. Похоже, единственная, кто устоял перед кузеном, — это миссис Грейндж, но она уникум. — А еще он может заставить любого поверить в то, что умеет превращать солому в золото. При условии, что за солому заплатите вы, естественно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию