Пляска богов - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пляска богов | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю, что происходит между мужчиной и женщиной. Теоретически.

— Теоретически. Значит, ты никогда… — Она поймала взгляд Мойры в сторону Ларкина. — Ой, прости. У больших лошадей большие уши.

— Думаю, это мелочь по сравнению со всем остальным. Нет, никогда. Я буду королевой, и тогда придется выйти замуж. Со временем. Мне бы хотелось найти человека, который мне подходит, который будет понимать меня. Хорошо бы, конечно, любить, как любили друг друга мои родители. И я надеюсь, что он будет хорошо трахаться.

Ларкин издал звук, похожий на ругательство.

— Почему ты должен быть единственным? — Мойра высвободила ногу из стремени и пнула Ларкина в бок. — А он в этом деле хорош, наш Ларкин?

— Просто зверь.

Ларкин пустился резвой рысью. Да, подумала Блэр, смех — это здорово. Даже в самые тяжелые времена.


12

Киан с некоторым подозрением ощупывал грубую черную ткань.

— Волшебный плащ. — Гленна попыталась победоносно улыбнуться. — С капюшоном.

«Черный плащ и вампиры, — подумал он и мысленно вздохнул. — Сплошные клише».

— Эта… штука не даст мне сгореть под прямыми солнечными лучами?

— Он должен защитить.

Киан бросил на нее удивленный взгляд.

— «Должен» — это очень убедительно.

— Твоя кровь не вскипела, когда мы помещали ее под плащ, — вмешался Хойт.

— Приятно слышать. Но беда в том, что я состою не только из крови.

— Кровь — главное, — настаивал Хойт. — Все дело в крови. Ты сам говорил.

— До того, как на карту было поставлено мое тело.

— Жаль, но времени на проверку нет. — Гленна провела рукой по волосам. — Мы долго работали и не могли предложить тебе надеть плащ и выйти на солнце, пока окончательно не убедились в своей правоте.

— Предусмотрительно с вашей стороны. — Киан поднял плащ. — А вы не могли сделать его помоднее?

— Фасон — последнее, о чем мы думали. — Чувствовалось, что Хойт с трудом сдерживается. — Главное — защитить тебя.

— Обязательно поблагодарю вас, если к концу дня не превращусь в кучку невесомого пепла.

— Да уж, не забудь, пожалуйста, это сделать. — Мойра укоризненно взглянула на него. — Они трудились всю ночь и весь день, думая только о тебе. Остальные тоже работали, пока ты спал.

— У меня своя работа, Ваше величество. — Киан повернулся к ней спиной. — Хотя вряд ли стоит об этом говорить, если ваш каменный круг не пускает таких, как я.

— Ты должен доверять богам, — сказал Хойт.

— Вынужден напомнить тебе еще раз. Я вампир. А вампиров и богов никак не назовешь друзьями.

Гленна подошла к Киану и накрыла ладонью его руку.

— Надень его. Пожалуйста.

— Ради тебя, рыжая. — Он взял ее за подбородок и поцеловал в губы. Потом отступил и завернулся в плащ. — Как в фильмах ужасов. Или того хуже — чертов монах.

Нет, Киан совсем не похож на монаха, подумала Мойра. От него исходит опасность. Вошли Блэр с Ларкином.

— Мы все проверили, — сказала она и удивленно вскинула брови, глядя на Киана. — Эй, ты похож на Зорро.

— Прошу прощения?

— Помнишь ту сцену с девушкой в церкви, когда он притворяется священником? Таких школьницы обычно называют «красавчиками». Ладно, солнце уже садится. Если мы куда-то хотим попасть, нужно поторапливаться.

Хойт кивнул и посмотрел на Киана.

— Не отставай.

— Не волнуйся.

Блэр предпочла бы отрепетировать маневр, но времени на это уже не было. «Больше никаких разговоров, — подумала она. — Ни дискуссий, ни репетиций. Теперь или никогда».

Кивнув, Блэр с Ларкином первыми вышли за порог. Он превратился в коня, и Блэр вскочила ему на спину и протянула руку Мойре.

Ларкин галопом поскакал в противоположную от конюшни сторону, рассчитывая отвлечь тех, кто мог притаиться в засаде. Блэр успела заметить, как Киан выскользнул из дома. Через несколько секунд он был у ворот конюшни и отвязывал жеребца.

Затем Киан снова исчез, а на спине Влада уже сидели Гленна и Хойт.

При бледном свете луны передвигаться галопом было опасно, и в лесу Блэр придержала коня, заставив перейти на рысь. Она надеялась, что Ларкин будет следить за дорогой, а она за лесом.

— Ничего. Пока ничего. Если вампиры и здесь, то не показываются.

— Ты видишь Киана? — Мойра держала в руках лук и старалась ничего не упустить из виду. — Чувствуешь его?

— Нет, не чувствую. — Блэр сдвинулась и оглянулась на Хойта. — Следи за флангом. Они могут напасть сзади.

Они скакали в полной тишине; слышался лишь стук копыт. А вот это странно, подумала Блэр. Куда делись ночные птицы? Где шорох и писк, которые издают маленькие зверьки в ночном лесу?

Блэр знала, что присутствие нечисти чувствуют не только охотники за вампирами.

— Приготовься, — шепотом предупредила она.

Вот оно: скрежет стали, крик. Ларкина не требовалось подгонять — ни словами, ни пятками. Конь уже пустился галопом.

Блэр почувствовала врагов за несколько секунд до того, как они выскочили из-за деревьев. На этот раз пехота, поняла она, — в легких доспехах, закаленная в бою. Ее меч вспорол воздух одновременно со стрелами Мойры.

Копыта коня крушили и топтали всех, кто попадался на их пути. Но враг нападал со всех сторон, стягивая круг и преграждая дорогу к Пляске Богов. Ударом ноги Блэр отбросила вампира, вцепившегося ей в лодыжку. Их слишком много, чтобы держать оборону.

Лучше перейти в атаку, прорвать вражеские цепи и поспешить к каменному кругу.

Прыгнувший с ветки дерева вампир едва не сбросил ее с седла. Она успела подставить локоть, отшвырнув его за спину. Мойра упала на землю. С яростным криком Блэр обрушила кулак на врага. Она хотела уже спрыгнуть на землю, когда на тропе появился Киан.

Он поднял Мойру и буквально забросил на спину Ларкину.

— Давай! — крикнул он. — Вперед!

Блэр направила коня на врага, огненным мечом прорубая себе дорогу. Оставалось надеяться, что пламя не заденет Киана. Потом она почувствовала, что тело Ларкина завибрировало под ней. Он менял облик.

Теперь Блэр неслась над землей на спине дракона; его когти рвали вампиров на части, хвост сметал их с пути. Хойт и Гленна направили жеребца в образовавшуюся брешь.

Она увидела каменный круг. Луну затянуло облаками, но камни сверкали в темноте, словно начищенное серебро. Блэр была готова поклясться, что сквозь завывание ветра и шум битвы послышалось пение.

Когда Хойт и Гленна оказались внутри круга, Ларкин нырнул к земле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию