Девственница на замену - читать онлайн книгу. Автор: Конни Дженс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девственница на замену | Автор книги - Конни Дженс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Значит так, — начал Хал, чинно вышагивая туда-сюда, перед моим куполом. — Как я понял, покуситься на тело моей крошки тут успели многие.

— Твоей крошки? — выплюнул Луу.

— ЭТО МОЯ ЖЕНЩИНА!!! — продолжая надрывать горло, хрипел Тео, корчась от боли.

— Да, моей. Я ее еще до вас всех заприметил…

— Простите, опоздал…

Держась за сердце, на площадку вывалился… Голденваль собственной персоной! Страшный, с облезающий кожей синюшного цвета и выпученными налитыми кровью глазами. В своем ночном обличии, если короче.

— Эхе-хе, — неловкое внимание, прикованное ко мне всех участников разборки, заставило смущенно потупить взгляд. — Он днем очень даже ничего, между прочим…

— Допустим, — самый не удивленный моим выбором Хал, прокашлялся и продолжил. — Что по итогу имеется: двое братьев Сатори…

— Трое.

Да что ты будешь делать!

Тяжело ступая, к моей постельной компании присоединился Олден, смиренно встав около своих братьев и сложив руки на груди. Дракон выглядел печальным, растерянным, но отступать не планировал, сведя темные брови к переносице до глубокой складки.

— Малыш, это все? Или еще кто-то опаздывает?

— Эхе-хе-хе… — проблеяла я, окончательно стушевавшись.

Словно я неверная жена, любовники которой решили устроить совещание. Стыдно-то как!..

— Сначала начнем. Братья Сатори. Трое. Решили создать триумвират? — язвительно спросил Хал, обращаясь почему-то именно к Олдену.

Драконы странно примолкли и спустя секунду согласно и синхронно кивнули.

— Ясно, вы серьезно. Допустим. Таурлендиил? Неужели набожный папочка лунных земель позволит единственному сыну связать себя обязательствами со шлю… продажной женщиной?

— На себя посмотри, — насмешливо прищурившись, ответил эльф, гордо задрав голову.

— ОНА МОЯЯЯЯЯ! — провыл Тео, которого вновь проигнорировали.

— Продолжим. Голденваль. Проклятый алхимик. Красавец днем, в ночи урод. И так за годом в год… Так ведь звучало твое проклятие, напомни, пожалуйста?

— Так, — рыкнул маг, и отвел глаза. — Но Самира… не пугается. Может…

— Понятно. Надежда умирает последней, да, Голди? Но не суть. Все мы понимаем, что нас слишком много, и если я готов делить свою женщину с парочкой, допустим, драконов, то армия влюбленных любовников это явное превышение предела моего терпения.

— А с чего ты взял что будешь решать? — сказал Мангус. — Правильнее всего будет спросить Самиру! Пусть она скажет, кто в ее сердце.

Семь пар влажных глаз вопросительно уставились на меня, и только Хал не стал, громко цыкнув языком. В очередной раз по-дурацки захихикав, я обняла замершие плечи и опустила голову.

— Вы такие болваны, — не выдержал принц. — Боретесь за то, о чем ничего не знаете.

— Что ты имеешь ввиду? — насторожился Луу.

— МОЯ ИСТИННАЯ! — провыл Тео, вновь оставшись без внимания.

— Это прекрасная малышка, сочная, сладкая, как персики Зарикании, на самом деле не…

— ХАААААЛ! — проревел кто-то новенький.

— Я больше ни с кем не спала! — выпалив на духу, закрыла лицо ладошками. — Это не ко мне!

— Опа, папа пришел, — изменившись в лице, прошептал Хал и обернулся ко мне. — Пора валить, крошка, я пока не готов ко встрече с родителем. А вы, проходимцы и тунеядцы, пока подумайте, стоит ли лезть в нашу с малышкой постель!

Купол хрустнул и сверкающими крупинками осыпался, дав Халу секунду моей растерянности, чтобы схватить и шагнуть вперед, в гудящую воронку, открывшуюся за моей спиной.

— МОЯ БАБА! МОЯ! — эхом прокричал на прощание Тео, но нас с Халом на крыше уже не было.

Ослепительная вспышка ударила меня по глазам и жаляще обожгла холодную от дождя кожу. Я зажмурилась, всем телом вжавшись в торс Хала. Крепкий, горячий. Он внушал доверие, и я даже успела пожалеть, что грубо обходилась с тем, кто только что спас меня. Иначе те голодные любовники-собственнники растерзали бы меня на части.

Мои ступни опустились на что-то мягкое, щекотное. Я приоткрыла один глаз, потом второй и осмелилась отклеиться от принца Крайтона. Мы стояли посреди солнечной поляны. На мягкой голубой травке, которую затеняли шляпки просто огроменных грибов. Их пластинки сияли, толстые стволы светились изнутри. И вокруг них порхали жужжащие насекомые, похожие на земных светлячков.

Грибы были всюду — как мелкие под ногами, так и размером с баобаб. Вдалеке я заметила скалы, покрытые кустарниками. И даже они были меньше некоторых отдельных видов грибов.

Я наклонилась к лужайке колокольчиков, но те не позволили сорвать их. Некоторые отклонились от моей руки, другие — атакующе зашипели. Я отдернула руку и вскрикнула, спиной шарахнувшись на Хала.

— Где мы?! — потребовала у него ответ.

— В Зарикании, — улыбнулся он, встряхнув головой.

— Ты уже упоминал это место, — нахмурилась я. — Когда сравнивал меня с персиком.

— Так говоришь, словно тебе обидно сравнение со сладким, сочным фруктом, покрытым упругой бархатной кожицей, но имеющим мощную кость внутри, — проурчал он мне на ухо, но я оттолкнула его.

Вышла на свет и подняла лицо к сиреневому небу, чтобы поскорее просохнуть после ночного ливня Крайтона.

Странно, но вместе с мощным греющим светилом на небе сверкали звезды, среди которых повисли планеты — какие-то мельче, другие безумно крупные. Одна из них напоминала Сатурн из моей родной Галактики. А рядом с ней пугающих размеров монстр, угрожающий столкнуться с Зариканией.

— Спутники, — осведомил меня Хал, сдернув с себя плащ и откинув его в сторону.

Я безвольно опустила взгляд на его внушительного размера член и прикинула, какой он в боевой готовности, если даже без дела почти до колен висит.

Мотнув головой, опять отвернулась и принялась выжимать драный подол бального платья. Такую красоту испортили! Этот шелк, наверное, стоит целое состояние. А отделка из драгоценных камней…

— Сними его, — вдруг приказал мне принц.

— Еще чего! Я не собираюсь с тобой спать…

— Да я тоже не горю желанием трахать тебя на Грибной Поляне, где каждый колокольчик норовит вонзить свои мелкие зубки в твою задницу.

Послышался пинок и скулеж. Я резко обернулась. Хал стоял передо мной в охренительно шикарном королевском одеянии — брюках с широким кожаным ремнем, в удлиненном камзоле, в высоких натертых до блеска сапогах. В кобуре на поясе блестела рукоять кинжала. На груди орден, который исчез по мановению взмаха руки.

— Это лишнее, — объяснил Хал, заставив меня еще сильнее стушеваться.

— Ты что, обладаешь магией? — произнесла я чуть ли не по слогам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению