Миллионер для чаровницы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абиссин, Фэй Родис cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миллионер для чаровницы | Автор книги - Татьяна Абиссин , Фэй Родис

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Я мысленно пожала плечами. Интересно, почему я так не нравлюсь Нателле? Вроде ничего плохого ей не делала, но женщина невзлюбила меня с первой же минуты знакомства.

Будь домоправительница молодой и симпатичной, я бы решила, что она сама мечтает соблазнить Климова. Но Нателла, грузная, невысокая, с седыми волосами и испещренными морщинками лицом, ничем не напоминала роковую женщину. И была достаточно умна, чтобы это понять.

Так в чём же дело?

Я растянула губы в ленивой улыбке, прекрасно зная, как она раздражает собеседника.

– Вы очень добры, Нателла, раз решили потратить свое время на такую, как я, – женщина скривилась, как будто выпила уксуса, – но, к сожалению, в этом доме распоряжается господин Климов. Вы же – только прислуга, пусть и приближённая к хозяину. Кто будет жить здесь, и какое время – решать не вам.

Глава 7

– Вы… вы… двуличная гадина, – выдохнула Нателла, – прикидываетесь слабой и несчастной, чтобы вас жалели и помогали. Я даже не уверена, что у вас амнезия. Вы просто ловко притворяетесь!

– И как мне удалось обмануть врачей? – прищурилась я.

– Понятия не имею. Но я никогда не ошибаюсь в людях, Марианна. Вы – мошенница, а, возможно, и преступница!

Я выпрямилась, стараясь ничем не выдать своего смятения, и чувствуя, как по спине пробежал неприятный холодок. Преступница! Это бы многое объяснило. И новый телефон, и отсутствие документов, а также аккаунтов в социальных сетях. Неужели, правда?

Сделав над собой усилие, я заставила голос звучать по-прежнему ровно:

– Опасно бросаться обвинениями, которые не можешь подтвердить. Это называется клеветой, Нателла. Или я ошибаюсь, или вы знаете, кто я, и у вас есть свидетельства моего криминального прошлого?

Домоправительница замялась.

– Я… нет… не знаю.

Я нехорошо усмехнулась. Женщина попятилась назад, с каким-то ужасом глядя на меня. Но мне показалось, что страхи Нателлы связаны со мной только частично. Женщина опасалась чего-то другого. И, конечно, она ничего не знала о моём прошлом, иначе давно сообщила бы хозяину.

Меня охватило противоречивое чувство – разочарование, смешанное с облегчением. Я не выяснила ничего важного, но и дурного тоже не узнала. Климов прав – есть вещи, о которых лучше навсегда забыть.

Но, что за странный дом! Похоже, здесь у каждого есть своя тайна.

– Нателла, – уже мягче произнесла я, – я понимаю, что вы чувствуете. Вам не нравится женщина, появившаяся из ниоткуда, о которой ничего не известно. Но, могу дать вам слово, я не притворяюсь. И у меня нет планов, навсегда поселится в этом доме или как-то навредить его хозяину. Как только моя память вернется, я уйду отсюда.

Нателла некоторое время испытующе смотрела на меня. Потом кивнула:

– Я надеюсь, это случится скоро, Марианна. Вы многого не знаете. Поверьте, этот дом – не лучшее место для вас.

Прежде, чем я успела что-то спросить, она повернулась, и, беззвучно ступая, исчезла за книжным шкафом. Я осталась в одиночестве.

За окном сгущались зимние сумерки. День выдался пасмурный, и серое небо медленно темнело, приобретая сначала фиолетовый, а затем чёрный оттенок.

Я задумалась над последними словами Нателлы. Женщина явно пыталась запугать меня. Но это не так-то легко. Я не собираюсь покидать дом Климова из-за каких расплывчатых намеков. С одной стороны, мне просто некуда идти. С другой, я давно не чувствовала себя так легко и спокойно, как здесь. И, пусть я не помню событий своего прошлого, что-то подсказывает мне, что моя жизнь складывалась не слишком удачно. Иначе, я не оказалась бы в одиночестве, без родных и друзей.

«Мне нравится этот дом, – думала я. – И его хозяин».

Очнувшись от полудремы – я лежала в кресле, свернувшись калачиком, и положив голову на подлокотник – я встряхнулась, пытаясь отогнать глупые мысли.

Причем здесь Климов? Почему я снова думаю о нем?

«Марианна, – строго велела я себе, – тебе нужно понять, как вернуть свои воспоминания. А потом найти жилье и новую работу. Климов – хороший человек, который помог тебе в трудную минуту. Надеяться на что-то большее просто глупо».

И всё же, уходя из библиотеки, я по-прежнему ощущала тепло его прикосновения. Чувствовала его задумчивый взгляд, и думала о том, чтобы он мне сказал, если бы не появилась Нателла.

***

Вечером следующего дня, проходя по коридору, я вдруг услышала звонкий смех. Смеялась женщина, и так искренне и непринужденно, что мне захотелось её увидеть.

Мы столкнулись у дверей в гостиную. Стройная блондинка, не старше двадцати лет, буквально повисла на руке Климова. Её глаза с таким обожанием смотрели на него, что мне стало больно. Любой, глядя со стороны, понял бы, как сильно и отчаянно она влюблена.

Климов что-то сказал, и девушка снова рассмеялась. Я повернулась, чтобы незаметно уйти, как вдруг услышала негромкое:

– Добрый вечер, Марианна.

Я вздрогнула: как он смог заметить меня, стоя ко мне спиной? Ничего не оставалось, кроме как подойти и наклонить голову в знак приветствия:

– Здравствуйте.

Повисла пауза, во время которой незнакомка меня рассматривала. Я тоже не удержалась, чтобы не окинуть её быстрым взглядом.

Девушка представляла собой редкий образец совершенной красоты. Супермодели, звезды кино и эстрады, снимки которых мне случалось видеть в журналах и Интернете, по сравнению с ней, показались бы куском мрамора рядом с Афродитой Милосской.

Высокая, и, в то же время, изящная, она держалась с королевским достоинством. Волосы насыщенного золотистого цвета спускались волнами до самой талии. На лице, покрытом лёгким загаром, выделялись голубые глаза, смотревшие на мир с лёгким удивлением. Высокий и чистый лоб, тонкий нос, пухлые, чуть тронутые помадой, губы.

На девушке был брючный костюм из голубого шелка, прекрасно оттенявшего цвет глаз. В маленьких руках она сжимала сумочку, стоившую, по скромным подсчетам, как треть машины.


Впрочем, надень незнакомка футболку и потёртые джинсы, она всё равно не осталась бы незамеченной.

Восхищённая, и, чего уж там, немного завидующая, я повернулась к Климову. Мне хотелось узнать, как он относится к этой сказочной фее.

Хозяин чуть заметно улыбался, но его лицо оставалось непроницаемым. Словно бы он общался не с ослепительной красавицей, а с обычным деловым партнером. Но, в любом случае, я была лишней.

– Простите, – быстро произнесла я, – не хотела вам мешать.

– Вы не помешаете, Марианна, – Климов осторожно высвободил свою руку из пальцев девушки. – Познакомьтесь: это Елизавета Горкина, моя троюродная сестра. Лиза, это Марианна. Та самая девушка, что пострадала в аварии. Я тебе о ней рассказывал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению