Пляска богов - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пляска богов | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Это была не армия, — пробормотала Гленна.

— Нет, конечно. Прошлой ночью мы имели дело с отрядом — подразделением армии. Похоже, они готовы умереть за нее. Я имею в виду Лилит. И это серьезно.

— Понятно. — Гленна села за стол. — Вот, значит, что я получила, попросив об откровенности.

— Эй, выше нос. Мы выжили, разве ты забыла? Это победа.

— Доброе утро, — поздоровался Хойт, входя в кухню. Потом нашел взглядом Гленну.

«А мы похожи, — подумала Блэр. — Она и ее дядя черт знает в каком поколении. У нее, мага и вампира много общего — внешность, происхождение, а теперь и дело. Никому не дано предугадать судьбу, ее непредсказуемые повороты».

— Вы оба просто сияете, — сказала она, наблюдая, как Гленна подставляет Хойту губы для поцелуя. — Похоже, без солнцезащитных очков рядом с вами не обойтись.

— Защищают глаза от солнца и придают модный вид? — парировал Хойт, рассмешив ее.

— Садитесь. — Она выключила музыку и поставила тарелку с целой горой тостов на стол. — Я наготовила на целую армию, которой мы, собственно, и являемся.

— Настоящий пир. Спасибо.

— Я не увиливаю от обязанностей в отличие от некоторых. — Заметив точно рассчитанное появление Ларкина, она покачала головой. — Как раз вовремя.

Выражение его лица было невинным и дружелюбным.

— Уже готово? Я немного задержался на обратном пути. Заскочил к Мойре, чтобы напомнить о завтраке. Выглядит аппетитно.

— Ешь. — Блэр положила четыре французских тоста на тарелку Ларкина. — Ты и твоя кузина моете посуду.


2

Наверное, сказывалось нервное возбуждение после битвы — Блэр никак не могла успокоиться. После очередного сеанса у Гленны раны у всех почти зажили, и можно было возобновить тренировки. Они должны тренироваться, убеждала себя Блэр. Физическая нагрузка поможет расслабиться.

Но потом она подумала о другом.

— Мне кажется, что прогулка нам не повредит.

— Прогулка? — Гленна изучала расписание домашних обязанностей, отметив, что пришла очередь Хойта (боже, помоги ему) заниматься стиркой. — У нас заканчиваются продукты?

— Не знаю, — Блэр скользнула взглядом по спискам, выставленным на видном месте на холодильнике. — Кажется, распределением обязанностей и снабжением занимаешься ты — квартирмейстерская служба.

— Квартирмейстер, говоришь… — Гленна подмигнула Блэр. — Неплохо. А значок [6] мне полагается?

— Посмотрим. Но под словом «прогулка» я имела в виду скорее разведывательную экспедицию, а не доставку продуктов. Нужно навестить логово Лилит.

— Отличная идея, — поддержал Блэр Ларкин. Он стоял у раковины, с его рук капало жидкое мыло, а вид у него был не слишком-то довольный. — Преподнесем ей сюрприз — для разнообразия.

— Ты хочешь напасть на Лилит? — Мойра, загружавшая тарелки в посудомоечную машину, замерла. — Сегодня?

— Я не говорила «напасть». Умерь свой пыл, — посоветовала Блэр Ларкину. — У наших врагов огромное численное превосходство, и, кроме того, местным жителям вряд ли понравится кровавая резня средь бела дня. Нам нужно поторопиться, пока светло.

— На юг, в Киури, — тихо произнес Хойт, — к скалам и пещерам, пока не зашло солнце.

— Именно так. Они не смогут выйти и помешать нам. Превосходное продолжение вчерашней победы.

— Психологическая война, — кивнула Гленна. — Понятно.

— Точно, — согласилась Блэр. — И возможно, сбор информации. Рассмотрим то, что удастся увидеть, разведаем пути подхода и отхода. А еще продемонстрируем Лилит, что мы живы, здоровы и вновь готовы сражаться. Или оставим знак своего присутствия.

— Хорошо бы выманить их наружу. Или самим пробраться внутрь и задать им жару, — снова подал голос Ларкин. — Огонь! Можно устроить пожар в пещерах.

— Тоже неплохая идея. — Блэр задумалась. — Эта сучка заслуживает хорошей трепки. Мы подготовимся и вооружимся. Только действовать нужно тихо и осторожно. Не хватало еще, чтобы туристы или местные жители вызвали копов — придется объяснять, почему микроавтобус доверху забит оружием.

— Огнем займемся мы с Гленной. — Хойт поднялся.

— Почему?

В ответ Гленна вытянула руку. В сложенной ковшиком ладони тотчас же появился огненный шарик.

— Чудесно, — кивнула Блэр.

— А Киан? — Мойра снова занялась тарелками. — Он не может выйти из дома.

— Значит, останется тут, — констатировала Блэр. — Ларкин, если ты закончил, пойдем грузить оружие.

— В башне у нас есть кое-что полезное. — Гленна провела пальцами по руке мага. — Хойт?

— Нельзя уезжать, не предупредив Киана.

— Хочешь разбудить вампира среди дня? — Блэр пожала плечами. — Ладно. Тогда займись этим сам.

Киан не беспокоился, что его потревожат в часы отдыха. Запертая дверь спальни, полагал он, служит ясным сигналом для тех, кто хотел бы нарушить его уединение. Но брата подобные сигналы, судя по всему, не остановили. Пришлось встать с постели и выслушать планы сегодняшней кампании.

— Итак, если я правильно понял, ты разбудил меня только затем, чтобы сообщить, что вы собираетесь поехать в Керри и заглянуть в пещеры?

— Мы не хотели, чтобы ты проснулся и обнаружил, что в доме никого нет.

— Наконец-то сбылась бы моя заветная мечта, — лениво отмахнулся Киан. — Похоже, кровавая ночная битва только раззадорила охотника.

— Это хороший план.

— Но в прошлый раз наша экспедиция оказалась неудачной, ты не забыл?

Хойт умолк, вспомнив о Кинге и его смерти.

— Вспомни, что произошло там еще раньше, с тобой и со мной, — добавил Киан. — Ты едва унес ноги, а я свалился со скалы. Должен признаться, не самые приятные воспоминания.

— Тогда были совсем другие обстоятельства, и ты это прекрасно знаешь. Сейчас, днем, Лилит нас не ждет. А тебе придется остаться.

— Ты ошибаешься, если думаешь, что я обижусь. У меня и без того дел полно. Я уже несколько недель не отвечал на звонки и электронные письма. У меня бизнес, и мне нужно им заниматься. Раз уж ты вытащил меня из постели посреди дня, черт бы тебя побрал, придется поработать. К тому же смогу наконец-то насладиться тишиной и покоем в доме, хоть никто не будет перед глазами мельтешить.

Он встал, подошел к письменному столу и черкнул несколько слов на листке из блокнота.

— Раз уж ты выбираешься из дома, загляни вот сюда. Это адрес мясника в Эннисе. Он продаст вам кровь. Свиную кровь. — Киан с бесстрастной улыбкой передал брату адрес. — Я ему позвоню, предупрежу, что вы заедете: Платить не нужно — мне дают в кредит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию