Иллюзия дара - читать онлайн книгу. Автор: Нинель Мягкова cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия дара | Автор книги - Нинель Мягкова

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Возьми, дочь, с собой зонтик, что-то у меня висок ноет, — в нашем доме не редкость.

Мало ли тут тоже метеочувствительность какая.

Ладно, с магией разобрались.

Теперь вопрос с исчезающей башней.

А откуда я знаю, что она и правда исчезла? Может, я свернула куда, пока блуждала в трансе по деревне, и не заметила в общей нервотрепке? Она там себе за поворотом и деревьями стоит и посмеивается.

Нужно проверить.

Я решительно поднялась, поискала в гардеробной обувь попрочнее, чем выданные мне для обеда тапочки. Ничего не нашлось. Не страшно, мои кроссовки при мне. Смотрелось, конечно, вместе с платьем странновато, но под юбку мне вряд ли кто заглядывать будет.

Ориентировалась я в замке уже неплохо. Да и что там сложного? Три этажа да две лестницы. Так что до выхода добралась без проблем. Сделала самый непринужденный вид, поправила юбку и гордо проплыла мимо бдящих стражей.

Точнее, попыталась.

Те заступили мне дорогу, намертво перекрывая собой проем.

Я дернулась в сторону, по-детски пытаясь их обойти, но воины даже не шелохнулись, изображая статуи.

— Простите, леди, это для вашей же безопасности, — пробасил тот, что справа и чуть повыше.

— Мне даже гулять нельзя? — подняла я бровь, как хозяин дома. Охранники на привычный жест вздрогнули, но не уступили.

— Не велено, — упорно пробурчали они.

Я прикинула обмундирование и мобильность. Нет, при желании я могла бы взять ловкостью и скоростью. Но, во-первых, не в платье, а во-вторых, не устраивать же потасовку в первый же день визита. Я же вроде как в гостях.

Молча развернувшись, я отправилась обратно в комнаты. Стражи, оставшиеся на дверях, шумно выдохнули с облегчением.

Мальчики, я еще даже не начинала!

Оглядев гостиную, я нашла шелковый шнурок. По мультфильму «Золушка» я помнила, что эта нехитрая конструкция заканчивается колокольчиком или еще каким звоночком в комнате горничной. Подёргав за хвост, я уселась на диван.

Ждать пришлось недолго. Сондра прибежала, поправляя на бегу рукава. Посуду мыла, наверное.

— Вам помочь переодеться, леди? Наверное, хотите отдохнуть до ужина. Я сейчас постель подготовлю! — затараторила она.

Я встала, Сондра тут же замолчала, выжидающе уставившись на меня в ожидании инструкций.

— Я бы хотела погулять, — протянула я, внимательно глядя на реакцию. Глаза служанки забегали.

— Зачем вам на улицу, там холодно, мокро. Давайте я лучше вам постелю, грелку принесу… — попытка перевести тему не увенчалась успехом. Я нахмурилась. Скандалить с горничной и выяснять отношения смысла нет, хозяин приказал — она выполняет. Но узнать границы разрешённого было бы неплохо.

— А на террасе посидеть? На крылечке? — настойчиво уточнила я. — Можно на заднем дворе, я не привередливая. Воздухом подышать хочется.

Сондра вздохнула и потупилась, сминая в руках подол.

— Лорд приказал вас не выпускать. Он ради вас старается, не подумайте дурного. Мало ли что вам люди из деревни сделать могут. Подождите, пока поутихнет все, а там и выходите, — промямлила она.

То есть меня защищают от диких селян? И во двор мне поэтому нельзя? И вообще за порог? Какие тут вездесущие селяне.

— Ладно, на улицу нельзя. А библиотека тут есть? — поинтересовалась я от безнадежности. Горничная засветилась, как стовольтная лампочка, поняв, что все же может угодить леди.

— Есть, конечно, и еще какая!

Библиотека была красивая. В два этажа, с витой лестницей в углу, полками под потолок, и многоугольником из стеллажей в середине, со своей приставной стремянкой. Книг было множество, все поверхности были ими забиты.

Только вот, как и опасалась, читать я местный язык не умела. Открыла одну книгу, другую, надеясь, что наткнусь на что-то полезное. Качественная бумага, плотный переплёт. Опять. Странный у них прогресс… Вроде бы у нас настолько хорошие издания совпали с индустриальной революцией, а тут все пашут и ни одной фабрики. Хотя, может, я их просто еще не видела? Остров должен быть немаленький, а я была только в замке и одной деревне. Мало ли город какой тут неподалёку?

Наконец, с одной книгой, лежавшей на отдельном столике, мне повезло.

Там были картинки. Хоть какая-то понятная информация.

Под конвоем горничной мы вернулись в мои комнаты. Книгу я ей не дала, тащила сама. Как вообще такой дорогой экземпляр оставили в свободном доступе? Наверное, слуги местные проверенные, не воруют. Да и кому продашь, если живешь на острове? Мигом вычислят.

— Может, еще что-то желаете? — бедняжка, чувствуя вину за то, что не выпустила меня подышать, изо всех сил старалась быть полезной.

— Почитаешь мне вслух? — без особой надежды предложила я. Сондра чуть не заплакала.

— Не умею я, леди. Некогда мне грамоте учиться, да и морока одна от тех книжек.

Ой, как бы ее поддержали некоторые мои одноклассники!

Отпустив Сондру, я устроилась на диване. Хоть картинки посмотрю в ожидании ужина.

Выделанная чья-то кожа, из которой были сделаны толстые листы, навевали мысли о том, что книге много лет. Может, даже несколько сотен. Как и в любом средневековом издании, картинки больше передавали мысли художника, чем собственно происходящее на страницах. Вот, например, семь одинаковых тёток в белом с золотом. Наверное, богини. Рядом мужчины и женщины в простых темных одеждах. Женщины стоя, с детьми, мужчины без оружия, но между женщинами и богинями.

Вокруг белых фигур какое-то свечение.

Это их жгут? Это они сияют? Мужчины защищают женщин и детей или первыми идут обниматься со светящимися дамами?

Плохо не знать язык.

За окном, пока я изучала жизнеописание Богинь по местной Библии, стемнело. Вернулась Сондра, зажгла свечи и потащила меня переодеваться к ужину.

Лорд Дуглас все еще дулся, хотя я лично так и не поняла, чем его обидела. В этом мире так позорно быть не-магом? Так откуда мне знать тонкости местного этикета, я ж попаданка.

Решив не тревожить его, чтобы не портить всем аппетит, я постаралась сформулировать вопрос безлично. В пространство.

— Могу я узнать, почему меня не выпускают из здания? Только страшилки про диких селян рассказывать не надо, — светски начала я беседу, набирая вилкой кашицу из овощей и отправляя ее в рот. Пресновато, специй нет вообще, но хоть без мёда — уже хорошо. Остальные лорды и леди наворачивали так, что за ушами трещало, пока мой вопрос не заставил их подавиться и закашляться.

Не ожидали, поди, такой прямоты.

— Это для вашего блага, — попытался отделаться стандартной фразой лорд Дуглас, но я так запросто не отцепилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению