Последний. Тайна оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абиссин, Фэй Родис cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний. Тайна оборотней | Автор книги - Татьяна Абиссин , Фэй Родис

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

«Посмотрим».

«В худшем случае, мы умрем оба. Я уничтожу твое сознание ментальной волной, и заберу с собой. Неужели ты этого хочешь?»

Рой не стал утруждать себя ответом. Он давно понял, что зверь пытается отвлечь его, «заговорить зубы» и, воспользовавшись слабостью охотника, нанести последний удар. Прикрыв глаза, он представил как леска, все сильнее и сильнее, впивается в горло врага.

Использовать ментальные заклинания его научил Хитрус. К сожалению, они отбирали много сил и требовали жесткого контроля, иначе могли причинить вред самому охотнику.

Но монстр дернулся, захрипел и начал медленно опускаться на пол.

«Какой же ты упрямый, – мысленно прорычал он, – я же сказал, что ни один полукровка не способен меня убить!»

«Возможно, – не сдержался Рой, – но я – не полукровка! Я – человек!»

Его слова произвели неожиданный эффект. Зверь замер, повернул голову, с ужасом глядя на охотника. Рой собрал все силы, чтобы прочесть последнее заклинание…

«Стой! – вдруг закричал бывший староста. – Остановись, прошу тебя! Не убивай меня. Я – такое же разумное существо, как и ты! Меня прокляли! Я не виноват в том, что сделал!»

«Ты не думал об этом, убивая чужаков, пришедших в деревню!»

«Мне жаль, правда. Рой, давай заключим сделку. Я отпущу тебя и твоего друга».

Охотник невесело усмехнулся.

«И не только это. Я обладаю большой силой, могу видеть прошлое и будущее. Хочешь, расскажу, какая опасность угрожает тебе в Призрачных землях? Или нет… Лучше скажу, откуда ты пришел, кто прислал тебя в Веталию. Ты же давно хотел, выяснить это? Где твоя родина, и как туда вернуться…»

Роя вдруг охватило сильное искушение, узнать правду. Он помнил свою жизнь с подросткового возраста. Его детские годы, родители, друзья – всё было покрыто пеленой забвения. Иногда воспоминания возвращались, но очень краткие и нечеткие.

Маус считал, что в прошлом друга скрыто нечто важное, то, что может повлиять не только на его жизнь, но и на весь мир полукровок.

Охотник колебался пару мгновений, но этого хватило, чтобы монстр нанес сильнейший ментальный удар. Рою показалось, что его ударили по голове железной кувалдой. Он вскрикнул, и, пытаясь защититься, выставил мысленный щит…

Очнулся он, лежа на полу. Рядом валялись грязные куски шерсти – всё, что осталось от монстра. Тихо вздохнул Клодар, склоняясь над ним:

– Рой, как ты?

– Нормально. Голова только кружится.

– Последствия ментального заклинания. Я взял с собой одно зелье, должно помочь, – охотник немного помолчал. – Хорошо, что Хитрус научил тебя защищаться от подобных атак.

– Да уж, – буркнул Рой, не собиравшийся благодарить «лучшего охотника Кастля».

Клодар перевязал раненую руку. «Просто царапина», – пояснил он, в ответ на вопросительный взгляд Роя. Потом вдруг насторожился и прислушался.

Тишину дома старосты нарушил противный скрип. С потолка посыпалась труха, затем – несколько тонких щепок. А затем с грохотом упала доска, едва не задев ноги Роя.

– Дом разрушается, – крикнул Маус. – Уходим!

Он помог подняться напарнику, и, закинув его руку себе на плечо, направился к выходу. К счастью, идти оказалось недалеко.

Толкнув тяжелую дверь, охотники вышли на крыльцо. И вовремя: красивый, казавшийся таким надежным, дом, разрушался прямо на глазах. Крыша начала оседать, стены – распадаться на отдельные бревна, и, затем, на мелкие щепки.

Маус и Рой никогда не видели ничего подобного. Отойдя на безопасное расстояние, они наблюдали за тем, как превращается в пыль дом старосты, когда сзади послышался взволнованный голос:

– Вы сделали это! Спасибо Зехелю и Рагдалене! Наконец-то кошмар закончился!

Клодар, повернувшись, смерил взглядом полукровку Тариса.

– А ты что тут делаешь?

Мужчина умоляюще сложил руки.

– Простите, господа, я так виноват перед вами. Мы все виноваты. Но я не мог предупредить вас, заклятие не позволило.

– Или просто не захотел? – буркнул Рой, некстати вспомнив, как монстр уверял его, что не виноват в совершенных убийствах. – Смотрю, вы все в этой деревне – жертвы.

– Я принес ваши вещи, – с несчастным видом продолжил Тарис, протягивая Маус две сумки. – Почему – то решил, что нужно их забрать. Вы же направляетесь в Призрачные земли?

Охотники не ответили, не понимая, является полукровка другом или врагом.

– Я хочу рассказать вам нечто важное. Не знаю, сколько у меня времени, до того, как я уйду вслед за Бейдо. Пожалуйста, выслушайте меня.

Он повернулся и пошел прочь от бывшего дома старосты. Друзья, переглянувшись, последовали за ним.

Вокруг творилось нечто странное. Уютные домики полукровок разрушались один за другим, но нигде не слышалось ни криков, ни слез, ни жалоб. Казалось, жители бесследно исчезли.

Остановившись на пригорке, откуда открывался вид на деревню, Тарис с горечью произнес:

– Вот и всё. Деревня Холодной Росы перестала существовать. Раньше я бы уничтожил тех, кто лишил меня дома, а сейчас могу только искренне вас поблагодарить. Странно, не правда ли?

Он немного помолчал, затем опустился на землю и обхватил руками колени:

– Прошло много лет с того дня, как я родился. Тогда это место казалось мне лучшим на свете. Мы с соседями жили бедно, зато дружно. Вместе справляли свадьбы, растили детей, вместе горевали, если кто – то терял близких. Лес, находящийся на расстоянии нескольких миль, давал нам ягоды и грибы, поле – рожь, овес и пшеницу.

Иногда в нашей деревне появлялись странные существа. Мы называли их: «полукровки из Болота» или просто «болотники». Они были выше и сильнее нас, говорили на том же языке, но со странным, не всегда понятным, акцентом.

Болотники привозили с собой шкуры животных, железо, медь, драгоценные камни, обменивая их на зерно, муку и другие продукты. Затем мы с выгодой перепродавали их товар купцам из Кастля.

Торговля позволяла нам жить, не считая каждую монету, но не сделала нас богатыми. Впрочем, ни меня, ни моих близких это не волновало. Есть хлеб, овощи, мясо, есть дружная семья, в доме тепло и уютно – что еще нужно для счастья?

Так продолжалось до того дня, пока старостой не стал Бейдо. Он был хитрее и дальновиднее, чем другие жители деревни. Однажды, в юности, он побывал в столице, и его пленил большой и красивый город.

Впрочем, скромная жизнь лавочника, даже в Кастле, Бейдо не устраивала. Он видел себя богатым купцом, или одним из лордов. Эти мечты стали наваждением, после того, как у старосты родился наследник. Мальчик рос симпатичным, умным и обладал магическими способностями, что для крестьян – редкость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению