– Нельзя потанцевать одного, выбрать другого и на том закончить. Надо было уделить внимание и Грэму. Спускайтесь и потанцуйте с ним перед тем, как вас поженят.
Ди покорилась и, на глазах сокрушенного Чепмена, пустилась в танец с футболистом. Она использовала этот момент.
– Дорогой Грэм, зачем ты угрожал Чепмену?
– Ну… я не угрожал, я поговорил… – пробормотал Грэм.
– Чепмен – мой друг. Он спас меня на сухогрузе. Относись к нему как к брату. Ты можешь, ты ведь сильный мальчик?
– Хорошо, никаких проблем.
– И недурно было бы извиниться.
– Хорошо.
– И скажи мне, как мы будем праздновать? – перешла к кокетству Ди.
– Эээ…
– Ты не планировал?
– Эээ-э…
– Ты не планировал получить меня и устроить праздник? Или я для тебя не праздник? – Ди вживалась в роль и звучала все убедительнее.
– Ну, тут вообще так не делают.
– Дорогой Грэм, у нас одна свадьба, больше не будет. Поэтому давай оторвемся как следует. Позови друзей, Чепмена, может, подруг, не знаю, чьих-нибудь жен, чтобы я не была одной девочкой. Сумеешь?
– Конечно. У меня даже алкоголь есть, – включился Грэм. – Возьмем у Франклина музыку. Только давай недолго… я очень хочу… первую ночь.
– Ты еще свое получишь, мальчишка, – Ди уже было не остановить.
Когда танцы завершились, и все невесты сделали свой выбор, Грателли выстроил пары перед его ложей.
– Милая Диана. Сегодня – торжественный день. По островному обычаю, как и во всем мире, супруги клянутся в верности и в том, что они вернутся на большую землю вместе. Начнем с Грэма. Повторяй за мной: я, Грэм, беру в жены Диану и обрету землю вместе с ней, – кратко вел церемонию Судья.
– Я, Грэм, беру в жены Диану и обрету землю вместе с ней.
Диана повторила клятву, и Грателли поднес церемониальные кольца, которые они надели на пальцы друг другу.
– Властью, данной мне гражданами острова, объявляю вас мужем и женой.
Грэм и Ди слились в поцелуе. Чепмен, не сходивший с места все это время, наконец, задумался, куда же ему теперь деваться. Он было решил уйти, но потом мысли заметались – ведь Ди вроде бы специально провернула все именно так, чтобы спасти его жизнь от угрозы. Затем мысли вернулись к тому, что можно было бы вместе сбежать прямо с бала, но кто б им дал? И почему он сам ей этого не предложил? Покружив вокруг этих полюсов, Чепмен решил все-таки остаться и посмотреть, что будет дальше – у него теплилась надежда, что Ди спланировала какой-то фортель. Время до отправления шлюпки еще оставалось – целый час. Все пары по очереди поженили, а на выходе с лестницы забрали обручальные кольца – их на острове было мало, как и всех других драгоценностей, и хранились они в специально отведенном месте.
На глазах Чепмена новобрачных Ди и Грэма окружили дружки футболиста. Сам Грэм отделился от этой кучки и уверенным шагом направился к Чепмену. Между ними состоялся диалог, в котором роли поменялись: вместо агрессора перед Чепменом предстал стушевавшийся Грэм, которого больше всего смущало то, что ему приходится просить прощения. Тем не менее он выдавил из себя все нужные слова и даже позвал студента к себе в гости – отметить свадьбу. Чепмен, который поначалу опешил, по ходу разговора все-таки сообразил, что план Ди развернулся как-то шире, и сбежать им предстоит вместе, но уже из других условий.
Толпа отправилась домой к Грэму, а ночное веселье на площади только начиналось – к новобрачным присоединились супружеские пары, которые пришли потанцевать.
Дом Грэма не поражал воображение, особенно после идеальных условий жизни в «контейнере невест», но, надо отдать ему должное, по островным меркам был неплох. Спальня и отдельная гостиная, умывальник, неплохая мебель из каюты круизного корабля. Убранство дополняли плакаты игроков разнообразных лиг и времен – видно, что коллекцию Грэм собирал давно и гордился ею. Все плакаты висели на стене у окна – так, чтобы не выцветать от солнечных лучей. Грэм включил электрический фонарь, который, будучи встроен в специальный плафон, становился полноценным светильником. Компания расселась в креслах и на диване; друзья Грэма знали все наперед, быстро сообразили, где взять чашки и припасенную бутылку виски. Все разлили по бокалам; Ди, известное дело, пить не стала. – «Я пьяненькая спать валюсь, а просто так засыпать я не хочу», – шепнула она Грэму. Чепмену достался виски получше, в отдельной бутылочке на 50 миллилитров.
Когда Ди удалилась в туалет, Грэм ясно и коротко дал всем понять, что надо побыстрее допить виски и выметаться. Чепмена это тоже касалось – «дружище, буду должен». Чепмен рассеянно кивнул – вступать в конфронтацию он не хотел, да и времени до отправления оставалось немного. Одно успокаивало – Грэм живет в клане мусорщиков, а значит, до шлюпки недалеко. Минут через десять Грэм, который налегал на виски быстрее прочих, чтоб поскорее его прикончить, провозгласил:
– Ну что ж… друзья… виски подошел к концу… нам пора в первую брачную ночь!
– Мальчики, на выход, – игриво заявила Ди, – увидимся утром.
Все поспешили к выходу и, пока Грэм жал руки своим друзьям, Ди успела шепнуть Чепмену: «Оставайся, я отправлю его мыться и выйду».
* * *
Чепмен с минуту постоял на улице, но, увидев какого-то странного плечистого работягу с тележкой в конце проулка, решил не маячить. Он обошел контейнер и сел под окном спальни. Поначалу было тихо. Потом голос Грэма что-то пробурчал, послышались поцелуи, тоненький смех Ди.
– Хорошо, хорошо, ахахаха. Погоди, Грэм. Давай-ка ты вымоешься… я ужасная чистоплюйка… и хочу твою штуковину себе в рот.
– У-у-у. Ну ради такого…
– Только вымойся целиком, очень тебя прошу. Я подожду. И сама тоже помоюсь, понял?
– Как же я не прогадал с невестой, а, – и Грэм пошлепал к умывальнику.
Чепмену было невыносимо это слышать. Он открыл бутылочку виски и хлебнул из нее, обманывая себя, что так может полегчать. Вдруг раздался грохот.
– Что за фигня? – произнес Грэм пьяным голосом.
Послышались звуки борьбы, кряхтенье, глухие удары, визг Ди. Чепмен рванул ко входу, у которого почему-то стояла тележка. Чепмен оттолкнул ее, вбежал в комнату и тут же получил по голове – крепко-крепко. Он упал, но сознание его не покидало. Схватился за голову – и почувствовал кровь. В дверях он успел увидеть широкоплечего, который взял тележку и покатил ее прочь. Чепмен огляделся – на полу, в луже крови, лежал Грэм, тело которого билось в последних судорогах. На кровати, все еще в платье невесты, сидела Ди, прикусив нижнюю губу.
– С тобой все в порядке? – спросил Чепмен.
Ди молчала, но глаза ее были открыты. Чепмен почувствовал какой-то странный химический запах в воздухе, но не обратил на это внимания.
– Бежим.