Прилив - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прилив | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

А потом они взрослеют и отдаляются. И мечтают о всяких глупостях. Например, просят денег, чтобы жить в Нью-Йорке, или благословения на брак с каким-то пронырливым ублюдком.

Они больше не думают, что у тебя есть ответы на все их вопросы, и разбивают тебе сердце. Поэтому приходится запирать это сердце на замок, чтобы подобное не случилось снова. Каждый спасается как умеет.

— Этан Куин — именно то, что нужно Грейс, — продолжала Кэрол, понизив голос. Просто на всякий случай. Вдруг у кого-то из глупцов, считающих бросание подков на железный колышек важным делом, острый слух. — Он надежный и добросердечный. Настоящий мужчина, на которого она сможет опереться.

— Она ни на кого не будет опираться. Даже для собственного блага. Она слишком горда, упряма и всегда была такой.

Кэрол только вздохнула. Возможно. Но гордость, и упрямство Грейс унаследовала от своего отца.

— Ты даже не пытался сделать хоть шаг ей навстречу.

— Кэрол, не заводи снова эту песню. Мне нечего сказать. — Он попятился, подавляя чувство вины, потому что понимал, как больно ей это слышать. — Я хочу выпить пива.

Несколько мужчин собрались у бочонка с пивом. Пит довольно засопел, заметив, что Филип Куин флиртует с девчонкой Барроу, Селией. Нельзя винить парня… Селия сложена не хуже моделей «Плейбоя» и не боится демонстрировать свои прелести. Мужчина не перестает замечать красивых девушек, даже когда стареет.


— Налить вам пива, мистер Монро? — предложил Филип.

— Буду благодарен. — Пит кивнул на толпу гостей: — У вас сегодня полно народа, Фил. И прекрасное угощение. Я помню, как твои родители каждое лето устраивали пикники. Хорошо, что вы сохраняете традицию.

— Это заслуга Анны, — сказал Филип, протягивая Питу высокий пластиковый стакан с пенящимся пивом.

— Думаю, женщины понимают в этом больше мужчин. Если я ее не увижу, передай, что я благодарен за приглашение. Мне скоро надо будет вернуться на набережную, подготовиться к представлению.

— У вас лучшие фейерверки на всем побережье, — не остался в долгу Фил.

— Традиция, — повторил Пит. Он всегда уважал традиции.

Не только Кэрол Монро заметила, как Этан и Грейс удалились за дом, во многих головах зародились различные предположения. На многих лицах замелькали лукавые усмешки.

Мамаша Кроуфорд помахала вилкой, подзывая свою близкую подругу Люси Уилсон.

— Хочешь знать мое мнение, Люси? Если Грейс собирается подтащить Этана к алтарю до того, как малышка окончит школу, ей понадобится бульдозер. Никогда не встречала более медлительного мужчину.

— Да, он вдумчивый, — осторожно согласилась Люси, даже в мыслях никогда не предававшая Куинов.

— Я же не сказала, что он легкомысленный. Просто медлительный. Замечала, как они еще подростками смотрели друг на друга. Уж лет десять прошло. Я и Стелла — упокой господь ее душу — несколько раз говорили об этом.

Люси вздохнула, ковыряя вилкой фруктовый салат, и не только потому, что следила за поглощаемыми калориями.

— Стелла видела своих мальчишек насквозь.

— Вот именно. Я так и сказала ей однажды: «Стелла, твой Этан влюблен в девчонку Монро». А она рассмеялась и ответила: «У него детская влюбленность в тяжелой форме, но иногда это лучшее начало для настоящего чувства». Я так и нe поняла, почему Этан не вмешался, когда Грейс начала встречаться с Джеком Кейси. Джек мне никогда не нравился.

— Он был неплохим парнем, просто слабохарактерным, — тихо, как настоящая конспираторша, сказала Люси и кивнула на Этана и Грейс, появившихся с другой стороны дома. Они шли, держась за руки, Обри спала на его плече.

— В этом парне нет ни одной слабой клеточки. — Мамаша Кроуфорд пошевелила бровями и плотоядно ухмыльнулась. — И медлительность может быть очень приятной в постели, не так ли, Люси?

Люси разразилась оглушительным смехом:

— Может, мамаша, может. Еще как!

В блаженном неведении относительно домыслов, порожденных невинной прогулкой вокруг дома в жаркий летний день, Грейс остановилась у одного из столов, чтобы налить себе и Этану холодного чая. Не успела она и до половины наполнить первый стакан, как подбежала ее сияющая мать.

— О, позвольте мне подержать мою ненаглядную малышку. Ничто так не успокаивает, как спящий ребенок на руках. — Не закрывая рта, но старательно понизив голос, Кэрол осторожно вынула Обри из рук Этана. — И хороший предлог посидеть немножко в тишине. Нэнси Клермонт мне все уши прожужжала. А вы, молодежь, отдохните, повеселитесь.

— Я как раз хотела уложить ее, — начала Грейс, но мать решительно замахала свободной рукой.

— Ни к чему, совсем ни к чему. Мне так редко удается побыть с ней. Идите, продолжайте свою прогулку. Лучше идите в тень, солнце сегодня совершенно невыносимое.

— Хорошая мысль, — прошептал Этан, когда Кэрол поспешно покинула их, воркуя над спящей Обри. — Немного тени и немного тишины нам не повредит.

— Ну… хорошо. Час у меня еще есть. Потом мне придется уйти.

Этан увлек Грейс к деревьям, предвкушая, как найдет укромное местечко и снова поцелует ее, поэтому смысл ее слов дошел до него не сразу.

Только на опушке он остановился и хмуро вставился на нее.

— Уйти куда?

— На работу. Я сегодня работаю в баре.

— Сегодня у тебя выходной.

— Был… то есть да, обычно выходной, но я взяла дополнительные часы.

— Ты и так слишком много работаешь.

Грейс рассеянно улыбнулась, наслаждаясь относительной прохладой.

— Ну, всего несколько лишних часов. Шайни любезно предоставил мне возможность заработать на машину. О, как здесь чудесно. — Грейс закрыла глаза и глубоко вдохнула влажный, прохладный воздух. — Анна сказала, что ты с братьями будешь играть. Как жаль, что я не услышу.

— Грейс, я говорил тебе, что, если дело в деньгах, я помогу.

Она открыла глаза.

— Этан, мне не нужна твоя помощь. Я умею работать.

— Да, ты умеешь работать. И, черт побери, это почти все, что ты умеешь. — Он отошёл от нее. Вернулся. — Ненавижу твою работу в баре. Она замерла. Ей показалось, что она чувствует, как костенеет позвоночник, позвонок за позвонком.

— Я не хочу снова сражаться с тобой. Это нормальная работа, ничуть не хуже других.

— Я не сражаюсь. Я просто говорю.

— В его глазах бушевал такой гнев, что Грейс отпрянула и пятилась, пока не уткнулась спиной в ствол дерева.

— Я уже это слышала, — ровным голосом сказала она. — И это ничего не меняет. Я там работаю и буду работать дальше.

— Ты нуждаешься в отдыхе.

— Не нуждаюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию