Заставь богов смеяться - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Власова cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заставь богов смеяться | Автор книги - Ксения Власова

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Эмили занервничала то ли от его взгляда, то ли от того, что он увиливал и не отвечал на вопрос.

— Так что, просветишь меня?

Смит снова помолчал, а затем осторожно, словно прощупывая почву и опасаясь сказать лишнее, продолжил:

— Кто-то осознанно меняет ДНК монстров. С разных Баз, находящихся в разных временных точках стали исчезать кусочки артефактов и поначалу на это не обратили внимания. Прогнозисты не сразу связали между собой факт появления монстров с очеловеченным ДНК и исчезновением некоторых, незначительных, казалось бы, кусочков артефактов.

Эмили не стала скрывать скептицизма:

— Зачем кому-то менять ДНК монстров? Они и без того опасны для человека.

— Видимо, кто-то считает иначе, — пожал плечами Смит. — Дело приняло нешуточный оборот, и если бы не разборки в Конторе, ему бы давно дали огласку, но…

— Им не до того, — брезгливо закончила Эмили.

— Не совсем так, — поправил он. — Был совершен ряд ошибок из-за несогласованности действий руководства, и теперь… огласка может уничтожить репутацию Конторы и ее лидеров. Решено действовать тихо, чтобы не спугнуть того, кто стоит за этой аферой. В конце концов, шумиха может помешать делу.

— К какой же команде принадлежишь ты? — Эмили надеялась, что в голосе нельзя расслышать отвращения.

— К той, что победит. — Смит снова отвел глаза, и Эмили неожиданно разозлилась.

— Уверен? — тихо уточнила она.

— Да, а иначе я просто сменю команду. — Смит открыто встретил ее взгляд, на его губах играла улыбка, но было в ней что-то неуверенное, как будто… виноватое.

«Что ж… Зато честно», — не могла не признать Эмили.

Она кашлянула, прочистив горло, но это мало помогло — голос все равно звучал хрипловато:

— Когда я вырубила тебя в схватке с Горгоной, ты решил…

— Что ты выводишь меня из игры, чтобы завладеть частью артефакта, — с готовностью подтвердил догадку Смит. — Я… — Он сглотнул. — Мне пришлось подозревать тебя.

Эмили рассеянно кивнула. Это она уже поняла, ее мысли уже перескочили к новым вопросам:

— Наши имена… Кто-то вычеркнул из списка наши с Морган имена. Пришлось потрудиться, чтобы попасть в число афинских жертв. Зачем?

Эмили видела, как на лбу Смита пролегла глубокая складка.

— Повтори, — потребовал он, и Эмили даже не стала спорить.

— Кто-то изменил списки с жертвами. Оставили только имя Уолта.

— Как странно… — задумчиво протянул проверяющий и невидящим взглядом уткнулся в стену за ее спиной.

Раздался предупредительный стук и почти сразу в каюту вошел Ясон.

— Я принес немного еды и новый хитон для Афины. — Он пальцем показал на плетеную корзину, зажатую под мышкой. — За порезанную одежду мои люди очень извиняются…

Смит среагировал первым. Быстро встав, словно только и ждал удобного момента, чтобы закончить разговор, он сказал:

— Ты приводи себя в порядок. Я подожду снаружи.

Эмили недовольно цокнула языком — Ясон вмешался в их разговор на редкость не вовремя! — и, проводив Смита взглядом, хмуро посмотрела на парнишку.

— Спасибо, — без воодушевления поблагодарила она.

Ясон вручил корзинку, немного помялся на пороге, как будто хотел что-то спросить, но тоже быстро покинул каюту.

Сунув нос в корзинку, Эмили цапнула теплую хлебную лепешку и тут же отправила ее в рот. Проглотив, практически не жуя, она потянулась за козьим сыром. В голове появилась мысль, что надо подождать Смита, но урчащий желудок заставил сразу отмести эту мысль.

«Я ему оставлю половину», — пошла на компромисс с совестью Эмили.

Когда первый голод был утолен, она со вздохом отложила корзинку. Встала со скамьи и подошла к кувшинам с водой, скромно стоящим в углу. Оттащила широкую чашу и поставила ее на табурет. Поискала глазами мыло, но, только уткнувшись взглядом в ковшик со смесью оливкового масла, песка и золы, вспомнила, что до изобретения мыла еще не додумались.

«Варвары!», — беззлобно выругалась Эмили и, стянув хитон, принялась наносить на кожу найденную вязкую смесь, осторожно обходя место ожога. Несмотря на все предосторожности, она все равно пару раз зашипела от боли.

Неудивительно, что получить удовольствие от водных процедур Эмили так и не смогла. Кое-как смыв грязь, она быстро прополоскала волосы и насухо вытерлась порванным хитоном. С опаской поглядывая на дверь, надела обновку, подаренную Ясоном. В этот раз хитон оказался изготовлен из еще более дорого материала, чем тот, что принес Смит. Цвет вещи тоже привлекал внимание — изумрудный оттенок отлично гармонировал с ее светло-русыми волосами.

«Эдак я привыкну к дорогим подаркам от мужчин», — хмыкнула она, но почти сразу нахмурилась.

Она не могла выкинуть из головы слова Смита. Было непонятно, кому и зачем понадобилось смешивать ДНК монстра и человека.

Скалывая хитон брошью, Эмили уколола палец и инстинктивно потянула его в рот. Зализывая ранку, она бессмысленно пялилась в пространство — перед глазами была совсем иная картина: реакция Минотавра на вторжение.

Эта человеческая реакция удивила ее еще в Лабиринте. Интересно, что Минотавр сам принимал решения и, в то же время, им можно было управлять с помощью талисмана.

«Значит, изменив ДНК, можно сделать чудовище разумным и заставить подчиняться. Но зачем? Кому нужен разумный монстр?».

Эмили скрепила брошью хитон и расправила складки. Вспомнила о поясе, подаренном Смитом, и завязала его замысловатым узлом. Стянула мокрые волосы в хвост и, чтобы не мешались, завязала кожаным шнурком, снятым с запястья.

«А что, если не один монстр? Если их много? Если… создать армию управляемых монстров?» — последняя мысль заставила вздрогнуть.

Решив, что передергивает, она отмахнулась от сомнительных догадок и, толкнув дверь, вышла из каюты. Она была готова великодушно предоставить Смиту возможность вымыться золой и оливковым маслом.

Эмили увидела его сразу. Смит, скрестив руки на груди и широко расставив ноги, стоял чуть поодаль и в глубокой задумчивости всматривался в синеву моря, словно ища подсказку в шелесте бьющих о борт корабля волн. Казалось, качка совсем не беспокоит его, он уверенно держался на ногах и не думал ни на что опираться. А вот ей было непривычно ощущать под ногами неустойчивую поверхность. Стараясь выглядеть непринужденно, она подошла к Смиту и гостеприимно махнула в сторону открытой двери.

— Я освободила ванную комнату.

Тот вздрогнул, будто только сейчас заметил ее присутствие; в его глазах рассеянность быстро сменялась сосредоточенностью. Мгновение — и перед ней снова стоял самоуверенный до отвращения, обаятельный до зубовного скрежета капитан Смит.

— Больше похоже на предложение, чем на констатацию факта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению