Ангел Габриеля - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел Габриеля | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Но он знал лучше, чем большинство людей, что, пытаясь выбросить что-то из жизни человека, ты обкрадываешь его. Все, что случилось с Лорой, и плохое, и хорошее, сделало ее той, кем она стала, женщиной, которую он любит.

Однако, как бы сильно он ни любил, будучи эгоистом, он хотел, чтобы его любили в ответ. Полностью, без тени благодарности или зависимости. Желанием этого не добьешься, нужно, чтобы прошло время. Он мог дать ей немного больше.

Кто-то засмеялся на другом конце комнаты. Звякнули бокалы.

Повсюду стоял запах вина, цветов и женских духов.

На небе появилась полная луна, заливая своим сиянием открытую террасу. Комната сверкала от света ламп. Желая хоть на некоторое время побыть подальше от толпы и шума, Гейб улизнул и поднялся проверить своего сына.

— Всякий раз, когда я вижу мальчика, нахожу, что он все больше похож на тебя, — сказал Клифф.

— Ты так думаешь?

В это время в комнате появилась ослепительная Лора.

— Безусловно! Хотя судя по тому, как вы сегодня выглядите, никто не поверит, что вы молодая мама! — Клифф похлопал ее по щеке, что всегда приводило ее в восторг и смущение. — У моего Гейба превосходный вкус!

— Как тебе не стыдно, Клифф, заигрывать с красивой женщиной за спиной у жены!

— Мэрион! — Клифф нагнулся и поцеловал вновь пришедшую. — Как всегда, опаздываешь!

— Аманда уже отругала меня. — Она повернулась, потягивая шампанское, и пристально оглядела Лору. — Значит, вы и есть таинственная Лора!

— Моя новая дочь! — Клифф поспешно сжал плечи Мэрион. — Наш старый друг, Мэрион Трассалт! Галерея Трассалт владеет картинами Гейба.

— Да, я знаю. Рада с вами познакомиться, — ответила Лора.

Мэрион не была красивой женщиной, но она была стильной, с гладкими черными волосами и темными глазами. На ней было струящееся, переливающееся всеми цветами радуги облегающее платье, одновременно и претенциозное, и свидетельствующее о тонком вкусе хозяйки.

— Да, получается, что мы обе владеем Гейбом! — Мэрион постучала пальцем по краю бокала и улыбнулась, но в ее глазах не было теплоты. Лора сразу же распознала прячущееся за изысканными манерами пренебрежение. — Фигурально выражаясь, вы владеете его сердцем, а я — душой!

— Но мы обе хотим ему только добра!

— О! — Мэрион подняла бокал. — Совершенно верно. Клифф, Аманда попросила меня напомнить вам, что хозяин должен уделять время гостям!

Он скорчил гримасу.

— Вот надсмотрщица! Лора, не забудьте посетить буфет. В последнее время вы очень похудели. — С этими словами он приступил к исполнению своих обязанностей.

— Да, вы поразительно стройны для женщины, родившей ребенка… сколько же? Месяц назад?

— Почти два. — Лора переложила бокал с шампанским в другую руку. Она не знала, как вести себя при столь тонком нападении.

— Как быстро бежит время! — Мэрион коснулась языком верхней губы. — Странно, что с момента приезда сюда вы не удосужились посетить галерею!

— Вы совершенно правы! Я обязательно приду и посмотрю работы Гейба в надлежащей обстановке. — Лора успокоилась. Ни при каких обстоятельствах она не позволит запугать себя или заманить в такую ловушку, как чтение между строк. Если у Гейба когда-то и были романтические отношения с Мэрион, они давно закончились. — Я знаю, он доверяет вам. Надеюсь, вам удастся убедить его устроить новую выставку.

— Я еще не решила, своевременна ли эта затея! — Мэрион повернулась и улыбнулась кому-то на другом конце комнаты, окликнувшему ее по имени.

— Отчего же? Картины замечательны!

— Это не единственная проблема. — Она обернулась и окинула Лору быстрым взглядом сверкающих глаз. Она не была любовницей Гейба, да и вовсе не стремилась ею стать.

Она испытывала к Габриелю Брэдли более сильную гамму чувств, нежели простое физическое влечение.

Гейб был художником, а она была, и надеялась и дальше быть, катализатором его успеха.

Если бы он женился на девушке своего круга, которая способствовала бы дальнейшему развитию его карьеры, она была бы рада. Но для Мэрион была невыносима мысль q том, что он, задевая ее амбиции, позарился на смазливое личико и сомнительную репутацию.

— Вы знаете, а ведь я была знакома с вашим первым мужем!

Даже если бы Мэрион плеснула шампанское в лицо Лоре, та не была бы так шокирована. Кокон, который она сумела создать вокруг себя и Майкла, дал первую трещину.

— Нет. Простите…

— Потрясающий человек, я всегда так думала. Конечно, молодой, немного необузданный, но потрясающий. Какая трагедия, что он умер таким молодым, даже не успев увидеть своего ребенка. — Она подняла бокал, пока в нем не остался только тонкий слой пузырьков.

— Майкл — сын Гейба, — спокойно ответила Лора.

— Да, мне это говорили. — Мэрион снова улыбнулась. — И до, и после смерти Тони ходили самые странные слухи. Если верить некоторым из них, он собирался развестись с вами, выгнал вас из дома, потому что вы вели себя, ну, несдержанно. — Пожав плечами, Мэрион отодвинула бокал. — Но теперь это все в прошлом. Скажите, как поживают Иглтоны? Я уже сто лет не разговаривала с Лорейн.

Если ей не удастся одолеть приступ тошноты, она жестоко и унизительно опозорится, пронеслось в голове у Лоры.

— Зачем вы это делаете? — прошептала она. — Какое вам до этого дело?

— О, дорогая моя, мне есть дело до всего, что касается Гейба! Я намерена следить за ростом его карьеры и не хочу видеть, как он будет скатываться на дно! А платье на вас очень славное, — добавила она. Увидев подходящую к ним Аманду, Мэрион поспешила удалиться.

— Лора, вы в порядке? Вы белая как полотно. Пойдемте, я найду, куда вас усадить.

— Нет, мне нужно подышать свежим воздухом! — Повернувшись, она выбежала в открытые стеклянные двери на каменную террасу.

— Вот, сюда! — Аманда, последовавшая за ней, взяла ее за руку и усадила в кресло. — Посидите минутку, пока не придет Гейб. Если он хоть краем глаза увидит вас, он разнесет меня в пух и прах за этот прием! Это ведь я настаивала, что вам пора начать выходить в свет!

— Ах, при чем здесь это?

— Конечно, тут не обошлось без Мэрион! — Аманда взяла из руки Лоры бокал. — Если она вам намекнула, что между нею и Гейбом были какие-то отношения, то уверяю вас, это совершенная ложь!

— Это тоже не важно.

Тихо рассмеявшись, Аманда оглянулась.

— Если вы действительно так думаете, тогда вы лучше меня! Я знаю одну из бывших… пассий моего мужа больше тридцати пяти лет. И мне до сих пор хочется плюнуть ей в глаза.

Рассмеявшись в свою очередь, Лора вдохнула мягкий вечерний воздух.

— Я знаю, что Гейб мне верен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию